Subject | English | Russian |
Makarov. | a Bank of England note used to pass anywhere | раньше банкнота Английского банка имела хождение везде |
Makarov. | a canal sufficient to pass boats of 25 tons | канал, через который могут пройти суда водоизмещением в 25 тонн |
Makarov. | a go-gauge will pass into the work of correct size | проходной калибр выполненный по наименьшему размеру отверстия входит в годное изделие |
Makarov. | a go-gauge will pass over the work-of correct size | годное изделие проходит в проходной калибр (выполненный по наименьшему размеру вала) |
book. | a lot of time will pass before | пройдёт немало времени, прежде чем (e.g. A lot of time will pass before you will have another chance to see it once again. Soulbringer) |
Makarov. | a no-go gauge will not pass into the work of correct size | непроходной калибр выполненный по наибольшему размеру отверстия не входит в годное изделие |
Makarov. | a no-go gauge will not pass over the work of correct size | годное изделие не проходит в непроходной калибр (выполненный по наибольшему размеру вала) |
Makarov. | Bank of England note used to pass anywhere | раньше банкнота Английского банка имела хождение везде |
hist. | Battle of Roncevaux Pass | Ронсевальская битва (Yo-to-to-wi) |
met. | box-pass method of rolling | способ прокатки в ящичных калибрах (по системе прямоугольник – квадрат) |
tech. | box-pass method of rolling | способ прокатки в ящичных калибрах (по системе прямоугольник-квадрат) |
mil. | by-pass the chain of command | обходить командную инстанцию |
mil. | by-pass the chain of command | обращаться не по команде |
mil. | channel by-pass restoration of communications | восстановление связи за счёт обходных каналов |
O&G | complete homogenization of the media in one pass | полная гомогенизация среды за один проход (Konstantin 1966) |
met. | curvature of Gothic pass | радиус закругления стрельчатого ручья |
mil. | denial of pass privileges | неувольнение из расположения части |
railw. | electrification of mountain pass | электрификация горного перевала |
tech. | entrance of pass | вход в калибр |
geophys. | first-pass inventory of leads | выявление поисковых объектов на первоначальном этапе разведки (Kazuroff) |
energ.syst. | full pass-through of supply costs | полный перенос издержек на потребителя (MichaelBurov) |
Makarov. | go-gauge will pass into the work of correct size | проходной калибр выполненный по наименьшему размеру отверстия входит в годное изделие |
Makarov. | go-gauge will pass over the work-of correct size | годное изделие проходит в проходной калибр (выполненный по наименьшему размеру вала) |
Makarov. | he attempted to pass him without any symptom of recognition | он попытался пройти мимо, сделав вид, что не узнал его |
Makarov. | he began to pass laws to subject every area of the country | он начал принимать законы, которые бы поставили в его подчинение всю территорию страны (восстановили бы вертикаль власти) |
Makarov. | he can't pass the thread through the eye of the needle | он не может вдеть нитку в иголку |
gen. | he did not pass the limit of his faculties | он не вышел за рамки своих возможностей |
gen. | he did not pass the of his faculties | он не вышел за рамки своих возможностей |
gen. | he didn't want the estate to pass out of his hands | он не хотел, чтобы имение перешло в другие руки |
gen. | he may pass muster for a man of sense | он может прослыть умным человеком |
Makarov. | he tried to pass the job on to me, but I soon got rid of it | он попытался свалить работу на меня, но я избавился от нее |
mil. | head of a pass | выход на горный проход |
mil. | head of a pass | выход на горный перевал |
Makarov. | height of the pass is | высота перевала |
Makarov. | I never pass the spot without thinking of him | я никогда не проходил мимо этого места, не вспомнив о нем |
gen. | I never pass there but I think of you | всякий раз, когда я прохожу там, я вспоминаю вас |
gen. | I shall pass the rest of my life over in the country | я проживу остаток жизни в деревне (at her place, etc., и т.д.) |
gen. | I shall pass the rest of my life over in the country | я проведу остаток жизни в деревне (at her place, etc., и т.д.) |
math. | if we pass on to equations of the second degree | если мы перейдём к уравнениям второго порядка |
math. | if we pass on to equations of the second degree | если мы перейдём к уравнениям второго порядка |
met. | inlet of pass | впускная сторона калибра |
sport, bask. | interception of a pass | перехват передачи |
progr. | issue of the first pass through the loop | проблема первого прохода цикла (ssn) |
gen. | it came to pass that there was great sorrow in the land because of the income tax | великое горе охватило всю страну по причине подоходного налога |
idiom. | it is easier for a camel to pass through the eye of a needle | легче верблюду пройти сквозь угольное ушко (It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God." Luke 18:25 • Indeed, it is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God." John 3:3 shapker) |
gen. | just pass over the first part of his letter | опустите начало его письма |
gen. | just pass over the first part of his letter | пропустите начало его письма |
gen. | just pass over the first part of his letter | не читайте начало его письма |
progr. | mapping of pass-through services | преобразование сквозных услуг (ssn) |
Makarov. | mark signal causes gate to pass output of mark oscillator | по сигналу "посылка" ключ открывается и пропускает выходной сигнал генератора посылки |
Makarov. | mark signal causes the gate to pass the output of the mark oscillator | по сигналу "посылка" ключ открывается и пропускает выходной сигнал генератора посылки |
cem. | mill of one pass grinding type | мельница с одним циклом прохождения материала |
Makarov. | most of those who now pass as Liberals, are Tories of a new type | большинство из тех, кто сейчас считается либералами, являются консерваторами нового типа |
transp. | movement of washing brushes are configured for return pass | движение моющих щёток сконфигурировано с возвращением назад |
O&G, sakh. | multi-pass arrangement of air coolers | многоходовая организация воздушных холодильников |
O&G, sakh. | multi-pass arrangement of air coolers | многоходовая организация холодильников |
vulg. | navigator of the windward pass | содомит |
Makarov. | no-go gauge will not pass into the work of correct size | непроходной калибр выполненный по наибольшему размеру отверстия не входит в годное изделие |
Makarov. | no-go gauge will not pass over the work of correct size | годное изделие не проходит в непроходной калибр (выполненный по наибольшему размеру вала) |
Makarov. | on production of one's pass | по предъявлении пропуска |
progr. | once isolated from the instruments on one side and the actuators on the other, computations can be implemented using the most effective computing medium, independent of any needs to pass power through the computational element. That medium has been the digital computer, and the medium of expression for digital computers is software | Отделенные от измерительных устройств, с одной стороны, и исполнительных механизмов, с другой, вычисления могут быть осуществлены с помощью наиболее эффективной вычислительной среды. Нет никакой необходимости передавать существенное количество энергии через вычислительный элемент. Теперь вычислительная среда – цифровой компьютер, а среда функционирования цифровых компьютеров – программное обеспечение (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World) |
railw. | one pass of the ballast sled | один проход салазок |
tech. | outlet of a pass | выпускная сторона калибра |
tech. | outlet of pass | выпускная сторона калибра |
roll. | outlet of the pass | выпускная сторона калибра |
oil | pass a continuous stream of steam and air through the producer | пропускать непрерывный поток пара через газогенератор |
gen. | pass a group of applicants | признать группу претендентов годной |
dipl. | pass a motion with a number of dissentients | принять предложение при нескольких голосах "против" |
Makarov. | pass a range of hills | пересекать горный хребет |
Makarov. | pass a resolution by a vote of 30 against 11 votes | принять решение тридцатью голосами против одиннадцати голосов |
Makarov. | pass a resolution by a vote of 30 to 11 votes | принять решение тридцатью голосами против одиннадцати голосов |
gen. | pass a suitcase out of a window | передать чемодан через окно |
Makarov. | pass a vote of approval | проголосовать за выражение одобрения |
polit. | pass a vote of censure | выносить порицание |
dipl. | pass a vote of censure | вынести порицание |
Makarov. | pass a vote of censure | вынести вотум недоверия |
Makarov. | pass a vote of confidence | выразить вотум доверия |
Makarov. | pass a vote of confidence in the government | выразить вотум доверия правительству |
Makarov. | pass a vote of confidence in the government | выражать вотум доверия правительству |
Makarov. | pass a vote of non-confidence | выразить вотум недоверия |
Makarov. | pass a vote of thanks | проголосовать за вынесение благодарности |
EBRD | pass an entry to the credit of an account | кредитовать счёт (oVoD) |
EBRD | pass an entry to the credit of an account | зачислять в кредит счёта |
gen. | pass an item of expenditure | провести статью расхода |
progr. | pass arguments to a factory method of the class | передавать аргументы фабричному методу класса (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
progr. | pass around groups of values | передавать группы значений (Alex_Odeychuk) |
progr. | pass as an argument to the constructor of the nested type | передавать как аргумент конструктора вложенного типа (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, nautic. | pass astern of | пройти позади чего |
Gruzovik, nautic. | pass astern of | пройти за кормой чего |
Gruzovik, nautic. | pass astern of | проходить за кормой чего |
Makarov. | pass astern of | проходить позади |
radio | pass band of analog path | полоса пропускания аналогового тракта (Konstantin 1966) |
gen. | pass beyond the bounds of gravity | преодолеть земное притяжение |
gen. | pass beyond the bounds of gravity | оказаться вне пределов земного притяжения |
gen. | pass beyond the bounds of gravity | выйти за пределы земного притяжения |
Makarov. | pass beyond the bounds of sight | скрыться из виду |
Makarov. | pass beyond the bounds of sight | оказаться вне пределов видимости |
Makarov. | pass beyond the bounds of sight | оказаться вне поля зрения |
polit. | pass beyond the point of no return | делать что-либо необратимым (ssn) |
Gruzovik, hydr. | pass by means of a lock | шлюзоваться |
Makarov. | pass by the name of | называться |
gen. | pass by the name of | называться |
Makarov. | pass by the name of | быть известным под именем |
gen. | pass by the name of | называться |
gen. | pass by the name of | называться ... |
gen. | pass by the name of | быть известным под именем |
Gruzovik, nautic. | pass clear of each other | расходиться (о кораблях) |
nautic. | pass clear of each other | разойтись |
Gruzovik, nautic. | pass clear of each other | разойтись (pf of расходиться) |
nautic. | pass clear of each other | расходиться |
nautic. | pass clear of each other | расходиться на достаточном расстоянии |
gen. | pass into the category of | перейти в категорию (dimock) |
gen. | pass into the control of | перейти под контроль (York's libraries, previously run by the city council, are about to pass into the control of an independent charity. Alexander Demidov) |
Gruzovik | pass into the hands of | переходить в руки |
gen. | pass into the ownership of | переходить в собственность (In 1971 it passed into the ownership of Ede and Ravenscroft, makers of legal gowns. Alexander Demidov) |
gen. | pass into the possession of | достаться |
gen. | pass into the possession of | доставаться (with dat.) |
gen. | pass most of his time days, many hours, etc. fishing | проводить большую часть времени и т.д. за рыбной ловлей (painting, talking, etc., и т.д.) |
gen. | pass of | сходить |
gen. | pass of | сойти |
cryptogr. | pass of a cryptographic protocol | проход криптографического протокола (Alex_Odeychuk) |
cryptogr. | pass of a cryptographic protocol | цикл криптографического протокола (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, tech. | pass of a roll | ручей прокатного валка |
mil., tech. | pass of asphalt | полоса асфальтобетона, уложенная при проходе укладчика |
progr. | pass of computation | проход вычислений (clck.ru dimock) |
tech. | pass of electron | переход электрона |
tech. | pass of electron | перескок электрона |
tech. | pass of electron | электронный переход |
automat. | pass of gearing | ступень редуктора |
automat. | pass of gearing | передача |
avia. | pass of glider by the route | прохождение планера по маршруту (Konstantin 1966) |
Makarov. | pass of heat | теплопередача |
Makarov. | pass of heat | переход тепла |
tech. | pass of light | прохождение света |
Makarov. | pass of light | распространение света |
tech. | pass of roll | ручей прокатного валка |
tech. | pass of spark | проскакивание искры |
gen. | pass of style | выйти из моды (out of current use, etc., и т.д.) |
geogr., mining. | Pass of Thermopylae | проход Фермопилы (Греция) |
hist., Makarov. | Pass of Thermopylae | Фермопильское ущелье |
inf. | pass on by word of mouth | передаваться из уст в уст (разные байки, легенды, поверья kisekbas) |
gen. | pass on the authenticity of the drawing | высказать мнение по поводу того, является ли рисунок подлинником |
gen. | pass on the authenticity of the drawing | вынести суждение по поводу того, является ли рисунок подлинником |
gen. | pass on the merits of the case | решать вопрос по существу дела |
law | pass onto . as a deed of gift | дарение (kondorsky) |
gen. | pass out of earshot | отойти настолько, чтобы не было слышно (Luna_Nueva) |
tech. | pass out of existence | выходить из употребления |
gen. | pass out of existence | выйти из употребления (Anglophile) |
gen. | pass out of existence | прекратить существование |
Makarov. | pass out of existence | исчезнуть |
Makarov. | pass out of existence | прекратить своё существование |
gen. | pass out of beyond the bounds of hearing | оказаться за пределами слышимости |
gen. | pass out of beyond the bounds of hearing | выйти за пределы слышимости |
gen. | pass out of memory | улетучиться из памяти |
gen. | pass out of memory | позабыться |
gen. | pass out of memory | забыться |
gen. | pass out of mind | предаться забвению (Andrey Truhachev) |
gen. | pass out of mind | уйти в небытие (Andrey Truhachev) |
gen. | pass out of mind | уходить в небытие (Andrey Truhachev) |
gen. | pass out of mind | кануть в вечность (Andrey Truhachev) |
gen. | pass out of mind | быть преданным забвению (Andrey Truhachev) |
gen. | pass out of mind | предаваться забвению (Andrey Truhachev) |
gen. | pass out of mind | быть забытым |
gen. | pass out of mind | выскочить из памяти |
gen. | pass out of mind | выскочить из головы |
gen. | pass out of mind | ускользнуть из памяти |
gen. | pass out of beyond the bounds of sight | скрыться из виду |
gen. | pass out of beyond the bounds of sight | оказаться вне пределов видимости |
gen. | pass out of beyond the bounds of sight | оказаться за пределами видимости |
gen. | pass out of sight | скрываться из виду |
gen. | pass out of sight | исчезать из виду |
gen. | pass out of sight | исчезнуть из виду |
gen. | pass out of sight | скрыться из виду (kee46) |
Makarov. | pass out of sight | скрыться из вида |
Makarov. | pass out of the room | выйти из комнаты |
gen. | pass out of use | выйти из употребления |
gen. | pass out of use | выйти в тираж (SirReal) |
gen. | pass out of use | выходить из употребления |
gen. | pass the bottle of smoke | притворяться |
obs. | pass the bottle of smoke | притворствовать (Супру) |
gen. | pass the bottle of smoke | лицемерить |
gen. | pass the bottle of smoke | знать, что это не так, и помалкивать |
Makarov., obs. | pass the compliments of the day | здороваться |
Makarov., obs. | pass the compliments of the day | пожелать доброго утра |
Makarov., obs. | pass the compliments of the day | поздороваться |
Makarov., obs. | pass the compliments of the day | желать доброго утра |
gen. | pass the dangerous section of the road successfully | благополучно миновать опасный участок дороги |
Makarov. | pass the edge of a knife over a surface | проводить ножом по поверхности |
gen. | pass the end of a thread through the eye of a needle | пропустить нитку сквозь ушко иголки |
gen. | pass the end of a thread through the eye of a needle | пропускать нитку сквозь ушко иголки |
d.b.. | pass the feedback of SQL execution to the program | передавать в программу результаты выполнения запроса на языке SQL (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | pass the message down to the people at the end of the table | передай это людям на другом конце стола |
dipl. | pass the motion with a number of dissentients | принять предложение при нескольких голосах против |
progr. | pass the name of the module as parameter | передавать имя модуля в качестве параметра (Alex_Odeychuk) |
gen. | pass the point of | выйти за рамки (Ремедиос_П) |
gen. | pass the point of | выходить за рамки (Ремедиос_П) |
cliche. | pass the point of no return | пройти точку невозврата (Abysslooker) |
dipl. | pass the point of no return | сжечь корабли |
Makarov. | pass the point of no return | перейти роковую черту |
Gruzovik | pass the rest of one's life | отживать (impf of отжить) |
Gruzovik | pass the rest of one's life | отжить (pf of отживать) |
gen. | pass the rest of life | отжить |
gen. | pass the rest of life | отживать |
Makarov. | pass the summer out of town | проводить лето за городом |
gen. | pass the thread through the eye of the needle | вдеть нитку в иголку |
obs. | pass the time of day | поздороваться |
Makarov. | pass the time of day | поздороваться (с кем-либо) |
Makarov., obs. | pass the time of day | здороваться |
Makarov. | pass the time of day | коротко поговорить (с кем-либо) |
gen. | pass the time of day | провести время (Interex) |
Makarov. | pass the time of day with | здороваться с (someone – кем-либо) |
Makarov. | pass the time of day with | обмениваться приветствиями с (someone – кем-либо) |
Makarov. | pass the time of day with | обменяться приветствиями с (someone – кем-либо) |
Makarov. | pass the time of day with | приветствовать кого- л (someone) |
gen. | pass the time of day with | обмениваться приветствиями (someone) |
gen. | pass the time of day with | здороваться (someone) |
gen. | pass the time of day with | здороваться (someone) |
Makarov. | pass the time of day with a neighbour | перемолвиться несколькими словами с соседом |
Makarov. | pass the word of honour | дать слово чести |
gen. | pass the word to reduce the weight of the load | скажите, чтобы уменьшили вес груза |
progr. | pass through of descriptions | сквозное использование описаний (поиск имеющегося описания для тега, элемента или члена: описания в пользовательских типах данных переносятся на теги, использующие соответствующий тип данных; описание тега массива переносится на элементы и члены этого массива ssn) |
law | pass through of the actual cost | перенос фактических затрат (Leonid Dzhepko) |
law | pass through the compulsive preliminary examination with respect to the correspondence to propriety of content and absence of discernible signs for the unlawfulness | проходить обязательную предварительную проверку на предмет соответствия пристойности содержания и отсутствия явных признаков противозаконности (Konstantin 1966) |
law | pass title of something to | передать право собственности (someone elchernykh) |
econ. | pass to the credit of account | записать в кредит счета |
econ. | pass to the credit of an account | записывать в кредит счета |
gen. | pass under the arch of a bridge | проходить под сводом моста (under the building, under the river, etc., и т.д.) |
Makarov. | pass under the control of | перейти в чьё-либо ведение (someone) |
Makarov. | pass under the control of | переходить в чьё-либо ведение (someone) |
Makarov. | pass under the control of | переходить под чей-либо контроль (someone) |
Makarov. | pass under the control of | входить в сферу чьей-либо ответственности (someone) |
gen. | pass under the name of Black | быть известным под фамилией Блэк |
inf. | pass up all hopes of success | оставить всякую надежду на успех |
road.wrk. | pass way of water | водоотвод |
IMF. | pass-through of international prices | передача воздействия международных цен |
Makarov. | primary function of the subsystem is to correct the flight trajectory to assure a close pass by Mars | основная функция подсистемы – это корректировать траекторию полёта, чтобы обеспечить прохождение в максимальной близости от Марса |
econ. | rate of pass-through | доля перехода издержек (в цены товаров A.Rezvov) |
econ. | rate of pass-through | доля переноса затрат (на потребителей A.Rezvov) |
tech. | section of pass | профиль калибра |
tech. | set of passes | число пропусков в клети (между кантовками) |
tech. | shape of a pass | контур профиля калибра |
tech. | shape of pass | контур профиля калибра |
mil., tech. | single-pass construction of a stabilized soil road | устройство дорожного грунтоцементного покрытия за один проход (дорожной машины) |
comp. | single-pass segmentation of 3D pseudo-manifolds | однопассовое сегментирование трёхмерных псевдокопий |
gen. | the bill is to be read a second time tomorrow, and, in spite of many plugs from Sir W. Pulteney, will certainly pass | законопроект должен завтра обсуждаться во втором чтении и непременно будет принят, несмотря на многочисленные нападки сэра Пултнея (W. Pitt) |
Makarov. | the head of the pass | вершина перевала |
Makarov. | the height of the pass is | высота перевала |
gen. | the height of the pass is | высота перевала |
Makarov. | the "mark" signal causes the gate to pass the output of the mark oscillator | по сигналу "посылка" ключ открывается и пропускает выходной сигнал генератора посылки |
hist., Makarov. | the Pass of Thermopylae | Фермопильское ущелье |
gen. | the pass-out of merchandise | развозка товаров |
Makarov. | the people here pass their lives farming their small plots of land | люди здесь проводят всю свою жизнь, обрабатывая небольшие участки земли |
Makarov. | the pulmonary artery and vein pass along the surfaces of these air bladders | лёгочная артерия и вена проходят вдоль поверхности лёгочных альвеол |
Makarov. | the pulmonary artery and vein pass along the surfaces of these airbladders | лёгочная артерия и вена проходят вдоль поверхности лёгочных альвеол |
Makarov. | the quantity of fuel supplied to each atomiser is regulated on the by-pass principle | количество топлива, подаваемого на каждый распылитель, рассчитывается по принципу обводного канала |
Makarov. | the quantity of fuel supplied to each atomizer is regulated on the by-pass principle | количество топлива, подаваемого на каждый распылитель, рассчитывается по принципу обводного канала |
construct. | the upper end of the soil stack should pass 70 cm above the roof | Вытяжную часть канализационного стояка необходимо выводить выше крыши здания на 70 см |
Makarov. | there are two coloured brothers. One of them manages to "pass" and becomes a barrister | их двое братьев, они не европейцы по происхождению. Одному из них удаётся скрыть своё происхождение и стать барристером |
gen. | these are to request and require in the Name of the President of the Republic of India all those whom it may concern to allow the bearer to pass freely without let or hindrance, and to afford him or her, every assistance and protection of which he or she may stand in need. | Именем президента Республики Индия требуется от каждого, кого это может касаться, разрешать предъявителю либо предъявительнице проходить свободно без разрешения или помех и предоставлять ему либо ей любую помощь или защиту, в которых он либо она могут испытывать необходимость |
Makarov. | they defended the pass of the bridge | они обороняли предмостное укрепление |
gen. | this part of your article will pass | эта часть вашей статьи пройдёт |
gen. | this part of your article will pass | эта часть вашей статьи годится |
gen. | To pass from one stage of experience | Перейти от одной ступени опыта, мастерства или престижа к другой, как правило, более высокой. (The Merriam-Webster Dictionary • He had now graduated from the apartment we had shared to a Civil-War-vintage house in the center of Laurel. (Bruce Brill, Deceit of an Ally); The word has graduated from slang to accepted use. Джозеф) |
math. | unit of time pass | такт |
therm.eng. | vertical-pass checker of closed-flue-type | вертикальная насадка регенератора с закрытыми каналами |
publ.util. | width of clearance in a single pass | ширина уборки за один проход машины |
publ.util. | width of clearance in a single pass | ширина расчистки за один проход машины |