DictionaryForumContacts

Terms containing pass on | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.grant someone a free pass on the railwayвыдать кому-либо бесплатный железнодорожный билет
gen.grant a free pass on the railwayвыдать кому-либо бесплатный железнодорожный билет
math.if we pass on to equations of the second degreeесли мы перейдём к уравнениям второго порядка
math.if we pass on to equations of the second degreeесли мы перейдём к уравнениям второго порядка
Makarov.let's pass on to the urgent businessдавайте перейдём к срочному вопросу
gen.pass on a complaintпереслать жалобу (to; в другую организацию ART Vancouver)
traf.pass sb. on a curveобойти на повороте (ART Vancouver)
mil.pass on a signalпередать сигнал
mil.pass on a signalпередавать сигнал
gen.pass on a warningпередавать предупреждение
Makarov.pass on an infectionраспространять инфекцию
econ.pass on an orderпередавать приказ
gen.pass on an orderпередавать приказ (a warning, information, etc., и т.д.)
inf.pass on by word of mouthпередаваться из уст в уст (разные байки, легенды, поверья kisekbas)
inf.pass on congratulations to sbпередать поздравления (Linch)
gen.pass on each contestantдать оценку каждому участнику состязания
gen.pass on each contestantоценить каждого участника состязания
econ.pass on experienceпередавать опыт
O&Gpass on fuel intended for European customersперекачивать топливо, предназначенное для европейских потребителей (Alex_Odeychuk)
gen.pass on ideasделиться идеями (reverso.net Aslandado)
Makarov.pass on in one's bedумереть естественной смертью
busin.pass on increase in cost in higher priceпереводить растущие издержки в повышение цены
econ.pass on increases in costs in higher pricesпереводить растущие издержки в повышение цен
Makarov.pass on infectionраспространять инфекцию
gen.pass on informationпередавать информацию (Ремедиос_П)
busin.pass on information aboutпередавать информацию (smth, о чем-л.)
gen.pass on please!не останавливайтесь!
gen.pass on please!проходите!
gen.pass on, pleaseпроходите, не останавливайтесь
SAP.tech.pass on priorityпереносить приоритет
gen.pass on responsibilityперекладывать ответственность (Ремедиос_П)
inf.pass on one's servicesотказаться от чьих-то услуг (АБ Berezitsky)
mil., arm.veh.pass on signalпередавать сигнал (напр., от танка к танку на марше)
gen.pass on technologyпередавать технологию (Brazil is close to signing an arms deal with France, which has agreed to pass on jet-fighter technology CafeNoir)
gen.pass on the authenticity of the drawingвысказать мнение по поводу того, является ли рисунок подлинником
gen.pass on the authenticity of the drawingвынести суждение по поводу того, является ли рисунок подлинником
Makarov., sport.pass on the batonпередать эстафету
Makarov.pass on the baton toпередать эстафету (someone – кому-либо)
Makarov.pass on the lampпродолжать дело (и т. п.)
gen.pass on the lampпродолжать (и т. п.)
Makarov.pass on the lampпередавать знания
gen.pass on the lampпередавать традиции
Makarov.pass on the lampне давать уснуть
Makarov.pass on the lineидти по прямой (лёгкая атлетика)
equest.sp.pass on the lineитти по прямой
Gruzovikpass on the mandateпередать наказ
gen.pass on the merits of the caseрешать вопрос по существу дела
traf.pass on the rightобогнать справа (Earlier today, on the Coquihalla, a truck tried to pass our plow on the right. This is a serious no, no. Many of our trucks are equipped with a wing plow on the right side. This "wing" extends roughly half the length of a GMC pickup with a full cab bed. Thankfully, everyone made it through, but it could have been much, much worse. -- попытался обогнать наш снегоуборщик справа (Twitter) ART Vancouver)
gen.pass on the torchпередавать знания
gen.pass on the torchпередать традиции
gen.pass on the torchпередать знания
gen.pass on the torchпередавать традиции
Игорь Мигpass on the virusзаразить
yacht.pass on the weather sideобойти с наветренной стороны
gen.pass on toпереходить к (следующей теме в повествовании • 'And now I pass on to another thread which I have extricated out of the tangled skein, the mystery of the sobs in the night, of the tear-stained face of Mrs. Barrymore, of the secret journey of the butler to the western lattice window.' (Sir Arthur Conan Doyle) -- перехожу к другой нити ART Vancouver)
med.pass something on to somebodyзаразить кого-либо чем-либо (My mother's got respiratory issues and I certainly don't want to get something and pass it on to her. fddhhdot)
gen.pass on toпередавать что-л. (кому-л.)
gen.pass on toперекладывать на
gen.pass on toподелиться с (Мы рады поделиться с вами идеей. – We’re happy to pass on the idea to you! ART Vancouver)
gen.pass on toпереслать (о запросе, жалобе, эл. письме • Hi Chris, thanks for your report! We've passed this on to our legal team to investigate. ART Vancouver)
gen.pass on toперекладывать на плечи (Ремедиос_П)
gen.pass something on to somebodyотыгрываться на (Olya34)
math.pass on toперейти к (another problem – другой задаче)
gen.pass on toпередавать (кому-л. Stas-Soleil)
gen.pass on toпередать (*о знаниях, опыте; также о запросе, жалобе, эл. письме – для дальнейшего разбирательства • Look at your own attitude toward your sister's financial situation. Are you grateful for what you have? Are you passing that on to your children?Hi Chris, thanks for your report! We've passed this on to our legal team to investigate. -- мы передали ART Vancouver)
gen.pass on to a new subjectпереходить к новому вопросу (to the next point, to the next item, etc., и т.д.)
gen.pass on to a third partyпередать третьему лицу (Butterfly812)
media.pass on to an issueперейти к спорному вопросу (bigmaxus)
gen.pass on to consumersперекладывать на плечи покупателей (напр., доп. расходы Ремедиос_П)
gen.pass on to customersперекладывать на плечи покупателей (напр., доп. расходы Ремедиос_П)
Makarov.pass on to one's eternal restуснуть навеки
Makarov.pass on to one's eternal restуснуть вечным сном
gen.pass a virus on to othersзаразить окружающих (If you're at all sick, stay away from people before you pass it on to others. ART Vancouver)
slangpass on to the Great Beyondотбросить копыта (mazurov)
slangpass on to the Great Beyondоткинуть коньки (mazurov)
slangpass on to the Great Beyondоткинуть копыта (mazurov)
slangpass on to the Great Beyondсклеить тапочки (mazurov)
slangpass on to the Great Beyondумирать (mazurov)
slangpass on to the Great Beyondзагнуться (mazurov)
slangpass on to the Great Beyondсыграть в ящик (mazurov)
slangpass on to the Great Beyondперекинуться
slangpass on to the Great Beyondприставиться (mazurov)
slangpass on to the Great Beyondокочуриться (mazurov)
slangpass on to the Great Beyondскончаться (mazurov)
slangpass on to the Great Beyondдать дуба (mazurov)
slangpass on to the Great Beyondпокинуть (в смысле – умереть mazurov)
slangpass on to the Great Beyondпомереть (синоним с kicking the bucket mazurov)
slangpass on to the Great Beyondумирание (mazurov)
chess.term.pass on to the next boardпереходить к следующей доске
Makarov.pass on warningпередавать предупреждение
gen.pass on one's wayпопадаться по дороге (I couldn't understand a good portion of the signs I passed on my way to the hotel. ART Vancouver)
sport.rolling-pass on the beamкувырок вперёд без опоры руками
Игорь Миг, metrostand on the right, pass on the leftстойте справа, проходите слева
amer.take a pass on yelling uncleотказаться признать поражение (VLZ_58)
patents.the protective right shall pass on to the heirsохранное право переходит к наследникам
gen.we are not bound to pass on or use for your benefitмы не обязаны передавать вам или использовать в ваших интересах (mascot)

Get short URL