Subject | English | Russian |
Makarov. | all the people dropped down on their knees as the king passed by | все упали на колени, когда мимо проходил король |
gen. | an icy road warning was passed on | по радио передавалось предупреждение о гололёде на дорогах |
gen. | as he grew up he passed on his jeans to me | когда он подрастал, он отдавал мне донашивать свои джинсы |
progr. | based on the name passed in | на основе переданного имени (Alex_Odeychuk) |
inet. | be being passed around on the Internet | циркулировать в интернете (Daily Telegraph) |
inet. | be being passed around on the internet | циркулировать в интернете (Alex_Odeychuk) |
inf. | be passed on | пристать (to) |
Gruzovik, inf. | of disease be passed on to | приставать (impf of пристать) |
inf. | be passed on | приставать (to) |
Makarov. | be passed on | переходить из уст в уста |
dat.proc. | be passed on | передаваться (to ... - ... кому, чему ... / в ... • The argument you pass in will be passed on to the container's resolution pipeline. Alex_Odeychuk) |
Makarov. | be passed on | пристать (to) (of infectious disease; об инфекционной болезни; к) |
math. | be passed on from generation to generation | передаваться из поколения в поколение |
law | beginning with the date on which it is passed | начиная с момента или со дня его принятия (Example: This Act shall come into operation at the expiration of the period of one month beginning with the date on which it is passed. (Перевод: Настоящий Закон начинает действовать по истечении месячного срока, начиная с момента (или со дня) его принятия. Пазенко Георгий) |
gen. | bill was passed on its first reading | законопроект был принят в первом чтении (by the State Duma triumfov) |
lit. | Exiled kings on annual pilgrimage, unwitting Lears permitted small bands of faithful retainers, living in pomp without circumstance, they ... passed checks for thousands of dollars back and forth. | Короли без королевства, ссыльные пилигримы, теряющие рассудок Лиры, коим разрешено оставить себе горстку преданных слуг, они, живя с неуместной помпой, раздавали направо и налево чеки на тысячи долларов. (I. Shaw) |
gen. | he bowed and passed on | он поклонился и пошёл дальше |
gen. | he had got his leather apron on, and passed into the forge | он надел свой кожаный фартук и направился в кузницу |
gen. | he has passed all the material on to me | он передал мне все материалы |
Makarov. | he hurried on until he reached again the outer door, and, sighing, passed therethrough | он спешил, пока не добрался снова до наружной двери, и, глубоко вдохнув, не вышел через нее |
gen. | he hurried on until he reached again the outer door, and, sighing, passed therethrough | он спешил, пока не добрался снова до входной двери, и, глубоко вдохнув, не вышел через неё (W. Morris) |
gen. | he passed as A on his physical examination | при медицинском освидетельствовании он получил группу А |
Makarov. | he passed on his experience to his son | он передал свой опыт сыну |
gen. | his childhood friends had all passed on | все его друзья детства умерли |
Makarov. | I'm sorry to hear that your favourite uncle passed on last week | с прискорбием узнал, что ваш любимый дядя скончался на той неделе |
Makarov. | I've passed through Bath on my way to Wales, but have never stayed there | я проехал через Бат на пути в Уэльс, но не останавливался там |
gen. | on that day she passed out 130 leaflets | в этот день она распространила 130 листовок |
gen. | pass a bill a law, etc. on the second vote | принять закон и т.д. при повторном голосовании |
dipl. | pass an opinion on something | высказывать мнение по поводу (ч-либо bigmaxus) |
gen. | pass an opinion on | высказать мнение по поводу (чего-либо) |
gen. | pass away on the way to hospital | скончаться по дороге в больницу (He was then treated at the scene by NSW Ambulance paramedics, but sadly passed away on the way to hospital. com.au В.И.Макаров) |
Makarov. | pass by on the other side | не оказывать помощи |
gen. | pass comments on | критиковать |
gen. | pass criticism on smb.'s paper | делать критические замечания по чьей-л. работе |
gen. | pass each other on the road | разъехаться |
gen. | pass each other on the road | разойтись |
avia. | pass head on | разойтись на встречных курсах (The controllers turned us into each other so we passed head on Рина Грант) |
Makarov. | pass judgement on | критиковать (someone); особ. свысока; кого-либо) |
gen. | pass judgement on a criminal | выносить приговор преступнику (on guilty persons, etc., и т.д.) |
gen. | pass judgment on | делать заключение (VLZ_58) |
gen. | pass judgment on | критиковать (Don't pass judgment on me [ = don't criticize me] until you know all the facts. VLZ_58) |
busin. | pass judgment on | выносить решение по |
gen. | pass judgment on | высказывать мнение (It would be premature to pass judgment on [ = to state an opinion on] his place in history. VLZ_58) |
gen. | pass on | высказывать мнение |
gen. | pass on | отдавать |
gen. | pass on | раздавать |
gen. | pass on | устанавливать (высказывать мнение) |
gen. | pass on | передаваться |
gen. | pass on | уйти в горний мир |
gen. | pass on | вежливо отказаться (I passed on going to the movies with my friends because I was feeling sick. joyand) |
gen. | pass on | переходить (к другому вопросу и т. п.) |
gen. | pass on | отдать (что-либо кому-либо другому • I bought the Stat Outline recently, but passed it on to a needy student. • The newer knives I've bought and quickly passed on were of inferior quality, feeling flimsy and cheap. 4uzhoj) |
gen. | pass on | происходить |
gen. | pass on | продолжать идти |
gen. | pass on | обманывать |
gen. | pass on | передать (an infection) |
gen. | pass on | продвигаться вперёд, не останавливаясь |
gen. | pass on | продвигаться дальше, не останавливаясь |
gen. | pass on | проворонить (The band was signed behind the back of Columbia Records' Mitch Miller who famously disliked Rock and Roll. "He passed on The Beatles... Buddy Holly, he passed on a lot of people," Lindsay reported, adding, "We were the first rock band signed to CBS." coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | pass on | выдавать за |
gen. | pass on | случаться |
gen. | pass on | уйти в мир иной (Taras) |
gen. | pass something on | передать (to someone • I'll pass the message (on) to him. • Pass the book on to me when you've finished with it. • One day his dad will pass the business on to him. • The king intended to pass the throne on to him. • He bought and passed on to the people of Maine a total of 202,000 acres. 4uzhoj) |
gen. | pass on | преподносить (They have all helped my understanding of the subject which I now pass on to you, so that you get more geological information out of your seismic data. buhlerav) |
gen. | pass on | накачать (ввести обезболивающие и т.д. sever_korrespondent) |
gen. | pass on | передаться |
gen. | pass on | отойти в горнюю обитель |
gen. | pass on | судить (высказывать мнение) |
gen. | pass on | отмирать |
gen. | pass on | дарить |
gen. | pass on | тиражировать (Liv Bliss) |
Makarov. | pass on | продолжаться |
Makarov. | pass on | переходить (напр., к другому вопросу) |
Makarov. | pass on | продолжать |
gen. | pass on | скончаться (Ремедиос_П) |
inf. | pass on | передать трубку (Supernova) |
inf. | pass on | пораздавать (The newer
Gerbers I've bought and quickly passed on were of inferior quality,
feeling flimsy and cheap. 4uzhoj) |
gen. | pass on | идти дальше |
Gruzovik, obs. | pass on | отойти в горнюю обитель |
Gruzovik, obs. | pass on | уйти в горний мир |
animat. | pass on | уйти из жизни (эвфемизм; You can't kill my grampa Stan, he's already passed on South_Park) |
busin. | pass on | переходить к другому вопросу |
gen. | pass on | выносить (решение) |
law | pass on | входить в рассмотрение (чего-либо) |
law | pass on | решать |
law | pass on | выносить решение по вопросу |
law | pass on | выносить решение по вопросу о (чем-либо) |
SAP. | pass on | передавать по наследству |
gen. | pass on | вынести (решение) |
gen. | pass on | передавать дальше |
slang | pass on | принимать |
slang | pass on | судить |
slang | pass on | дарить (As Jack grew up, he passed on his jeans to me. == Когда Джек вырос, он отдал свои джинсы мне.) |
slang | pass on | умирать (That was very famous football player during late forties - early fifties. I am very sorry to hear that he passed on. == Тренер "тигров" вспоминает своего футбольного друга: "Он был знаменитым футболистом, особенно в конце сороковых - начале пятидесятых. Мне очень тяжело было слышать, что он умер".) |
slang | pass on | высказывать мнение (The college passed on his application and found him acceptable. == Колледж принял его заявление и решил, что парень им подходит.) |
slang | pass on | устанавливать |
gen. | pass on | перейти (к другому вопросу и т. п.) |
gen. | pass on | проходить |
gen. | pass on | пройти |
gen. | pass on | пройти дальше |
SAP.tech. | pass on | переносить |
gen. | pass on | проходить дальше |
gen. | pass on | передать дальше |
gen. | pass on | поделиться (c кем-л. • We’re happy to pass on the idea to you! – Мы рады поделиться с вами идеей. ART Vancouver) |
gen. | pass on a complaint | переслать жалобу (to; в другую организацию ART Vancouver) |
traf. | pass sb. on a curve | обойти на повороте (ART Vancouver) |
mil. | pass on a signal | передать сигнал |
mil. | pass on a signal | передавать сигнал |
gen. | pass on a warning | передавать предупреждение |
econ. | pass on an order | передавать приказ |
gen. | pass on an order | передавать приказ (a warning, information, etc., и т.д.) |
inf. | pass on by word of mouth | передаваться из уст в уст (разные байки, легенды, поверья kisekbas) |
inf. | pass on congratulations to sb | передать поздравления (Linch) |
gen. | pass on each contestant | дать оценку каждому участнику состязания |
gen. | pass on each contestant | оценить каждого участника состязания |
econ. | pass on experience | передавать опыт |
O&G | pass on fuel intended for European customers | перекачивать топливо, предназначенное для европейских потребителей (Alex_Odeychuk) |
gen. | pass on ideas | делиться идеями (reverso.net Aslandado) |
busin. | pass on increase in cost in higher price | переводить растущие издержки в повышение цены |
econ. | pass on increases in costs in higher prices | переводить растущие издержки в повышение цен |
gen. | pass on information | передавать информацию (Ремедиос_П) |
busin. | pass on information about | передавать информацию (smth, о чем-л.) |
gen. | pass on please! | не останавливайтесь! |
gen. | pass on please! | проходите! |
SAP.tech. | pass on priority | переносить приоритет |
gen. | pass on responsibility | перекладывать ответственность (Ремедиос_П) |
inf. | pass on one's services | отказаться от чьих-то услуг (АБ Berezitsky) |
mil., arm.veh. | pass on signal | передавать сигнал (напр., от танка к танку на марше) |
gen. | pass on technology | передавать технологию (Brazil is close to signing an arms deal with France, which has agreed to pass on jet-fighter technology CafeNoir) |
gen. | pass on the authenticity of the drawing | высказать мнение по поводу того, является ли рисунок подлинником |
gen. | pass on the authenticity of the drawing | вынести суждение по поводу того, является ли рисунок подлинником |
Makarov., sport. | pass on the baton | передать эстафету |
Makarov. | pass on the baton to | передать эстафету (someone – кому-либо) |
Makarov. | pass on the lamp | передавать знания |
Makarov. | pass on the lamp | продолжать дело (и т. п.) |
gen. | pass on the lamp | продолжать (и т. п.) |
gen. | pass on the lamp | передавать традиции |
Makarov. | pass on the line | идти по прямой (лёгкая атлетика) |
Gruzovik | pass on the mandate | передать наказ |
gen. | pass on the merits of the case | решать вопрос по существу дела |
traf. | pass on the right | обогнать справа (Earlier today, on the Coquihalla, a truck tried to pass our plow on the right. This is a serious no, no.
Many of our trucks are equipped with a wing plow on the right side. This "wing" extends roughly half the length of a GMC pickup with a full cab bed. Thankfully, everyone made it through, but it could have been much, much worse. -- попытался обогнать наш снегоуборщик справа (Twitter) ART Vancouver) |
gen. | pass on the torch | передать знания |
gen. | pass on the torch | передавать знания |
Игорь Миг | pass on the virus | заразить |
yacht. | pass on the weather side | обойти с наветренной стороны |
math. | pass on to | перейти к (another problem – другой задаче) |
gen. | pass something on to somebody | отыгрываться на (Olya34) |
med. | pass something on to somebody | заразить кого-либо чем-либо (My mother's got respiratory issues and I certainly don't want to get something and pass it on to her. fddhhdot) |
gen. | pass on to | поделиться с (Мы рады поделиться с вами идеей. – We’re happy to pass on the idea to you! ART Vancouver) |
gen. | pass on to | переслать (о запросе, жалобе, эл. письме • Hi Chris, thanks for your report! We've passed this on to our legal team to investigate. ART Vancouver) |
gen. | pass on to | передавать что-л. (кому-л.) |
gen. | pass on to | переходить к (следующей теме в повествовании • 'And now I pass on to another thread which I have extricated out of the tangled skein, the mystery of the sobs in the night, of the tear-stained face of Mrs. Barrymore, of the secret journey of the butler to the western lattice window.' (Sir Arthur Conan Doyle) -- перехожу к другой нити ART Vancouver) |
gen. | pass on to | передавать (кому-л. Stas-Soleil) |
gen. | pass on to | перекладывать на плечи (Ремедиос_П) |
gen. | pass on to | перекладывать на |
gen. | pass on to a new subject | переходить к новому вопросу (to the next point, to the next item, etc., и т.д.) |
media. | pass on to an issue | перейти к спорному вопросу (bigmaxus) |
gen. | pass on to consumers | перекладывать на плечи покупателей (напр., доп. расходы Ремедиос_П) |
gen. | pass on to customers | перекладывать на плечи покупателей (напр., доп. расходы Ремедиос_П) |
gen. | pass a virus on to others | заразить окружающих (If you're at all sick, stay away from people before you pass it on to others. ART Vancouver) |
slang | pass on to the Great Beyond | склеить тапочки (mazurov) |
slang | pass on to the Great Beyond | умирать (mazurov) |
slang | pass on to the Great Beyond | загнуться (mazurov) |
slang | pass on to the Great Beyond | сыграть в ящик (mazurov) |
slang | pass on to the Great Beyond | покинуть (в смысле – умереть mazurov) |
slang | pass on to the Great Beyond | перекинуться |
slang | pass on to the Great Beyond | приставиться (mazurov) |
slang | pass on to the Great Beyond | скончаться (mazurov) |
slang | pass on to the Great Beyond | дать дуба (mazurov) |
slang | pass on to the Great Beyond | окочуриться (mazurov) |
slang | pass on to the Great Beyond | откинуть копыта (mazurov) |
slang | pass on to the Great Beyond | отбросить копыта (mazurov) |
slang | pass on to the Great Beyond | откинуть коньки (mazurov) |
slang | pass on to the Great Beyond | помереть (синоним с kicking the bucket mazurov) |
chess.term. | pass on to the next board | переходить к следующей доске |
gen. | pass on one's way | попадаться по дороге (I couldn't understand a good portion of the signs I passed on my way to the hotel. ART Vancouver) |
gen. | pass remarks on smb.'s paper | делать критические замечания по чьей-л. работе |
polit. | pass sanctions on | принять санкции против (somebody slitely_mad) |
gen. | pass sentence on | высказать мнение |
crim.law. | pass sentence on | приговаривать на |
gen. | pass sentence on | произнести приговор |
gen. | pass sentence on a criminal | выносить приговор преступнику (on guilty persons, etc., и т.д.) |
dipl. | pass strictures on | подвергать критике (sb bigmaxus) |
gen. | pass the costs on to | передавать расходы (Alexander Demidov) |
Makarov. | pass the death sentence on | вынести кому-либо смертный приговор (someone) |
chess.term. | pass the opponent on the rating-list | опередить соперника в рейтинге |
gen. | pass to the next item on the agenda | переходить к следующему пункту повестки дня |
logist. | pass up on a requisition | передавать заявку по инстанции |
SAP.tech. | passed on | передача |
SAP.tech. | passed on | перенесённый |
SAP. | passed on | переданный |
gen. | passed on | доставшийся (от предшественника, в наследство и т.п. bookworm) |
gen. | passed on by | с чужого плеча (someone Anglophile) |
math. | passing on to | переходи |
math. | passing on to | переходя |
law | sentence passed on the person | приговор, вынесенный в отношении данного лица |
gen. | that was very famous football player during late fifties and I'm very sorry to hear that he passed on | он был знаменитым футболистом в конце пятидесятых, и мне очень тяжело узнать, что он умер |
gen. | the college passed on his application and found him acceptable | в колледже приняли его заявление и сообщили, что он им подходит |
gen. | the court passed sentence on him today | суд сегодня вынес приговор по его делу |
Makarov. | the farm will be passed on to the eldest son when he dies | ферма перейдёт к старшему сыну после его смерти |
Makarov. | the invaders sacked every village they passed on their route | захватчики разграбили каждую деревню, оказавшуюся на их пути |
gen. | they had passed on to a new subject | они перешли к другому вопросу |
gen. | we have passed another milestone on the road towards peace | мы преодолели ещё один рубеж на пути к миру |
Makarov. | when the new tax laws were passed, the taxpayers found that the government had clapped another 5% on cigarettes | после того, как был принят закон, налогоплательщики обнаружили, что цены на сигареты поднялись ещё на пять процентов |
gen. | while that passed on | тем временем |
gen. | while that passed on | между тем |
gen. | while that passed on he had made his escape | пока всё это происходило, он скрылся |