DictionaryForumContacts

Terms containing pass of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a Bank of England note used to pass anywhereраньше банкнота Английского банка имела хождение везде
Makarov.a canal sufficient to pass boats of 25 tonsканал, через который могут пройти суда водоизмещением в 25 тонн
Makarov.a go-gauge will pass into the work of correct sizeпроходной калибр выполненный по наименьшему размеру отверстия входит в годное изделие
Makarov.a go-gauge will pass over the work-of correct sizeгодное изделие проходит в проходной калибр (выполненный по наименьшему размеру вала)
book.a lot of time will pass beforeпройдёт немало времени, прежде чем (e.g. A lot of time will pass before you will have another chance to see it once again. Soulbringer)
Makarov.a no-go gauge will not pass into the work of correct sizeнепроходной калибр выполненный по наибольшему размеру отверстия не входит в годное изделие
Makarov.a no-go gauge will not pass over the work of correct sizeгодное изделие не проходит в непроходной калибр (выполненный по наибольшему размеру вала)
Makarov.Bank of England note used to pass anywhereраньше банкнота Английского банка имела хождение везде
hist.Battle of Roncevaux PassРонсевальская битва (Yo-to-to-wi)
met.box-pass method of rollingспособ прокатки в ящичных калибрах (по системе прямоугольник – квадрат)
tech.box-pass method of rollingспособ прокатки в ящичных калибрах (по системе прямоугольник-квадрат)
mil.by-pass the chain of commandобходить командную инстанцию
mil.by-pass the chain of commandобращаться не по команде
mil.channel by-pass restoration of communicationsвосстановление связи за счёт обходных каналов
O&Gcomplete homogenization of the media in one passполная гомогенизация среды за один проход (Konstantin 1966)
met.curvature of Gothic passрадиус закругления стрельчатого ручья
mil.denial of pass privilegesнеувольнение из расположения части
railw.electrification of mountain passэлектрификация горного перевала
tech.entrance of passвход в калибр
geophys.first-pass inventory of leadsвыявление поисковых объектов на первоначальном этапе разведки (Kazuroff)
energ.syst.full pass-through of supply costsполный перенос издержек на потребителя (MichaelBurov)
Makarov.go-gauge will pass into the work of correct sizeпроходной калибр выполненный по наименьшему размеру отверстия входит в годное изделие
Makarov.go-gauge will pass over the work-of correct sizeгодное изделие проходит в проходной калибр (выполненный по наименьшему размеру вала)
Makarov.he attempted to pass him without any symptom of recognitionон попытался пройти мимо, сделав вид, что не узнал его
Makarov.he began to pass laws to subject every area of the countryон начал принимать законы, которые бы поставили в его подчинение всю территорию страны (восстановили бы вертикаль власти)
Makarov.he can't pass the thread through the eye of the needleон не может вдеть нитку в иголку
gen.he did not pass the limit of his facultiesон не вышел за рамки своих возможностей
gen.he did not pass the of his facultiesон не вышел за рамки своих возможностей
gen.he didn't want the estate to pass out of his handsон не хотел, чтобы имение перешло в другие руки
gen.he may pass muster for a man of senseон может прослыть умным человеком
Makarov.he tried to pass the job on to me, but I soon got rid of itон попытался свалить работу на меня, но я избавился от нее
mil.head of a passвыход на горный проход
mil.head of a passвыход на горный перевал
Makarov.height of the pass isвысота перевала
Makarov.I never pass the spot without thinking of himя никогда не проходил мимо этого места, не вспомнив о нем
gen.I never pass there but I think of youвсякий раз, когда я прохожу там, я вспоминаю вас
gen.I shall pass the rest of my life over in the countryя проживу остаток жизни в деревне (at her place, etc., и т.д.)
gen.I shall pass the rest of my life over in the countryя проведу остаток жизни в деревне (at her place, etc., и т.д.)
math.if we pass on to equations of the second degreeесли мы перейдём к уравнениям второго порядка
math.if we pass on to equations of the second degreeесли мы перейдём к уравнениям второго порядка
met.inlet of passвпускная сторона калибра
sport, bask.interception of a passперехват передачи
progr.issue of the first pass through the loopпроблема первого прохода цикла (ssn)
gen.it came to pass that there was great sorrow in the land because of the income taxвеликое горе охватило всю страну по причине подоходного налога
idiom.it is easier for a camel to pass through the eye of a needleлегче верблюду пройти сквозь угольное ушко (It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God." Luke 18:25Indeed, it is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God." John 3:3 shapker)
gen.just pass over the first part of his letterопустите начало его письма
gen.just pass over the first part of his letterпропустите начало его письма
gen.just pass over the first part of his letterне читайте начало его письма
progr.mapping of pass-through servicesпреобразование сквозных услуг (ssn)
Makarov.mark signal causes gate to pass output of mark oscillatorпо сигналу "посылка" ключ открывается и пропускает выходной сигнал генератора посылки
Makarov.mark signal causes the gate to pass the output of the mark oscillatorпо сигналу "посылка" ключ открывается и пропускает выходной сигнал генератора посылки
cem.mill of one pass grinding typeмельница с одним циклом прохождения материала
Makarov.most of those who now pass as Liberals, are Tories of a new typeбольшинство из тех, кто сейчас считается либералами, являются консерваторами нового типа
transp.movement of washing brushes are configured for return passдвижение моющих щёток сконфигурировано с возвращением назад
O&G, sakh.multi-pass arrangement of air coolersмногоходовая организация воздушных холодильников
O&G, sakh.multi-pass arrangement of air coolersмногоходовая организация холодильников
vulg.navigator of the windward passсодомит
Makarov.no-go gauge will not pass into the work of correct sizeнепроходной калибр выполненный по наибольшему размеру отверстия не входит в годное изделие
Makarov.no-go gauge will not pass over the work of correct sizeгодное изделие не проходит в непроходной калибр (выполненный по наибольшему размеру вала)
Makarov.on production of one's passпо предъявлении пропуска
progr.once isolated from the instruments on one side and the actuators on the other, computations can be implemented using the most effective computing medium, independent of any needs to pass power through the computational element. That medium has been the digital computer, and the medium of expression for digital computers is softwareОтделенные от измерительных устройств, с одной стороны, и исполнительных механизмов, с другой, вычисления могут быть осуществлены с помощью наиболее эффективной вычислительной среды. Нет никакой необходимости передавать существенное количество энергии через вычислительный элемент. Теперь вычислительная среда – цифровой компьютер, а среда функционирования цифровых компьютеров – программное обеспечение (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World)
railw.one pass of the ballast sledодин проход салазок
tech.outlet of a passвыпускная сторона калибра
tech.outlet of passвыпускная сторона калибра
roll.outlet of the passвыпускная сторона калибра
oilpass a continuous stream of steam and air through the producerпропускать непрерывный поток пара через газогенератор
gen.pass a group of applicantsпризнать группу претендентов годной
dipl.pass a motion with a number of dissentientsпринять предложение при нескольких голосах "против"
Makarov.pass a range of hillsпересекать горный хребет
Makarov.pass a resolution by a vote of 30 against 11 votesпринять решение тридцатью голосами против одиннадцати голосов
Makarov.pass a resolution by a vote of 30 to 11 votesпринять решение тридцатью голосами против одиннадцати голосов
gen.pass a suitcase out of a windowпередать чемодан через окно
Makarov.pass a vote of approvalпроголосовать за выражение одобрения
polit.pass a vote of censureвыносить порицание
dipl.pass a vote of censureвынести порицание
Makarov.pass a vote of censureвынести вотум недоверия
Makarov.pass a vote of confidenceвыразить вотум доверия
Makarov.pass a vote of confidence in the governmentвыразить вотум доверия правительству
Makarov.pass a vote of confidence in the governmentвыражать вотум доверия правительству
Makarov.pass a vote of non-confidenceвыразить вотум недоверия
Makarov.pass a vote of thanksпроголосовать за вынесение благодарности
EBRDpass an entry to the credit of an accountкредитовать счёт (oVoD)
EBRDpass an entry to the credit of an accountзачислять в кредит счёта
gen.pass an item of expenditureпровести статью расхода
progr.pass arguments to a factory method of the classпередавать аргументы фабричному методу класса (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
progr.pass around groups of valuesпередавать группы значений (Alex_Odeychuk)
progr.pass as an argument to the constructor of the nested typeпередавать как аргумент конструктора вложенного типа (Alex_Odeychuk)
Gruzovik, nautic.pass astern ofпройти позади чего
Gruzovik, nautic.pass astern ofпройти за кормой чего
Gruzovik, nautic.pass astern ofпроходить за кормой чего
Makarov.pass astern ofпроходить позади
radiopass band of analog pathполоса пропускания аналогового тракта (Konstantin 1966)
gen.pass beyond the bounds of gravityпреодолеть земное притяжение
gen.pass beyond the bounds of gravityоказаться вне пределов земного притяжения
gen.pass beyond the bounds of gravityвыйти за пределы земного притяжения
Makarov.pass beyond the bounds of sightскрыться из виду
Makarov.pass beyond the bounds of sightоказаться вне пределов видимости
Makarov.pass beyond the bounds of sightоказаться вне поля зрения
polit.pass beyond the point of no returnделать что-либо необратимым (ssn)
Gruzovik, hydr.pass by means of a lockшлюзоваться
Makarov.pass by the name ofназываться
gen.pass by the name ofназываться
Makarov.pass by the name ofбыть известным под именем
gen.pass by the name ofназываться
gen.pass by the name ofназываться ...
gen.pass by the name ofбыть известным под именем
Gruzovik, nautic.pass clear of each otherрасходиться (о кораблях)
nautic.pass clear of each otherразойтись
Gruzovik, nautic.pass clear of each otherразойтись (pf of расходиться)
nautic.pass clear of each otherрасходиться
nautic.pass clear of each otherрасходиться на достаточном расстоянии
gen.pass into the category ofперейти в категорию (dimock)
gen.pass into the control ofперейти под контроль (York's libraries, previously run by the city council, are about to pass into the control of an independent charity. Alexander Demidov)
Gruzovikpass into the hands ofпереходить в руки
gen.pass into the ownership ofпереходить в собственность (In 1971 it passed into the ownership of Ede and Ravenscroft, makers of legal gowns. Alexander Demidov)
gen.pass into the possession ofдостаться
gen.pass into the possession ofдоставаться (with dat.)
gen.pass most of his time days, many hours, etc. fishingпроводить большую часть времени и т.д. за рыбной ловлей (painting, talking, etc., и т.д.)
gen.pass ofсходить
gen.pass ofсойти
cryptogr.pass of a cryptographic protocolпроход криптографического протокола (Alex_Odeychuk)
cryptogr.pass of a cryptographic protocolцикл криптографического протокола (Alex_Odeychuk)
Gruzovik, tech.pass of a rollручей прокатного валка
mil., tech.pass of asphaltполоса асфальтобетона, уложенная при проходе укладчика
progr.pass of computationпроход вычислений (clck.ru dimock)
tech.pass of electronпереход электрона
tech.pass of electronперескок электрона
tech.pass of electronэлектронный переход
automat.pass of gearingступень редуктора
automat.pass of gearingпередача
avia.pass of glider by the routeпрохождение планера по маршруту (Konstantin 1966)
Makarov.pass of heatтеплопередача
Makarov.pass of heatпереход тепла
tech.pass of lightпрохождение света
Makarov.pass of lightраспространение света
tech.pass of rollручей прокатного валка
tech.pass of sparkпроскакивание искры
gen.pass of styleвыйти из моды (out of current use, etc., и т.д.)
geogr., mining.Pass of Thermopylaeпроход Фермопилы (Греция)
hist., Makarov.Pass of ThermopylaeФермопильское ущелье
inf.pass on by word of mouthпередаваться из уст в уст (разные байки, легенды, поверья kisekbas)
gen.pass on the authenticity of the drawingвысказать мнение по поводу того, является ли рисунок подлинником
gen.pass on the authenticity of the drawingвынести суждение по поводу того, является ли рисунок подлинником
gen.pass on the merits of the caseрешать вопрос по существу дела
lawpass onto . as a deed of giftдарение (kondorsky)
gen.pass out of earshotотойти настолько, чтобы не было слышно (Luna_Nueva)
tech.pass out of existenceвыходить из употребления
gen.pass out of existenceвыйти из употребления (Anglophile)
gen.pass out of existenceпрекратить существование
Makarov.pass out of existenceисчезнуть
Makarov.pass out of existenceпрекратить своё существование
gen.pass out of beyond the bounds of hearingоказаться за пределами слышимости
gen.pass out of beyond the bounds of hearingвыйти за пределы слышимости
gen.pass out of memoryулетучиться из памяти
gen.pass out of memoryпозабыться
gen.pass out of memoryзабыться
gen.pass out of mindпредаться забвению (Andrey Truhachev)
gen.pass out of mindуйти в небытие (Andrey Truhachev)
gen.pass out of mindуходить в небытие (Andrey Truhachev)
gen.pass out of mindкануть в вечность (Andrey Truhachev)
gen.pass out of mindбыть преданным забвению (Andrey Truhachev)
gen.pass out of mindпредаваться забвению (Andrey Truhachev)
gen.pass out of mindбыть забытым
gen.pass out of mindвыскочить из памяти
gen.pass out of mindвыскочить из головы
gen.pass out of mindускользнуть из памяти
gen.pass out of beyond the bounds of sightскрыться из виду
gen.pass out of beyond the bounds of sightоказаться вне пределов видимости
gen.pass out of beyond the bounds of sightоказаться за пределами видимости
gen.pass out of sightскрываться из виду
gen.pass out of sightисчезать из виду
gen.pass out of sightисчезнуть из виду
gen.pass out of sightскрыться из виду (kee46)
Makarov.pass out of sightскрыться из вида
Makarov.pass out of the roomвыйти из комнаты
gen.pass out of useвыйти из употребления
gen.pass out of useвыйти в тираж (SirReal)
gen.pass out of useвыходить из употребления
gen.pass the bottle of smokeпритворяться
obs.pass the bottle of smokeпритворствовать (Супру)
gen.pass the bottle of smokeлицемерить
gen.pass the bottle of smokeзнать, что это не так, и помалкивать
Makarov., obs.pass the compliments of the dayздороваться
Makarov., obs.pass the compliments of the dayпожелать доброго утра
Makarov., obs.pass the compliments of the dayпоздороваться
Makarov., obs.pass the compliments of the dayжелать доброго утра
gen.pass the dangerous section of the road successfullyблагополучно миновать опасный участок дороги
Makarov.pass the edge of a knife over a surfaceпроводить ножом по поверхности
gen.pass the end of a thread through the eye of a needleпропустить нитку сквозь ушко иголки
gen.pass the end of a thread through the eye of a needleпропускать нитку сквозь ушко иголки
d.b..pass the feedback of SQL execution to the programпередавать в программу результаты выполнения запроса на языке SQL (Alex_Odeychuk)
Makarov.pass the message down to the people at the end of the tableпередай это людям на другом конце стола
dipl.pass the motion with a number of dissentientsпринять предложение при нескольких голосах против
progr.pass the name of the module as parameterпередавать имя модуля в качестве параметра (Alex_Odeychuk)
gen.pass the point ofвыйти за рамки (Ремедиос_П)
gen.pass the point ofвыходить за рамки (Ремедиос_П)
cliche.pass the point of no returnпройти точку невозврата (Abysslooker)
dipl.pass the point of no returnсжечь корабли
Makarov.pass the point of no returnперейти роковую черту
Gruzovikpass the rest of one's lifeотживать (impf of отжить)
Gruzovikpass the rest of one's lifeотжить (pf of отживать)
gen.pass the rest of lifeотжить
gen.pass the rest of lifeотживать
Makarov.pass the summer out of townпроводить лето за городом
gen.pass the thread through the eye of the needleвдеть нитку в иголку
obs.pass the time of dayпоздороваться
Makarov.pass the time of dayпоздороваться (с кем-либо)
Makarov., obs.pass the time of dayздороваться
Makarov.pass the time of dayкоротко поговорить (с кем-либо)
gen.pass the time of dayпровести время (Interex)
Makarov.pass the time of day withздороваться с (someone – кем-либо)
Makarov.pass the time of day withобмениваться приветствиями с (someone – кем-либо)
Makarov.pass the time of day withобменяться приветствиями с (someone – кем-либо)
Makarov.pass the time of day withприветствовать кого- л (someone)
gen.pass the time of day withобмениваться приветствиями (someone)
gen.pass the time of day withздороваться (someone)
gen.pass the time of day withздороваться (someone)
Makarov.pass the time of day with a neighbourперемолвиться несколькими словами с соседом
Makarov.pass the word of honourдать слово чести
gen.pass the word to reduce the weight of the loadскажите, чтобы уменьшили вес груза
progr.pass through of descriptionsсквозное использование описаний (поиск имеющегося описания для тега, элемента или члена: описания в пользовательских типах данных переносятся на теги, использующие соответствующий тип данных; описание тега массива переносится на элементы и члены этого массива ssn)
lawpass through of the actual costперенос фактических затрат (Leonid Dzhepko)
lawpass through the compulsive preliminary examination with respect to the correspondence to propriety of content and absence of discernible signs for the unlawfulnessпроходить обязательную предварительную проверку на предмет соответствия пристойности содержания и отсутствия явных признаков противозаконности (Konstantin 1966)
lawpass title of something toпередать право собственности (someone elchernykh)
econ.pass to the credit of accountзаписать в кредит счета
econ.pass to the credit of an accountзаписывать в кредит счета
gen.pass under the arch of a bridgeпроходить под сводом моста (under the building, under the river, etc., и т.д.)
Makarov.pass under the control ofперейти в чьё-либо ведение (someone)
Makarov.pass under the control ofпереходить в чьё-либо ведение (someone)
Makarov.pass under the control ofпереходить под чей-либо контроль (someone)
Makarov.pass under the control ofвходить в сферу чьей-либо ответственности (someone)
gen.pass under the name of Blackбыть известным под фамилией Блэк
inf.pass up all hopes of successоставить всякую надежду на успех
road.wrk.pass way of waterводоотвод
IMF.pass-through of international pricesпередача воздействия международных цен
Makarov.primary function of the subsystem is to correct the flight trajectory to assure a close pass by Marsосновная функция подсистемы – это корректировать траекторию полёта, чтобы обеспечить прохождение в максимальной близости от Марса
econ.rate of pass-throughдоля перехода издержек (в цены товаров A.Rezvov)
econ.rate of pass-throughдоля переноса затрат (на потребителей A.Rezvov)
tech.section of passпрофиль калибра
tech.set of passesчисло пропусков в клети (между кантовками)
tech.shape of a passконтур профиля калибра
tech.shape of passконтур профиля калибра
mil., tech.single-pass construction of a stabilized soil roadустройство дорожного грунтоцементного покрытия за один проход (дорожной машины)
comp.single-pass segmentation of 3D pseudo-manifoldsоднопассовое сегментирование трёхмерных псевдокопий
gen.the bill is to be read a second time tomorrow, and, in spite of many plugs from Sir W. Pulteney, will certainly passзаконопроект должен завтра обсуждаться во втором чтении и непременно будет принят, несмотря на многочисленные нападки сэра Пултнея (W. Pitt)
Makarov.the head of the passвершина перевала
Makarov.the height of the pass isвысота перевала
gen.the height of the pass isвысота перевала
Makarov.the "mark" signal causes the gate to pass the output of the mark oscillatorпо сигналу "посылка" ключ открывается и пропускает выходной сигнал генератора посылки
hist., Makarov.the Pass of ThermopylaeФермопильское ущелье
gen.the pass-out of merchandiseразвозка товаров
Makarov.the people here pass their lives farming their small plots of landлюди здесь проводят всю свою жизнь, обрабатывая небольшие участки земли
Makarov.the pulmonary artery and vein pass along the surfaces of these air bladdersлёгочная артерия и вена проходят вдоль поверхности лёгочных альвеол
Makarov.the pulmonary artery and vein pass along the surfaces of these airbladdersлёгочная артерия и вена проходят вдоль поверхности лёгочных альвеол
Makarov.the quantity of fuel supplied to each atomiser is regulated on the by-pass principleколичество топлива, подаваемого на каждый распылитель, рассчитывается по принципу обводного канала
Makarov.the quantity of fuel supplied to each atomizer is regulated on the by-pass principleколичество топлива, подаваемого на каждый распылитель, рассчитывается по принципу обводного канала
construct.the upper end of the soil stack should pass 70 cm above the roofВытяжную часть канализационного стояка необходимо выводить выше крыши здания на 70 см
Makarov.there are two coloured brothers. One of them manages to "pass" and becomes a barristerих двое братьев, они не европейцы по происхождению. Одному из них удаётся скрыть своё происхождение и стать барристером
gen.these are to request and require in the Name of the President of the Republic of India all those whom it may concern to allow the bearer to pass freely without let or hindrance, and to afford him or her, every assistance and protection of which he or she may stand in need.Именем президента Республики Индия требуется от каждого, кого это может касаться, разрешать предъявителю либо предъявительнице проходить свободно без разрешения или помех и предоставлять ему либо ей любую помощь или защиту, в которых он либо она могут испытывать необходимость
Makarov.they defended the pass of the bridgeони обороняли предмостное укрепление
gen.this part of your article will passэта часть вашей статьи пройдёт
gen.this part of your article will passэта часть вашей статьи годится
gen.To pass from one stage of experienceПерейти от одной ступени опыта, мастерства или престижа к другой, как правило, более высокой. (The Merriam-Webster Dictionary • He had now graduated from the apartment we had shared to a Civil-War-vintage house in the center of Laurel. (Bruce Brill, Deceit of an Ally); The word has graduated from slang to accepted use. Джозеф)
math.unit of time passтакт
therm.eng.vertical-pass checker of closed-flue-typeвертикальная насадка регенератора с закрытыми каналами
publ.util.width of clearance in a single passширина уборки за один проход машины
publ.util.width of clearance in a single passширина расчистки за один проход машины

Get short URL