DictionaryForumContacts

Terms containing pass from | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
auto.allow to pass from behindпропустить (вперед другую машину • ...as the bus began to pull to the side of the road to allow another military convoy to pass from behind 4uzhoj)
Gruzovik, inf.begin to pass from hand to handзаходить из рук в руки
Makarov.glom a visitor pass from a security officerукрасть гостевой пропуск у охранника
Makarov.he has a pass to go from New York to Chicagoу него есть пропуск на проезд из НьюЙорка в Чикаго
gen.it was neck and neck until just yards from the finishing line, when Dessie faltered, letting Red Rum pass the postони всё время шли ноздря в ноздрю, лишь за несколько ярдов до финиша Десси споткнулся, и Рэд Рам финишировал первым
progr.Its computational capability was severely limited by the necessity that it pass power from the power shaft back to the steam valveего вычислительная способность была строго ограничена потребностью передать энергию от приводного вала назад к паровому клапану (о регуляторе скорости Уатта. См. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World)
rel., christ.let this cup pass from meда минует меня чаша сия
rel., christ.let this cup pass from meда минует меня чаша сия (лат. transeat a me calix iste (Mt:26:39)
progr.once isolated from the instruments on one side and the actuators on the other, computations can be implemented using the most effective computing medium, independent of any needs to pass power through the computational element. That medium has been the digital computer, and the medium of expression for digital computers is softwareОтделенные от измерительных устройств, с одной стороны, и исполнительных механизмов, с другой, вычисления могут быть осуществлены с помощью наиболее эффективной вычислительной среды. Нет никакой необходимости передавать существенное количество энергии через вычислительный элемент. Теперь вычислительная среда – цифровой компьютер, а среда функционирования цифровых компьютеров – программное обеспечение (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World)
gen.pass a book from the shelfподать книгу с полки
gen.pass a ring from hand to handпередавать кольцо из рук в руки
Makarov.pass fromумереть
Makarov.pass fromотходить (от принципов, курса и т. п.)
product.pass fromпередавать с (Yeldar Azanbayev)
Makarov.pass fromуклоняться (от принципов, курса и т. п.)
Makarov.pass fromотойти
gen.pass from a courseотклониться от своего пути
Makarov.pass from a courseотклониться от курса
gen.pass from a principleотклониться от своего от своих принципов
Makarov.pass from a principleотклониться от своих принципов
gen.pass from among usумирать
gen.pass from among usкончаться
gen.pass from grave to gayпереходить от грусти к веселью
gen.pass from grave to gayбыть то грустным, то весёлым
Gruzovikpass from hand to handпереходить из рук в руки
gen.pass from hand to handходить по рукам (Anglophile)
Gruzovikpass from hand to handгулять по рукам
dipl.pass from hand to handпередавать что-либо из рук в руки
gen.pass from hand to handперейти из рук в руки
gen.pass from house to houseпереходить из дома в дом (from hand to hand, etc., и т.д.)
gen.pass from joy to tearsто радоваться то плакать
Makarov.pass from joy to tearsто радоваться, то плакать
gen.pass from joy to tearsто веселиться, то плакать
gen.pass from memoryпозабыться
gen.pass from memoryулетучиться из памяти
gen.pass from memoryзабыться
gen.pass from smb.'s mindпозабыться
gen.pass from smb.'s mindулетучиться из памяти
gen.pass from smb.'s mindзабыться
gen.pass from mouth to mouthпереходить из уст в уста
mil., arm.veh.pass from one formation to anotherперестраиваться
gen.pass from one hand into the otherперенять
Gruzovikpass from one hand into the otherперенимать (impf of перенять)
gen.pass from one hand into the otherперениматься
Gruzovikpass from one hand into the otherперенять (pf of перенимать)
gen.pass from one hand into the otherперенимать
tech.pass from one medium to anotherпереходить из одной среды в другую
Gruzovik, inf.pass a title, right, etc from one person to anotherпереписать (pf of переписывать)
Gruzovik, inf.pass a title, right, etc from one person to anotherпереписывать (impf of переписать)
inf.pass from one person to anotherпереписаться
busin.pass from one person to anotherпередаваться от одного человека другому
inf.pass from one person to anotherпереписывать
inf.pass from one person to anotherпереписываться
inf.pass from one person to anotherпереписать
gen.pass from one place to anotherпереходить с места на место (from one subject to another, etc., и т.д.)
progr.pass from one state into anotherпереходить из одного состояния в другое (ssn)
tech.pass from one state to anotherпереходить из одного состояния в другое
Makarov.pass from one state to another without transitionперейти из одного состояния в другое, минуя промежуточные фазы
gen.pass from parent to offspringпередавать от родителя потомству (typist)
gen.pass from person to personпереходить от человека к человеку (from one boy to another, etc., и т.д.)
Makarov.pass from private ownership to the Stateперейти из частных рук в казну
gen.pass from recordпройти, не оставив следа
gen.pass from recordисчезнуть из памяти
gen.pass from the pictureсойти со сцены
Makarov.pass from the pictureперестать играть важную роль
gen.pass from the pictureсходить со сцены
Gruzovik, fig.pass from the sceneсходить со сцены
fig.pass from the sceneсойти со сцены
gen.pass from the sceneсходить со сцены
fig.of.sp.pass from this lifeуйти из жизни (Andrey Truhachev)
gen.pass from triumph to triumphидти от триумфа к триумфу
gen.pass from viewисчезать из поля зрения (Anglophile)
gen.pass from smb.'s viewскрыться из виду
gen.pass from smb.'s viewоказаться вне пределов видимости
gen.pass from smb.'s viewоказаться за пределами видимости
gen.pass from someone's viewскрыться из чьего-либо поля зрения
Makarov.pass from someone's viewскрыться из чьего-либо поля зрения
gen.pass from viewскрыться из виду (Anglophile)
gen.pass from viewисчезнуть из поля зрения (Anglophile)
Makarov.pass from viewскрыться из вида
idiom.pass from words to actionsперейти от слов к делу (Andrey Truhachev)
idiom.pass from words to actionsпереходить от слов к делу (Andrey Truhachev)
gen.pass from words to blowsпереходить от брани к драке (from thought to action, from rage to despair, etc., и т.д.)
gen.pass from words to deedsпереходить от слов к делу (Rust71)
gen.pass out from painпотерять сознание от боли (Barbos)
gen.pass out from the stenchупасть в обморок от вони (Soulbringer)
avia.Request low pass over the runway to check from the groundПрошу пройти на низкой высоте над ВПП для визуальной проверки с земли (типовое сообщение по связи)
hockey.take a pass fromпринять пас от (maystay)
gen.the bill is to be read a second time tomorrow, and, in spite of many plugs from Sir W. Pulteney, will certainly passзаконопроект должен завтра обсуждаться во втором чтении и непременно будет принят, несмотря на многочисленные нападки сэра Пултнея (W. Pitt)
handb.throw from passбросок с передачи
gen.To pass from one stage of experienceПерейти от одной ступени опыта, мастерства или престижа к другой, как правило, более высокой. (The Merriam-Webster Dictionary • He had now graduated from the apartment we had shared to a Civil-War-vintage house in the center of Laurel. (Bruce Brill, Deceit of an Ally); The word has graduated from slang to accepted use. Джозеф)

Get short URL