DictionaryForumContacts

Terms containing passing by | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
progr., inet.by passing a propпосредством передачи свойства
math.by passing toпутём перехода
shipb.by-passingпараллельное включение
math.by-passingминуя
dril.by-passingпроскальзывание
dril.by-passingперепуск
dril.by-passingобход
dril.by-passingобразование каналов
dril.by-passingпрохождение мимо
mining.by-passingшунтирующий
met.by-passingпроводка
met.by-passingдоводка (напр., катанки при вальцовке)
el.by-passingбайпас
oilby-passingперепускание
roll.by-passingобводка
oilby-passingизбегающий
mining.by-passingшунтирование
Makarov.by-passingв обход
med.by-passing agentобходной агент (Например, концентрат активированного протромбинового комплекса (АРСС) и рекомбинантный фактор свёртываемости крови VIIa (rFVIIa), используются для лечения тяжелого кровотечения у людей с высокими титрами ингибиторов (гемофилия) janny_mage)
nucl.pow.containment by-passingбайпасирование защитной оболочки (Voledemar)
auto.front windscreen on a vehicle which is heated by passing electric current through very thin wiresветровое стекло с тонкими проводниками, по которым пропускается электрический ток для нагревания стекла (MichaelBurov)
auto.front windscreen on a vehicle which is heated by passing electric current through very thin wiresветровое стекло с электрообогревом (MichaelBurov)
auto.front windscreen on a vehicle which is heated by passing electric current through very thin wiresветровое стекло Quickclear (MichaelBurov)
O&Ggas by-passingпроскальзывание газа (при нагнетании в пласт)
gen.he was wounded by a bullet passing right through his armон был ранен навылет в руку
Makarov.his passing will be mourned by many peopleего кончину будут оплакивать много людей
progr.message passing model, where all services are provided in a synchronous manner by passing messages around from client to serverмодель обмена сообщениями, в которой все сервисы предоставляются синхронно, передачей сообщения от клиента к серверу и обратно (ssn)
ITparameter passing by nameпередача параметра по имени
comp.parameter passing by nameпередача параметров по наименованию
ITparameter passing by referenceпередача параметра по ссылке
media.parameter passing by referenceпередача параметров по ссылке (передача вызываемой процедуре адреса объекта)
comp.parameter passing by referenceпередача параметров по ссылке
comp.parameter passing by valueпередача параметров по значению
univer., jarg.pass an examination by a shaveпроскочить на экзамене
Gruzovik, obs.pass by in large numbersпроваливать (impf of провалить)
Gruzovik, obs.pass by in large numbersпровалить (pf of проваливать)
tech.pass byпроехать
Gruzovik, obs.pass by without stoppingпроминовать
mil., arm.veh.pass byобходить
mil., arm.veh.pass byобъезжать
obs., inf.pass byпровалить
obs., inf.pass byпроваливать
gen.pass byобносить (while serving)
gen.pass byоставлять без внимания (to overlook or disregard • to pass by difficult problems)
gen.pass byпропустить (= disregard, miss, overlook, neglect)
gen.pass byоставить без внимания
gen.pass byобнести
gen.pass byупустить (Alex_Odeychuk)
gen.pass byпроходить стороной (Юрий Гомон)
gen.pass byпрогудеть
gen.pass byпропускать
gen.pass byбыть известным под именем (Semelina)
Gruzovikpass by making a rustling soundпрошуршать
Makarov.pass byне обратить внимания
gen.pass byпроходить возле
gen.pass byпереходить за пределы
Gruzovik, inf.pass byпродирать (impf of продрать)
Gruzovik, inf.pass byпродрать (pf of продирать)
gen.pass byизвинять
gen.pass byпройти мимо
gen.pass byминовать
gen.pass byпрощать
gen.pass byопережать
gen.pass byпроходить подле
Gruzovikpass by with a thundering noiseпрогреметь
gen.pass byобойти стороной (Raising her child in a dilapidated shack, college days seemed to have passed Rawson by. ART Vancouver)
gen.pass byпрошуршать (making a rustling sound)
gen.pass byпрогреметь
gen.pass byидти стороной (Юрий Гомон)
gen.pass byобходить стороной (Life didn't pass me by. chajnik)
Makarov.pass byпроехать мимо (чего-либо)
Makarov.pass byпроехать (без доп., без указания места, объекта)
fig.pass byпролистывать (Супру)
tech.pass byпроезжать
math.pass byпробежать
account.pass byпереходить (право собственности ckasey78)
math.pass byпробегать
gen.pass byпроходить мимо
gen.pass by a solid voteпринять единогласно (Anglophile)
dipl.pass by acclamationпринять путём аккламации (без голосования, на основании всеобщего шумного одобрения)
gen.pass by acclamationпринимать на основе единодушного одобрения
Gruzovikpass by by with a buzzing soundпрогудеть
gen.pass by each otherрасходиться
Gruzovikpass by each otherрасходиться (impf of разойтись)
gen.pass by each otherразъехаться
gen.pass by each otherразъезжаться
inf.pass by each otherразминуться (in a narrow place)
Gruzovikpass by each otherразойтись (pf of расходиться)
gen.pass by each otherразойтись
gen.pass by in silenceобойти молчанием
gen.pass by in silenceпройти молчанием
gen.pass by in silenceобходить молчанием
gen.pass by injuriesпрощать обиды
Gruzovik, hydr.pass by means of a lockшлюзоваться
Makarov.pass by on the other sideне оказывать помощи
inf.pass by pantingпропыхтеть
mil.pass by patrolпройти мимо дозора (источник – Russian special forces functional program. Immediate action drills; ссылка – yojik.eu dimock)
mil.pass by patrolпроходить мимо дозора (источник – Russian special forces functional program. Immediate action drills; ссылка – yojik.eu dimock)
progr.pass by referenceпередавать по ссылке (ssn)
progr.pass by referenceпередать по ссылке (ptraci)
Gruzovik, inf.pass by shuffling one's feetпрошлёпать
inf.pass by shuffling feetпрошлёпать
torped.pass by submarineпроходить мимо подлодки
Makarov.pass by the boardупасть за борт
gen.pass by the doorпроходить мимо двери (by the shop, by me, etc., и т.д.)
Makarov.pass by the name ofбыть известным под именем
gen.pass by the name ofназываться ...
gen.pass by the name ofназываться
gen.pass by the remark his request, etc. in silenceпромолчать в ответ на замечание (и т.д.)
gen.pass by thereпроезжать мимо этого места (Yeah I passed by there earlier and it’s a mess for sure. The cars are totaled, the truck flipped and stopped against a lamp pole with its rear wheels up under the hood in front of the Chinese restaurant there on the south side. -- я проезжал мимо этого места reddit.com ART Vancouver)
gen.pass by thereпроезжать мимо (Yeah I passed by there earlier and it’s a mess for sure. The cars are totaled, the truck flipped and stopped against a lamp pole with its rear wheels up under the hood in front of the Chinese restaurant there on the south side. -- я проезжал мимо reddit.com ART Vancouver)
progr.pass by valueпередать по значению (ptraci)
gen.pass by without noticeостаться незамеченным (Ремедиос_П)
gen.pass by without noticeоставаться незамеченным (Ремедиос_П)
inf.pass on by word of mouthпередаваться из уст в уст (разные байки, легенды, поверья kisekbas)
Makarov.pass the time he busied himself by tidying up the roomчтобы убить время, он занялся уборкой комнаты
comp.games.pass undetected by the guardsпройти незамеченным мимо охраны (Soulbringer)
gen.pass unheeded byпройти незамеченным мимо (someone Soulbringer)
road.wrk.pass-byобходить
road.wrk.pass-byобъезжать
progr.passing arguments to functions by referenceпередача аргументов функциям по ссылке (ssn)
progr.passing arguments to functions by reference with pointersпередача аргументов функциям по ссылке с помощью указателей (ssn)
gen.passing byигнорирование
gen.passing byпренебрежение
Gruzovikpassing byмимохожий
Gruzovik, inf.passing byпроходом
Gruzovik, obs.passing byминование
inf.passing byмимоездом
gen.passing byпроезжий
ITpassing by addressпередача по адресу
ITpassing by nameпередача по имени
gymn.passing by of the rowsпроход (to the right, to the left, слева, справа)
ITpassing by referenceпередача по ссылке
progr.passing by reference with pointer argumentsпередача по ссылке посредством аргументов-указателей (ssn)
progr.passing by reference with reference argumentsпередача по ссылке посредством аргументов-ссылок (ssn)
progr.passing by valueпередача параметров по значению (ssn)
ITpassing by valueпередача по значению
progr.passing by valueпередача аргументов по значению (ssn)
gen.passing over by this ferry they came to the islandони переправились на пароме и достигли острова
progr.passing parameters by valueпередача параметров по значению (ssn)
progr.passing simple data types by referenceпередача по ссылке аргументов стандартных типов (ssn)
progr.passing structures by referenceпередача структурных переменных по ссылке (ssn)
torped.passing torpedo close by targetпроход торпеды у цели
gen.passing-byпренебрежение
gen.passing-byигнорирование
gen.people passing byпрохожие (Alex_Odeychuk)
Gruzovikrustling noise made by a passing animalворошок
Makarov.she was immersed in conversation so she didn't notice me passing byона была увлечена беседой и не заметила, как я прошёл мимо
Makarov.she was immersed in some kind of a conversation so she didn't notice me passing byона была увлечена какой-то беседой и не заметила, как я прошёл мимо
Makarov.the little fire was fanned by a passing breeze to a lively flameналетевший ветерок раздул небольшое пламя в яркий костер
Makarov.the shipwrecked sailors were picked up by a passing boatматросов с затонувшего корабля подобрала проходившая мимо лодка
Makarov.the shipwrecked sailors were picked up by a passing boatматросов с затонувшего корабля подобрало проходившее мимо судно
gen.the time is passing byвремя идёт (katiekirian)
gen.when passing byпо дороге (Taras)
gen.while passing byпо дороге (Taras)
gen.while passing byмимоходом
Makarov.your only hope of passing the examination is to have these facts ground in by endless repetitionтвоя единственная надежда на прохождение тестов – это выучить эти факты наизусть, много раз повторив их

Get short URL