Subject | English | Russian |
gen. | an icy road warning was passed on | по радио передавалось предупреждение о гололёде на дорогах |
gen. | as he grew up he passed on his jeans to me | когда он подрастал, он отдавал мне донашивать свои джинсы |
inf. | be passed on | пристать (to) |
inf. | be passed on | приставать (to) |
Makarov. | be passed on | переходить из уст в уста |
Gruzovik, inf. | of disease be passed on to | приставать (impf of пристать) |
dat.proc. | be passed on | передаваться (to ... - ... кому, чему ... / в ... • The argument you pass in will be passed on to the container's resolution pipeline. Alex_Odeychuk) |
Makarov. | be passed on | пристать (to) (of infectious disease; об инфекционной болезни; к) |
math. | be passed on from generation to generation | передаваться из поколения в поколение |
gen. | bill was passed on its first reading | законопроект был принят в первом чтении (by the State Duma triumfov) |
gen. | he bowed and passed on | он поклонился и пошёл дальше |
Makarov. | he passed on his experience to his son | он передал свой опыт сыну |
gen. | his childhood friends had all passed on | все его друзья детства умерли |
Makarov. | I'm sorry to hear that your favourite uncle passed on last week | с прискорбием узнал, что ваш любимый дядя скончался на той неделе |
gen. | pass on | скончаться (Ремедиос_П) |
gen. | pass on | выносить (решение) |
gen. | pass on | передавать дальше |
gen. | pass on | перейти (к другому вопросу и т. п.) |
gen. | pass on | проходить |
gen. | pass on | пройти |
gen. | pass on | высказывать мнение |
gen. | pass on | отдавать |
gen. | pass on | раздавать |
gen. | pass on | устанавливать (высказывать мнение) |
gen. | pass on | передаваться |
gen. | pass on | уйти в горний мир |
gen. | pass on | вежливо отказаться (I passed on going to the movies with my friends because I was feeling sick. joyand) |
Makarov. | pass on | переходить (напр., к другому вопросу) |
Makarov. | pass on | продолжаться |
inf. | pass on | пораздавать (The newer
Gerbers I've bought and quickly passed on were of inferior quality,
feeling flimsy and cheap. 4uzhoj) |
Gruzovik, obs. | pass on | отойти в горнюю обитель |
animat. | pass on | уйти из жизни (эвфемизм; You can't kill my grampa Stan, he's already passed on South_Park) |
busin. | pass on | переходить к другому вопросу |
law | pass on | выносить решение по вопросу о (чем-либо) |
law | pass on | выносить решение по вопросу |
SAP. | pass on | передавать по наследству |
law | pass on | решать |
law | pass on | входить в рассмотрение (чего-либо) |
Gruzovik, obs. | pass on | уйти в горний мир |
slang | pass on | высказывать мнение (The college passed on his application and found him acceptable. == Колледж принял его заявление и решил, что парень им подходит.) |
slang | pass on | умирать (That was very famous football player during late forties - early fifties. I am very sorry to hear that he passed on. == Тренер "тигров" вспоминает своего футбольного друга: "Он был знаменитым футболистом, особенно в конце сороковых - начале пятидесятых. Мне очень тяжело было слышать, что он умер".) |
slang | pass on | дарить (As Jack grew up, he passed on his jeans to me. == Когда Джек вырос, он отдал свои джинсы мне.) |
slang | pass on | судить |
slang | pass on | устанавливать |
SAP.tech. | pass on | переносить |
slang | pass on | принимать |
inf. | pass on | передать трубку (Supernova) |
Makarov. | pass on | продолжать |
gen. | pass on | переходить (к другому вопросу и т. п.) |
gen. | pass on | уйти в мир иной (Taras) |
gen. | pass on | случаться |
gen. | pass on | выдавать за |
gen. | pass on | проворонить (The band was signed behind the back of Columbia Records' Mitch Miller who famously disliked Rock and Roll. "He passed on The Beatles... Buddy Holly, he passed on a lot of people," Lindsay reported, adding, "We were the first rock band signed to CBS." coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | pass on | продвигаться дальше, не останавливаясь |
gen. | pass on | продвигаться вперёд, не останавливаясь |
gen. | pass on | передать (an infection) |
gen. | pass on | обманывать |
gen. | pass on | продолжать идти |
gen. | pass on | происходить |
gen. | pass on | отдать (что-либо кому-либо другому • I bought the Stat Outline recently, but passed it on to a needy student. • The newer knives I've bought and quickly passed on were of inferior quality, feeling flimsy and cheap. 4uzhoj) |
gen. | pass on | преподносить (They have all helped my understanding of the subject which I now pass on to you, so that you get more geological information out of your seismic data. buhlerav) |
gen. | pass on | накачать (ввести обезболивающие и т.д. sever_korrespondent) |
gen. | pass on | передаться |
gen. | pass on | отойти в горнюю обитель |
gen. | pass on | судить (высказывать мнение) |
gen. | pass on | отмирать |
gen. | pass on | дарить |
gen. | pass on | тиражировать (Liv Bliss) |
gen. | pass on | пройти дальше |
gen. | pass on | проходить дальше |
gen. | pass on | передать дальше |
gen. | pass on | вынести (решение) |
gen. | pass on | идти дальше |
gen. | pass on | поделиться (c кем-л. • We’re happy to pass on the idea to you! – Мы рады поделиться с вами идеей. ART Vancouver) |
gen. | pass on a complaint | переслать жалобу (to; в другую организацию ART Vancouver) |
gen. | pass on a lesson | прогулять занятие (Ivan Pisarev) |
gen. | pass on a lesson | пропустить занятие (Ivan Pisarev) |
gen. | pass on a lesson | отсутствовать на занятии (Ivan Pisarev) |
gen. | pass on a lesson | пропустить урок (Ivan Pisarev) |
gen. | pass on a lesson | пропустить учебное занятие (Ivan Pisarev) |
gen. | pass on a lesson | отсутствовать на уроке (Ivan Pisarev) |
gen. | pass on a lesson | прогулять урок (Ivan Pisarev) |
gen. | pass on a meeting | пропустить встречу (Ivan Pisarev) |
gen. | pass on a meeting | пропустить собрание (Ivan Pisarev) |
gen. | pass on a meeting | отсутствовать на встрече (Ivan Pisarev) |
gen. | pass on a meeting | прогулять встречу (Ivan Pisarev) |
mil. | pass on a signal | передать сигнал |
mil. | pass on a signal | передавать сигнал |
gen. | pass on a warning | передавать предупреждение |
univer. | pass on an exam | пропустить экзамен (Ivan Pisarev) |
univer. | pass on an exam | пропустить сдачу зачета (Ivan Pisarev) |
univer. | pass on an exam | пропустить контрольную работу (Ivan Pisarev) |
univer. | pass on an exam | пропустить зачет (Ivan Pisarev) |
univer. | pass on an exam | прогулять экзаменационное испытание (Ivan Pisarev) |
univer. | pass on an exam | уйти от экзамена (Ivan Pisarev) |
univer. | pass on an exam | прогулять зачёт (Ivan Pisarev) |
univer. | pass on an exam | прогулять проверку знаний (Ivan Pisarev) |
univer. | pass on an exam | прогулять тест (Ivan Pisarev) |
univer. | pass on an exam | прогулять сдачу экзамена (Ivan Pisarev) |
univer. | pass on an exam | отсутствовать на экзамене (Ivan Pisarev) |
univer. | pass on an exam | прогулять экзамен (Ivan Pisarev) |
econ. | pass on an order | передавать приказ |
gen. | pass on an order | передавать приказ (a warning, information, etc., и т.д.) |
inf. | pass on by word of mouth | передаваться из уст в уст (разные байки, легенды, поверья kisekbas) |
inf. | pass on congratulations to sb | передать поздравления (Linch) |
gen. | pass on each contestant | дать оценку каждому участнику состязания |
gen. | pass on each contestant | оценить каждого участника состязания |
econ. | pass on experience | передавать опыт |
O&G | pass on fuel intended for European customers | перекачивать топливо, предназначенное для европейских потребителей (Alex_Odeychuk) |
gen. | pass on ideas | делиться идеями (reverso.net Aslandado) |
busin. | pass on increase in cost in higher price | переводить растущие издержки в повышение цены |
econ. | pass on increases in costs in higher prices | переводить растущие издержки в повышение цен |
gen. | pass on information | передавать информацию (Ремедиос_П) |
busin. | pass on information about | передавать информацию (smth, о чем-л.) |
gen. | pass on please! | не останавливайтесь! |
gen. | pass on please! | проходите! |
SAP.tech. | pass on priority | переносить приоритет |
gen. | pass on responsibility | перекладывать ответственность (Ремедиос_П) |
inf. | pass on one's services | отказаться от чьих-то услуг (АБ Berezitsky) |
mil., arm.veh. | pass on signal | передавать сигнал (напр., от танка к танку на марше) |
gen. | pass on technology | передавать технологию (Brazil is close to signing an arms deal with France, which has agreed to pass on jet-fighter technology CafeNoir) |
gen. | pass on the authenticity of the drawing | высказать мнение по поводу того, является ли рисунок подлинником |
gen. | pass on the authenticity of the drawing | вынести суждение по поводу того, является ли рисунок подлинником |
Makarov., sport. | pass on the baton | передать эстафету |
Makarov. | pass on the baton to | передать эстафету (someone – кому-либо) |
gen. | pass on the lamp | продолжать (и т. п.) |
Makarov. | pass on the lamp | передавать знания |
Makarov. | pass on the lamp | продолжать дело (и т. п.) |
gen. | pass on the lamp | передавать традиции |
Makarov. | pass on the line | идти по прямой (лёгкая атлетика) |
Gruzovik | pass on the mandate | передать наказ |
gen. | pass on the merits of the case | решать вопрос по существу дела |
traf. | pass on the right | обогнать справа (Earlier today, on the Coquihalla, a truck tried to pass our plow on the right. This is a serious no, no.
Many of our trucks are equipped with a wing plow on the right side. This "wing" extends roughly half the length of a GMC pickup with a full cab bed. Thankfully, everyone made it through, but it could have been much, much worse. -- попытался обогнать наш снегоуборщик справа (Twitter) ART Vancouver) |
gen. | pass on the torch | передать знания |
gen. | pass on the torch | передавать знания |
Игорь Миг | pass on the virus | заразить |
yacht. | pass on the weather side | обойти с наветренной стороны |
gen. | pass on to | поделиться с (Мы рады поделиться с вами идеей. – We’re happy to pass on the idea to you! ART Vancouver) |
gen. | pass on to | переслать (о запросе, жалобе, эл. письме • Hi Chris, thanks for your report! We've passed this on to our legal team to investigate. ART Vancouver) |
gen. | pass on to | передавать что-л. (кому-л.) |
gen. | pass on to | перекладывать на плечи (Ремедиос_П) |
math. | pass on to | перейти к (another problem – другой задаче) |
gen. | pass on to | передавать (кому-л. Stas-Soleil) |
gen. | pass on to | переходить к (следующей теме в повествовании • 'And now I pass on to another thread which I have extricated out of the tangled skein, the mystery of the sobs in the night, of the tear-stained face of Mrs. Barrymore, of the secret journey of the butler to the western lattice window.' (Sir Arthur Conan Doyle) -- перехожу к другой нити ART Vancouver) |
gen. | pass on to | перекладывать на |
gen. | pass on to a new subject | переходить к новому вопросу (to the next point, to the next item, etc., и т.д.) |
media. | pass on to an issue | перейти к спорному вопросу (bigmaxus) |
gen. | pass on to consumers | перекладывать на плечи покупателей (напр., доп. расходы Ремедиос_П) |
gen. | pass on to customers | перекладывать на плечи покупателей (напр., доп. расходы Ремедиос_П) |
slang | pass on to the Great Beyond | откинуть коньки (mazurov) |
slang | pass on to the Great Beyond | откинуть копыта (mazurov) |
slang | pass on to the Great Beyond | умирать (mazurov) |
slang | pass on to the Great Beyond | загнуться (mazurov) |
slang | pass on to the Great Beyond | сыграть в ящик (mazurov) |
slang | pass on to the Great Beyond | покинуть (в смысле – умереть mazurov) |
slang | pass on to the Great Beyond | перекинуться |
slang | pass on to the Great Beyond | приставиться (mazurov) |
slang | pass on to the Great Beyond | окочуриться (mazurov) |
slang | pass on to the Great Beyond | дать дуба (mazurov) |
slang | pass on to the Great Beyond | скончаться (mazurov) |
slang | pass on to the Great Beyond | склеить тапочки (mazurov) |
slang | pass on to the Great Beyond | отбросить копыта (mazurov) |
slang | pass on to the Great Beyond | помереть (синоним с kicking the bucket mazurov) |
chess.term. | pass on to the next board | переходить к следующей доске |
gen. | pass on one's way | попадаться по дороге (I couldn't understand a good portion of the signs I passed on my way to the hotel. ART Vancouver) |
SAP. | passed on | переданный |
SAP.tech. | passed on | передача |
SAP.tech. | passed on | перенесённый |
gen. | passed on | доставшийся (от предшественника, в наследство и т.п. bookworm) |
gen. | passed on by | с чужого плеча (someone Anglophile) |
math. | passing on to | переходи |
math. | passing on to | переходя |
law | sentence passed on the person | приговор, вынесенный в отношении данного лица |
gen. | that was very famous football player during late fifties and I'm very sorry to hear that he passed on | он был знаменитым футболистом в конце пятидесятых, и мне очень тяжело узнать, что он умер |
gen. | the college passed on his application and found him acceptable | в колледже приняли его заявление и сообщили, что он им подходит |
Makarov. | the farm will be passed on to the eldest son when he dies | ферма перейдёт к старшему сыну после его смерти |
Makarov. | the invaders sacked every village they passed on their route | захватчики разграбили каждую деревню, оказавшуюся на их пути |
gen. | they had passed on to a new subject | они перешли к другому вопросу |
gen. | while that passed on | тем временем |
gen. | while that passed on | между тем |
gen. | while that passed on he had made his escape | пока всё это происходило, он скрылся |