Subject | English | Russian |
Makarov. | a house on a pass | домик на перевале |
gen. | a soldier on a pass | солдат, имеющий краткосрочный отпуск |
Makarov. | about 6 o'clock he was seen to turn on his left side, breathe a deep sigh, and pass | около 6 часов заметили, как он повернулся на левый бок, глубоко вздохнул и отошёл |
IMF. | borrowing on a pass-through basis | заимствование с немедленной переуступкой |
gen. | did you pass him on the road? | вы не встретили его по дороге? |
construct. | failure to pass tests on completion | неудачный результат контрольных испытаний по завершении строительства объектов |
Makarov. | grant someone a free pass on the railway | выдать кому-либо бесплатный железнодорожный билет |
gen. | grant a free pass on the railway | выдать кому-либо бесплатный железнодорожный билет |
polit. | he is qualified to pass judgment on this matter | он достаточно квалифицирован, чтобы судить об этом деле |
Makarov. | he tried to pass the job on to me, but I soon got rid of it | он попытался свалить работу на меня, но я избавился от нее |
mil. | head-on pass | заход самолётов "в лоб" |
mil. | head-on pass | полёт на встречных курсах |
mil. | head-on pass | сближение на встречных курсах |
Makarov. | house on a pass | домик на перевале |
Makarov. | I can't pass an opinion on your work without examining it thoroughly | я не могу высказать своего мнения о вашей работе, не прочитав её внимательно |
gen. | I can't pass an opinion on your work without seeing it | я не видел вашей работы и не могу высказать мнения о ней |
math. | if we pass on to equations of the second degree | если мы перейдём к уравнениям второго порядка |
math. | if we pass on to equations of the second degree | если мы перейдём к уравнениям второго порядка |
gen. | if you can't do the job yourself pass it on to someone else | если ты сам не можешь выполнить эту работу, передай её кому-нибудь другому |
gen. | I'll pass it on | я передам ему, ей (о поздравлениях, пожеланиях • "Why the flowers?" "It's for Sonia's birthday. The party's on Saturday but we're seeing her today." "Give her my best." "Thanks, I'll pass it on." ART Vancouver) |
gen. | it's not up to me to pass judgement on him | не мне его судить |
gen. | it's not up to me to pass judgment on him | не мне его судить |
Makarov. | let's pass on to the urgent business | давайте перейдём к срочному вопросу |
dipl. | let's pass over to our next issue on the agenda | перейдём теперь к следующему вопросу (bigmaxus) |
mil. | multiple kills on armor on a single pass | поражение нескольких бронированных целей за один заход на цель (Л А) |
mil. | on a pass | в увольнении (Pickman) |
O&G | on a pass through basis | без надбавок (к ставке, например Dzhem) |
gen. | on a pass-through basis | без учёта НДС по фактическим затратам (Out-of-pocket expenses will be reimbursed on a pass-through basis based on the net cost paid or invoiced at the time of purchase, which includes airfare, ground transportation, lodging, meals and incidentals • возмещение расходов осуществляется без учета НДС по фактическим затратам; ... возмещение транспортных расходов осуществляется Продавцу без учета суммы НДС на основании отчёта о доставке; ... 4uzhoj) |
gen. | on a pass-through basis | исходя из фактической стоимости (4uzhoj) |
gen. | on a pass-through basis | в объёме фактических затрат (4uzhoj) |
gen. | on a pass-through basis | см. сквозное налогообложение (Partnerships and multiple member LLCs are typically taxed on a "pass-through" basis, meaning the entity pays no entity-level tax, and simply passes profits and losses (and the related tax obligations) through to the partners/members. As an LLC, we have to pay taxes, but only on a pass-through basis, which means investors are the ones liable for the taxes • Принцип налогообложения, согласно которому субъектом налогообложения является не компания, а ее владельцы, т. е. бремяналогообложения снимается с компании и возлагается на ее владельцев, которые присоединяют доход от причитающейся им части компании к своим частным доходам и платят подоходные налоги исходя из общей суммы своих доходов 4uzhoj) |
Makarov. | on production of one's pass | по предъявлении пропуска |
mil. | be on the pass | находиться в увольнении (из расположения части) |
mil. | on the pass | находиться в увольнении (из расположения части) |
progr. | once isolated from the instruments on one side and the actuators on the other, computations can be implemented using the most effective computing medium, independent of any needs to pass power through the computational element. That medium has been the digital computer, and the medium of expression for digital computers is software | Отделенные от измерительных устройств, с одной стороны, и исполнительных механизмов, с другой, вычисления могут быть осуществлены с помощью наиболее эффективной вычислительной среды. Нет никакой необходимости передавать существенное количество энергии через вычислительный элемент. Теперь вычислительная среда – цифровой компьютер, а среда функционирования цифровых компьютеров – программное обеспечение (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World) |
energ.ind. | on-pass | одноразовый пропуск (напр., сточных вод через фильтр) |
gen. | pass a bill a law, etc. on the second vote | принять закон и т.д. при повторном голосовании |
gen. | pass a motion on the nod | принять решение без голосования |
gen. | pass a motion on the nod | принять резолюцию без голосования |
Makarov. | pass a sentence on | выносить кому-либо обвинительный приговор (someone) |
gen. | pass a sentence on | вынести приговор (кому-либо) |
dipl. | pass an opinion on something | высказывать мнение по поводу (ч-либо bigmaxus) |
gen. | pass an opinion on | высказать мнение по поводу (чего-либо) |
gen. | pass away on the way to hospital | скончаться по дороге в больницу (He was then treated at the scene by NSW Ambulance paramedics, but sadly passed away on the way to hospital. com.au В.И.Макаров) |
Makarov. | pass by on the other side | не оказывать помощи |
gen. | pass by on the other side | не оказать помощи |
gen. | pass by on the other side | не проявить сочувствия |
gen. | pass comments on | критиковать |
gen. | pass criticism on smb.'s paper | делать критические замечания по чьей-л. работе |
gen. | pass each other on the road | разъехаться |
gen. | pass each other on the road | разойтись |
avia. | pass head on | разойтись на встречных курсах (The controllers turned us into each other so we passed head on Рина Грант) |
slang | Pass it on | Передай дальше, помоги другому (Устойчивое выражение в США, когда кто-либо бесплатно оказывает незнакомцу помощь и предлагает в знак благодарности оказать услугу ком-нибудь третьему в будущем, т.е. "передать" добро GasikAbd) |
gen. | pass it on | передай другому (Technical) |
Makarov. | pass judgement on | судить (someone); особ. свысока; кого-либо) |
Makarov. | pass judgement on | выносить приговор |
gen. | pass judgement on | выносить приговор (в отношении) |
Makarov. | pass judgement on | вынести приговор |
Makarov. | pass judgement on | критиковать (someone); особ. свысока; кого-либо) |
gen. | pass judgement on | судить (критиковать, кого-либо, особ. свысока) |
gen. | pass judgement on a criminal | выносить приговор преступнику (on guilty persons, etc., и т.д.) |
busin. | pass judgment on | выносить решение по |
gen. | pass judgment on | критиковать (Don't pass judgment on me [ = don't criticize me] until you know all the facts. VLZ_58) |
gen. | pass judgment on | делать заключение (VLZ_58) |
gen. | pass judgment on | высказывать мнение (It would be premature to pass judgment on [ = to state an opinion on] his place in history. VLZ_58) |
gen. | pass on | умереть |
gen. | pass on | приходить |
Makarov. | pass on | решать (что-либо) |
Makarov. | pass on | выносить (решение, приговор) |
gen. | pass on | скончаться (Ремедиос_П) |
gen. | pass on | выносить (решение) |
gen. | pass on | передавать дальше |
gen. | pass on | перейти (к другому вопросу и т. п.) |
gen. | pass on | проходить |
gen. | pass on | пройти |
gen. | pass on | высказывать мнение |
gen. | pass on | отдавать |
gen. | pass on | раздавать |
gen. | pass on | устанавливать (высказывать мнение) |
gen. | pass on | передаваться |
gen. | pass on | уйти в горний мир |
gen. | pass on | вежливо отказаться (I passed on going to the movies with my friends because I was feeling sick. joyand) |
gen. | pass on | переходить (к другому вопросу и т. п.) |
gen. | pass on | отдать (что-либо кому-либо другому • I bought the Stat Outline recently, but passed it on to a needy student. • The newer knives I've bought and quickly passed on were of inferior quality, feeling flimsy and cheap. 4uzhoj) |
gen. | pass on | происходить |
gen. | pass on | продолжать идти |
gen. | pass on | обманывать |
gen. | pass on | передать (an infection) |
gen. | pass on | продвигаться вперёд, не останавливаясь |
gen. | pass on | продвигаться дальше, не останавливаясь |
gen. | pass on | проворонить (The band was signed behind the back of Columbia Records' Mitch Miller who famously disliked Rock and Roll. "He passed on The Beatles... Buddy Holly, he passed on a lot of people," Lindsay reported, adding, "We were the first rock band signed to CBS." coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | pass on | выдавать за |
gen. | pass on | случаться |
gen. | pass on | уйти в мир иной (Taras) |
gen. | pass something on | передать (to someone • I'll pass the message (on) to him. • Pass the book on to me when you've finished with it. • One day his dad will pass the business on to him. • The king intended to pass the throne on to him. • He bought and passed on to the people of Maine a total of 202,000 acres. 4uzhoj) |
gen. | pass on | преподносить (They have all helped my understanding of the subject which I now pass on to you, so that you get more geological information out of your seismic data. buhlerav) |
gen. | pass on | накачать (ввести обезболивающие и т.д. sever_korrespondent) |
gen. | pass on | передаться |
gen. | pass on | отойти в горнюю обитель |
gen. | pass on | судить (высказывать мнение) |
gen. | pass on | отмирать |
gen. | pass on | дарить |
gen. | pass on | тиражировать (Liv Bliss) |
Makarov. | pass on | продолжаться |
Makarov. | pass on | переходить (напр., к другому вопросу) |
Makarov. | pass on | продолжать |
gen. | pass on | пройти дальше |
inf. | pass on | передать трубку (Supernova) |
inf. | pass on | пораздавать (The newer
Gerbers I've bought and quickly passed on were of inferior quality,
feeling flimsy and cheap. 4uzhoj) |
gen. | pass on | проходить дальше |
Gruzovik, obs. | pass on | отойти в горнюю обитель |
Gruzovik, obs. | pass on | уйти в горний мир |
animat. | pass on | уйти из жизни (эвфемизм; You can't kill my grampa Stan, he's already passed on South_Park) |
busin. | pass on | переходить к другому вопросу |
gen. | pass on | передать дальше |
law | pass on | входить в рассмотрение (чего-либо) |
law | pass on | решать |
law | pass on | выносить решение по вопросу |
law | pass on | выносить решение по вопросу о (чем-либо) |
SAP. | pass on | передавать по наследству |
gen. | pass on | вынести (решение) |
gen. | pass on | идти дальше |
slang | pass on | принимать |
slang | pass on | судить |
slang | pass on | дарить (As Jack grew up, he passed on his jeans to me. == Когда Джек вырос, он отдал свои джинсы мне.) |
slang | pass on | умирать (That was very famous football player during late forties - early fifties. I am very sorry to hear that he passed on. == Тренер "тигров" вспоминает своего футбольного друга: "Он был знаменитым футболистом, особенно в конце сороковых - начале пятидесятых. Мне очень тяжело было слышать, что он умер".) |
slang | pass on | высказывать мнение (The college passed on his application and found him acceptable. == Колледж принял его заявление и решил, что парень им подходит.) |
slang | pass on | устанавливать |
gen. | pass on | поделиться (c кем-л. • We’re happy to pass on the idea to you! – Мы рады поделиться с вами идеей. ART Vancouver) |
Makarov. | pass on | оставлять (по наследству) |
Makarov. | pass on | передавать (по наследству) |
Makarov. | pass on | переходить от старшего в семье к младшему (об одежде) |
SAP.tech. | pass on | переносить |
Makarov. | pass on | приказать долго жить |
Makarov. | pass on | уйти (эвф; умереть) |
Makarov. | pass on | переходить |
Makarov. | pass on | отойти (эвф; умереть) |
Makarov. | pass on | доставаться от старшего в семье к младшему (об одежде) |
Makarov. | pass on | скончаться |
Makarov. | pass on | выносить решение (по вопросу о чём-либо) |
gen. | pass on | уходить |
gen. | pass on | продолжайте ваш путь |
gen. | pass on | идите |
gen. | pass on | передавать (an infection) |
gen. | pass on | переходить (к другому вопросу) |
gen. | pass on a complaint | переслать жалобу (to; в другую организацию ART Vancouver) |
traf. | pass sb. on a curve | обойти на повороте (ART Vancouver) |
mil. | pass on a signal | передать сигнал |
mil. | pass on a signal | передавать сигнал |
gen. | pass on a warning | передавать предупреждение |
Makarov. | pass on an infection | распространять инфекцию |
econ. | pass on an order | передавать приказ |
gen. | pass on an order | передавать приказ (a warning, information, etc., и т.д.) |
inf. | pass on by word of mouth | передаваться из уст в уст (разные байки, легенды, поверья kisekbas) |
inf. | pass on congratulations to sb | передать поздравления (Linch) |
gen. | pass on each contestant | дать оценку каждому участнику состязания |
gen. | pass on each contestant | оценить каждого участника состязания |
econ. | pass on experience | передавать опыт |
O&G | pass on fuel intended for European customers | перекачивать топливо, предназначенное для европейских потребителей (Alex_Odeychuk) |
gen. | pass on ideas | делиться идеями (reverso.net Aslandado) |
Makarov. | pass on in one's bed | умереть естественной смертью |
busin. | pass on increase in cost in higher price | переводить растущие издержки в повышение цены |
econ. | pass on increases in costs in higher prices | переводить растущие издержки в повышение цен |
Makarov. | pass on infection | распространять инфекцию |
gen. | pass on information | передавать информацию (Ремедиос_П) |
busin. | pass on information about | передавать информацию (smth, о чем-л.) |
gen. | pass on please! | проходите! |
gen. | pass on please! | не останавливайтесь! |
gen. | pass on, please | проходите, не останавливайтесь |
SAP.tech. | pass on priority | переносить приоритет |
gen. | pass on responsibility | перекладывать ответственность (Ремедиос_П) |
inf. | pass on one's services | отказаться от чьих-то услуг (АБ Berezitsky) |
mil., arm.veh. | pass on signal | передавать сигнал (напр., от танка к танку на марше) |
gen. | pass on technology | передавать технологию (Brazil is close to signing an arms deal with France, which has agreed to pass on jet-fighter technology CafeNoir) |
gen. | pass on the authenticity of the drawing | высказать мнение по поводу того, является ли рисунок подлинником |
gen. | pass on the authenticity of the drawing | вынести суждение по поводу того, является ли рисунок подлинником |
Makarov., sport. | pass on the baton | передать эстафету |
Makarov. | pass on the baton to | передать эстафету (someone – кому-либо) |
Makarov. | pass on the lamp | продолжать дело (и т. п.) |
gen. | pass on the lamp | передавать традиции |
Makarov. | pass on the lamp | передавать знания |
gen. | pass on the lamp | продолжать (и т. п.) |
Makarov. | pass on the lamp | не давать уснуть |
Makarov. | pass on the line | идти по прямой (лёгкая атлетика) |
equest.sp. | pass on the line | итти по прямой |
Gruzovik | pass on the mandate | передать наказ |
gen. | pass on the merits of the case | решать вопрос по существу дела |
traf. | pass on the right | обогнать справа (Earlier today, on the Coquihalla, a truck tried to pass our plow on the right. This is a serious no, no.
Many of our trucks are equipped with a wing plow on the right side. This "wing" extends roughly half the length of a GMC pickup with a full cab bed. Thankfully, everyone made it through, but it could have been much, much worse. -- попытался обогнать наш снегоуборщик справа (Twitter) ART Vancouver) |
gen. | pass on the torch | передавать знания |
gen. | pass on the torch | передать знания |
gen. | pass on the torch | передать традиции |
gen. | pass on the torch | передавать традиции |
Игорь Миг | pass on the virus | заразить |
yacht. | pass on the weather side | обойти с наветренной стороны |
med. | pass something on to somebody | заразить кого-либо чем-либо (My mother's got respiratory issues and I certainly don't want to get something and pass it on to her. fddhhdot) |
gen. | pass on to | поделиться с (Мы рады поделиться с вами идеей. – We’re happy to pass on the idea to you! ART Vancouver) |
gen. | pass on to | переслать (о запросе, жалобе, эл. письме • Hi Chris, thanks for your report! We've passed this on to our legal team to investigate. ART Vancouver) |
gen. | pass on to | перекладывать на плечи (Ремедиос_П) |
gen. | pass something on to somebody | отыгрываться на (Olya34) |
gen. | pass on to | передавать что-л. (кому-л.) |
gen. | pass on to | переходить к (следующей теме в повествовании • 'And now I pass on to another thread which I have extricated out of the tangled skein, the mystery of the sobs in the night, of the tear-stained face of Mrs. Barrymore, of the secret journey of the butler to the western lattice window.' (Sir Arthur Conan Doyle) -- перехожу к другой нити ART Vancouver) |
math. | pass on to | перейти к (another problem – другой задаче) |
gen. | pass on to | передавать (кому-л. Stas-Soleil) |
gen. | pass on to | перекладывать на |
gen. | pass on to | передать (*о знаниях, опыте; также о запросе, жалобе, эл. письме – для дальнейшего разбирательства • Look at your own attitude toward your sister's financial situation. Are you grateful for what you have? Are you passing that on to your children? • Hi Chris, thanks for your report! We've passed this on to our legal team to investigate. -- мы передали ART Vancouver) |
gen. | pass on to a new subject | переходить к новому вопросу (to the next point, to the next item, etc., и т.д.) |
gen. | pass on to a third party | передать третьему лицу (Butterfly812) |
media. | pass on to an issue | перейти к спорному вопросу (bigmaxus) |
gen. | pass on to consumers | перекладывать на плечи покупателей (напр., доп. расходы Ремедиос_П) |
gen. | pass on to customers | перекладывать на плечи покупателей (напр., доп. расходы Ремедиос_П) |
Makarov. | pass on to one's eternal rest | уснуть навеки |
Makarov. | pass on to one's eternal rest | уснуть вечным сном |
gen. | pass a virus on to others | заразить окружающих (If you're at all sick, stay away from people before you pass it on to others. ART Vancouver) |
slang | pass on to the Great Beyond | умирать (mazurov) |
slang | pass on to the Great Beyond | загнуться (mazurov) |
slang | pass on to the Great Beyond | сыграть в ящик (mazurov) |
slang | pass on to the Great Beyond | покинуть (в смысле – умереть mazurov) |
slang | pass on to the Great Beyond | перекинуться |
slang | pass on to the Great Beyond | приставиться (mazurov) |
slang | pass on to the Great Beyond | скончаться (mazurov) |
slang | pass on to the Great Beyond | дать дуба (mazurov) |
slang | pass on to the Great Beyond | окочуриться (mazurov) |
slang | pass on to the Great Beyond | помереть (синоним с kicking the bucket mazurov) |
slang | pass on to the Great Beyond | отбросить копыта (mazurov) |
slang | pass on to the Great Beyond | откинуть коньки (mazurov) |
slang | pass on to the Great Beyond | склеить тапочки (mazurov) |
slang | pass on to the Great Beyond | откинуть копыта (mazurov) |
slang | pass on to the Great Beyond | умирание (mazurov) |
chess.term. | pass on to the next board | переходить к следующей доске |
Makarov. | pass on warning | передавать предупреждение |
gen. | pass on one's way | попадаться по дороге (I couldn't understand a good portion of the signs I passed on my way to the hotel. ART Vancouver) |
gen. | pass remarks on smb.'s paper | делать критические замечания по чьей-л. работе |
polit. | pass sanctions on | принять санкции против (somebody slitely_mad) |
crim.law. | pass sentence on | приговаривать на |
gen. | pass sentence on | высказать мнение |
gen. | pass sentence on | произнести приговор |
gen. | pass sentence on a criminal | выносить приговор преступнику (on guilty persons, etc., и т.д.) |
Makarov. | pass strictures on someone, something | подвергать разносу (кого-либо, что-либо) |
dipl. | pass strictures on | подвергать критике (sb bigmaxus) |
Makarov. | pass strictures on someone, something | подвергать критике (кого-либо, что-либо) |
gen. | pass the costs on to | передавать расходы (Alexander Demidov) |
Makarov. | pass the death sentence on | вынести кому-либо смертный приговор (someone) |
gen. | pass the leaflet on after reading | передайте эту листовку дальше после прочтения |
chess.term. | pass the opponent on the rating-list | опередить соперника в рейтинге |
gen. | pass to the next item on the agenda | переходить к следующему пункту повестки дня |
logist. | pass up on a requisition | передавать заявку по инстанции |
math. | passing on to | переходи |
math. | passing on to | переходя |
gen. | read the note and pass it on | прочтите записку и передайте её дальше |
gen. | read this and pass it on | прочтите и передайте дальше |
gen. | read this and pass it on | прочтите это и передайте дальше |
gen. | read this paper and pass it on to the next person | прочтите этот документ и передайте его следующему (to your neighbour, to all the members of the family, etc., и т.д.) |
Makarov. | roll on a return pass | прокатывать в обратную сторону |
roll. | roll on return pass | прокатывать в обратную сторону |
transp. | roll on return pass | прокатывать напр. асфальт в обратную сторону |
tech. | roll on return pass | прокатывать с пропуском в обратную сторону |
sport. | rolling-pass on the beam | кувырок вперёд без опоры руками |
gen. | set on pass | подвергнуться нападению |
Игорь Миг, metro | stand on the right, pass on the left | стойте справа, проходите слева |
idiom. | take a pass on something | проигнорировать (VLZ_58) |
idiom. | take a pass on something | не обратить внимание (VLZ_58) |
amer. | take a pass on yelling uncle | отказаться признать поражение (VLZ_58) |
Makarov. | the boy will pass his examination standing on his head | мальчик просто не может провалиться |
Makarov. | the boy will pass his examination standing on his head | мальчику ничего не стоит сдать экзамен |
Makarov. | the boy will pass his examination standing on his head | мальчик просто не может провалиться на экзамене |
patents. | the protective right shall pass on to the heirs | охранное право переходит к наследникам |
Makarov. | the quantity of fuel supplied to each atomiser is regulated on the by-pass principle | количество топлива, подаваемого на каждый распылитель, рассчитывается по принципу обводного канала |
Makarov. | the quantity of fuel supplied to each atomizer is regulated on the by-pass principle | количество топлива, подаваемого на каждый распылитель, рассчитывается по принципу обводного канала |
progr. | turn pass-through and append descriptions on or off | включение и выключение сквозных и присоединяемых описаний (ssn) |
gen. | we are not bound to pass on or use for your benefit | мы не обязаны передавать вам или использовать в ваших интересах (mascot) |
gen. | when you're going on 17 you will be given a pass | когда вам пойдёт семнадцатый год, вам выдадут пропуск |