DictionaryForumContacts

Terms containing pant | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a kick in the pantsнагоняй
Makarov.a kick in the pantsвзбучка
gen.ants in one's pantsкак на иголках
gen.ants in one's pantsшило в штанах (Bullfinch)
vulg.Ant's pantsс большим самомнением
vulg.Ant's pantsвесьма модный
gen.baby pantsдетские подгузники-трусики (SCA, Yakov F. Yakov F.)
gen.baggy pantsнизко посаженные ("спадающие" брюки Sonrisita)
gen.be in short pantsпешком под стол ходить (Anglophile)
inf.be pants at somethingне уметь (ad_notam)
Игорь Мигbeat the pants offпоставить раком (someone)
Игорь Мигbeats the pants offпоставить раком
gen.beats the pants offзаткнуть кого-либо за пояс (someone Telvika)
Gruzovik, inf.begin to pantзапыхтеть
gen.boots and pantsсм. beatbox (пародийное название Баян)
Makarov., inf.bore the pants offперепугать до потери сознания
vulg.bosom of the pantsзад (часть тела)
gen.by the seat of pantsчутьем пятой точки (suburbian)
gen.by the seat of pantsосновываясь на интуиции или импровизации (suburbian)
gen.by the seat of pantsчудом (Anglophile)
gen.by the seat of pantsбез чёткого плана или направления (suburbian)
gen.by the seat of one's pantsинтуитивно (In a manner based on intuition and experience rather than method: He ran the business by the seat of his pants. kOzerOg)
gen.by the seat of one's pantsнаобум (kOzerOg)
gen.by the seat of pantsинтуитивно (Anglophile)
gen.by the seat of one's pantsпо наитию (kOzerOg)
gen.by the seat of pantsнутром чуять (suburbian)
gen.by the seat of pantsимпровизированно (suburbian)
gen.by the seat of pantsспонтанно (suburbian)
gen.by the seat of pantsчуя пятой точкой (suburbian)
gen.by the seat of pantsчувствуя пятой точкой (suburbian)
gen.by the seat of pantsосновываясь на интуиции или импровизации, без чёткого плана или направления (suburbian)
gen.by the seat of the pantsдействовать по наитию (You can't always win by the seat of your pants Taras)
gen.by the seat of the pantsдействовать интуитивно (Taras)
gen.by the seat of the pantsполагаться на интуицию (Taras)
gen.by the seat of the pantsощущать пятой точкой (We fly by the seat of our pants Taras)
gen.by the seat of the pantsдействовать инстинктивно (Taras)
gen.by the seat of the pantsпринимать решения по наитию (Taras)
gen.by the seat of the pantsпринимать решения не под влиянием доводов или формальных знаний, а по ощущению, по собственному опыту (Taras)
gen.by the seat of the pantsдействовать по интуиции (Taras)
gen.by the seat of the pantsзадницей чувствовать (Taras)
gen.by the seat of your pantsпо наитию (Дмитрий_Р)
gen.can you take the spot out of these pants?можно вывести это пятно с брюк?
gen.Capri pantsбрюки "капри" (женские, облегающие, с разрезом внизу)
gen.cargo pantsсвободные штаны (Taras)
gen.cargo pantsрабочие штаны (Taras)
gen.cargo pantsштаны карго (grafleonov)
gen.cargo pantsбрюки карго (grafleonov)
gen.cargo pantsсвободные штаны с большими карманами на ногах (lisiy)
gen.combat pantsрабочие штаны (Taras)
vulg.come in one's pantsнервничать
vulg.come in one's pantsсуетиться
sew.control pantsутяжки (MichaelBurov)
sew.control pantsутяжки (MichaelBurov)
sew.control pantsшейперы (MichaelBurov)
sew.controling pantsутяжки (MichaelBurov)
sew.controling pantsутягивающие трусы (MichaelBurov)
sew.controling pantsмоделирующие трусы (MichaelBurov)
sew.controling pantsскульптурные трусы (MichaelBurov)
sew.controling pantsконтролирующие трусы (MichaelBurov)
sew.controling pantsтрусы, моделирующие фигуру (MichaelBurov)
sew.controling pantsкорректирующие трусы (MichaelBurov)
sew.controling pantsподтягивающие трусы (MichaelBurov)
sew.controling pantsшейперы (MichaelBurov)
biol.copulatory pantспецифическое дыхание самца при копуляции
gen.crabby pantsугрюмый (Being in an irritable, grumpy mood. Olia Honcharuk)
Игорь Мигcrap one's pantsв штаны наделать
gen.crap one's pantsобкакаться (Taras)
Игорь Мигcrazy pantsчудо в перьях
Игорь Мигcrazy pantsбольшой чудак
Игорь Мигcrazy pantsнеадекват
Игорь Мигcrazy pantsчокнутый
Игорь Мигcrazy pantsчудик
Игорь Мигcrazy pantsчудила
Игорь Мигcrazy pantsс закидонами
Игорь Мигcuckoo pantsдолбанутый
Игорь Мигcuckoo pantsчудила
Игорь Мигcuckoo pantsнеадекват
Игорь Мигcuckoo pantsс большими закидонами
Игорь Мигcuckoo pantsс закидонами
Игорь Мигcuckoo pantsчудо в перьях
Игорь Мигcuckoo pantsчудак
Игорь Мигcuckoo pantsчокнутый
Игорь Мигcuckoo pantsчудик
gen.cyclists often peg their pantsвелосипедисты часто закалывают брюки
gen.denim pantsбрюки из джинсовой ткани (Ivan Pisarev)
gen.denim pantsштаны из джинсовой ткани (Ivan Pisarev)
gen.denim pantsджинсовые брюки (Ivan Pisarev)
gen.denim pantsджинсовые штаны (Ivan Pisarev)
gen.denim pantsджинсы (Ivan Pisarev)
fisherydiving pantsгидроштаны (Aphid)
vulg.don't pee in your pantsне надо волноваться
gen.downhill ski pantsгорнолыжные брюки
gen.drawstring pantsбрюки на завязке (Charikova)
gen.dress pantsбрюки (Dress pants (also known as suit pants) are a style of pants intended as formal or semi-formal wear, can be worn at many formal and semi-formal occasions combined with a shirt that has no tie КГА)
gen.dress pantsбрюки классические (tavost)
gen.dress pantsстрогие брюки (alexghost)
vulg.drop one's pantsзаняться сексом (обычно о женщине)
gen.elasticated pantsшаровары (совр. амер. Рина Грант)
gen.fancy-pants lawyerкрутой адвокат (Taras)
gen.fancy the pants offзапасть на кого-от (someone goorun)
gen.fancy the pants offмлеть от кого-то (someone goorun)
gen.fill one's pantsналожить в штаны (перетрусить Technical)
railw.flexible pant-leg ductгибкие разветвлённые вентиляционные гармошки (тягового двигателя)
gen.flowy pantsбрюки-клёш от бедра (InLoveWithLife)
avia.fly by the seat of one's pantsпилотировать самолёт, полагаясь больше на интуицию, чем на показания приборов (VLZ_58)
gen.fly by the seat of your pantsдействовать или жить спонтанно, не планируя заранее (Anadella)
gen.fly by the seat of your pantsделать что-либо методом научного тыка (Anglophile)
avia.fly by the seat-of-the-pantsпилотировать ЛА по ощущению полёта ягодицами
avia.flying by "seat-of-the-pants"ощущение полёта ягодицами
avia.flying by "seat-of-the-pants"ощущение полёта седалищем
Makarov., inf.frighten the pants offнапугать до смерти
vulg.get into someone's pantsдостигать сексуальной близости
Makarov.get the lead out of your pants!шевелись!
Makarov.get the lead out of your pants!пошевеливайся!
Makarov.get the lead out of your pants!поторапливайся!
vulg.getting into someone's pantsдостигание сексуальной близости
sport.gym pantsгимнастические брюки
Makarov.have ants in one's pantsсидеть, как на иголках
Makarov.have ants in one's pantsнервничать
gen.he is listened to your demo and thinks it's pantsон прослушал вашу демо-запись и считает, что она никуда не годится
gen.he left the cinema thinking what a pile of pants it wasон вышел из кинотеатра и подумал – какая же лажа этот фильм
gen.he panted for her voiceон тосковал по её голосу
Makarov.he panted like a chased deerон дышал как загнанный олень
Makarov.he panted out his message, then fell unconscious to the groundон выпалил своё известие и упал на землю без сознания
gen.he panted up a hillон пыхтел, взбираясь на холм
gen.he thinks we caught them with their pants down, they are a bit confusedон думает, мы их застали врасплох, у них смущённый вид
gen.her name makes my heart pantеё имя заставляет биться моё сердце
Makarov.hike up your pantsподтяни брюки
gen.his breath came out in pantsего дыхание было прерывистым
Makarov.his sweater teams happily with both pants and jeansего свитер прекрасно сочетается как с брюками, так и с джинсами
vulg.hot pantsпохотливый
vulg.hot pantsстрастный
gen.hot pantsшорты
gen.hot pantsженские облегающие шорты
Makarov.I think we caught them with their pants down, they are a bit confusedя думаю, мы их застали врасплох, у них смущенный вид
gen.I tore my pantsя разорвал себе штаны
gen.I tore my pantsя порвал себе штаны
Makarov.I want to supply each of my pairs of pants with its own set of gallusesя хочу, чтобы у меня к каждым брюкам были подходящие подтяжки
vulg.itchy pantsпохоть (pl)
gen.I've known him since he was in short pantsя знаю его с пелёнок (Anglophile)
gen.Johnny's messed his pantsДжонни замарал штанишки
gen.Johny's messed his pantsДжонни замарал штанишки
vulg.keep one's dick in one's pantsбыть абсолютно спокойным
gen.keep it in one's pantsдержать член в штанах (idiomatic) To refrain from trying to have sex with someone. WT Alexander Demidov)
vulg.keep one's pants zippedреально смотреть на вещи
vulg.keep one's pants zippedне поддаваться соблазнам (не обязательно сексуальным)
gen.keep your pants on!не торопись, минуточку (Keep your shirt on! Keep your pants on! Пытаемся избежать драки, когда кто-то снимает рубашку для драки. Helicopter13)
Makarov.kick in the pantsнагоняй
Makarov.kick in the pantsвзбучка
gen.knee-pantsкороткие брючки (для мальчика)
tech.knee pantsбрюки до колен
sport.long pantsгимнастические брюки
gen.long pantsрейтузы
vulg.Looks like he wouldn't piss if his pants were on fireо чрезвычайно глупом человеке
cloth.lounge pantудобные домашние штаны наподобие пижамных (Faith24)
gen.lounge pantsдомашние штаны (TaylorZodi)
Makarov.Mary may give the impression that she wears the pants but it's John who makes the final decisionможет создаться впечатление, что командует Мэри, однако именно за Джоном остаётся последнее слово
sew.maternity pantsпослеродовые штаны (MichaelBurov)
sew.maternity pantsпослеродовые брюки (MichaelBurov)
sew.maternity pantsпослеродовые трусы (MichaelBurov)
gen.men's pantsмужские брюки (We're experiencing a greater need for donations at this time, specifically we're looking for men's coats, men's pants, long johns, warm socks -- these are the essentials in this brutally cold weather. ART Vancouver)
sew.modeling pantsутягивающие трусы (MichaelBurov)
sew.modeling pantsкорректирующие трусы (MichaelBurov)
sew.modeling pantsскульптурные штаны (MichaelBurov)
sew.modeling pantsподтягивающие трусы (MichaelBurov)
sew.modeling pantsмоделирующие трусы (MichaelBurov)
sew.modeling pantsмоделирующие штаны (MichaelBurov)
sew.modeling pantsскульптурные брюки (MichaelBurov)
sew.modeling pantsутягивающие брюки (MichaelBurov)
sew.modeling pantsкорректирующие брюки (MichaelBurov)
sew.modeling pantsконтролирующие трусы (MichaelBurov)
sew.modeling pantsшейперы (MichaelBurov)
sew.modeling pantsутяжки (MichaelBurov)
sew.modeling pantsконтролирующие брюки (MichaelBurov)
sew.modeling pantsтрусы, моделирующие фигуру (MichaelBurov)
sew.modeling pantsштаны, моделирующие фигуру (MichaelBurov)
sew.modeling pantsбрюки, моделирующие фигуру (MichaelBurov)
sew.modeling pantsподтягивающие брюки (MichaelBurov)
sew.modeling pantsмоделирующие брюки (MichaelBurov)
sew.modeling pantsкорректирующие штаны (MichaelBurov)
sew.modeling pantsподтягивающие штаны (MichaelBurov)
sew.modeling pantsутягивающие штаны (MichaelBurov)
sew.modeling pantsскульптурные трусы (MichaelBurov)
sew.modelling pantsутяжки (MichaelBurov)
sew.modelling pantsшейперы (MichaelBurov)
gen.not a pant escaped from her chestиз её груди не вырвалось ни вздоха
Makarov.not a pant escaped from her mare's deep chestни одного звука не доносилось из груди её лошади
gen.pair of pantsпара брюк
gen.palazzo pantsочень широкие женские брюки
gen.palazzo pantsбрюки "палаццо"
amer.pant afterбегать за (девушкой Taras)
Makarov.pant afterстрастно желать
Makarov.pant afterтомиться
Makarov.pant afterтосковать (о чём-либо)
gen.pant afterстрастно желать (о чём-либо)
gen.pant afterтосковать (о чём-либо)
sew.pant breakзалом (fold or crease of fabric at the front of the pant leg MichaelBurov)
sew.pant breakзалом брюк (fold or crease of fabric at the front of the pant leg MichaelBurov)
jewl.pant chainцепь для брюк (livebetter.ru)
gen.pant cuffsотвороты брюк (linaalina)
med.pant diapersтрусы-подгузники (pampik.com buraks)
gen.pant forтосковать о (чём-л.)
gen.pant forвздыхать о (чём-л.)
Makarov.pant forтомиться
gen.pant forстрастно желать (о чём-либо)
gen.pant forнеровно дышать к (It is not like whispering lies about which famous women are panting for him. nytimes.com rafail)
Makarov.pant forтосковать (о чём-либо)
Makarov.pant forстрастно желать
gen.pant forтосковать (о чём-либо)
Gruzovik, inf.pant for a whileпопыхтеть
Makarov.pant for airловить ртом воздух
Makarov.pant for breathзадыхаться
Gruzovik, vet.med.pant for breathзапаливаться (impf of запалиться)
Gruzovik, dial.pant for breathзапалиться (pf of запаливаться)
gen.pant for breathтяжело дышать
Makarov.pant for breathловить ртом воздух
gen.pant for fearдрожать от страха
gen.pant for gloryжаждать славы
gen.pant for revengeжаждать мести (В.И.Макаров)
vulg.pant hamsterвлагалище
cloth.pant hangerбрючница (eveningbat)
textilepant-hempджут
gen.pant legштанина (bookworm)
inf.pant legштанина брюк (the part of a pair of trousers Val_Ships)
Makarov.pant like a chased deepдышать как загнанный олень
vulg.pant moustacheгустые женские лобковые волосы
Makarov.pant outговорить на одном дыхании
Makarov.pant outговорить задыхаясь
Makarov.pant outвыпаливать
gen.Pant overбыть влюблённым (Natalieendless)
gen.Pant overвоздыхать (Natalieendless)
vulg.pant rabbitлобковая вошь
publ.util.pant topperпресс для глажения поясной части брюк
sew.pants breakзалом (fold or crease of fabric at the front of the pant leg MichaelBurov)
sew.pants breakзалом брюк (at the front of your pant leg, just above where it meets your shoe MichaelBurov)
gen.pants furled at the bottomшаровары с резинкам на щиколотках
avia., jarg.pants-legветровой конус
gen.pants legветровой конус
gen.pants legветроуказатель
avia., jarg.pants-legветроуказатель
vulg.pants manпохотливый мужчина
vulg.pants-offistнудист
gen.pants-skirtюбка-брюки (предмет женской одежды в виде широких брюк, по виду напоминающих юбку ABelonogov)
gen.pants suitженский брючный костюм
gen.pegged pantsБрюки на резинке (Skygirl)
gen.percy pantsсуточные
gen.percy pantsдевчонка
gen.percy pantsмолокосос
gen.percy pantsподённая оплата
gen.percy pantsмаменькин сынок
gen.percy pantsсопляк
sew.period pantsгигиенические трусы (MichaelBurov)
Makarov.permanent-press pantsбрюки с несминаемой складкой
gen.permanent-press pantsбрюки с несминаемой складкой (с пропиткой)
vulg.pink-pantsпассивный гомосексуалист
vulg.pirate of men's pantsпенис
gen.pissy pantsженщина, у которой ПМС (urbandictionary.com ZbuffyZ)
sew.post-delivery pantsпослеродовые брюки (MichaelBurov)
sew.post-delivery pantsпослеродовые штаны (MichaelBurov)
sew.post-delivery pantsпослеродовые трусы (MichaelBurov)
sew.postnatal pantsпослеродовые брюки (MichaelBurov)
sew.postnatal pantsпослеродовые штаны (MichaelBurov)
sew.post-natal pantsпослеродовые трусы (MichaelBurov)
sew.post-natal pantsпослеродовые штаны (MichaelBurov)
sew.post-natal pantsпослеродовые брюки (MichaelBurov)
sew.postnatal pantsпослеродовые трусы (MichaelBurov)
sew.postpartum pantsпослеродовые брюки (MichaelBurov)
sew.postpartum pantsпослеродовые штаны (MichaelBurov)
sew.postpartum pantsпослеродовые трусы (MichaelBurov)
gen.puff and pantтяжело дышать
Makarov., inf.puff and pantзапыхаться
gen.puff and pantзадыхаться
gen.pull-up pantsтрусики-подгузники (curious)
vulg.puma pantsнаделать в штаны (sounds like "poo my pants" Zorbie)
gen.put on big boy pantsне распускать нюни (NumiTorum)
gen.sagging pantsприспущенные джинсы (Taras)
gen.sagging pantsпровисающие штаны (Taras)
sew.sanitary pantsгигиенические трусы (MichaelBurov)
gen.saruel pantsбрюки саруэл (современные брюки с висящей "мотнёй"; алладины, афгани Sonrisita)
Gruzovikscare the pants offперепугивать до потери сознания
gen.scaredy pantsпугливые штаны (qwarty)
gen.seat of pantsягодичная часть брюк (epoost)
gen.seat of pantsсидение брюк (epoost)
avia.seat of the pants flyingпилотирование по ощущению полёта ягодицами
avia.seat-of-the-pantsбез использования приборов (an idiom • a seat-of-the-pants landing of the aircraft Val_Ships)
avia.seat-of-the pants cuesинформация о полёте от рецепторов расположенных в ягодицах
sew.shape pantsутяжки (MichaelBurov)
sew.shape pantsскульптурные трусы (MichaelBurov)
sew.shape pantsутягивающие трусы (MichaelBurov)
sew.shape pantsкорректирующие трусы (MichaelBurov)
sew.shape pantsскульптурные штаны (MichaelBurov)
sew.shape pantsмоделирующие штаны (MichaelBurov)
sew.shape pantsподтягивающие штаны (MichaelBurov)
sew.shape pantsскульптурные брюки (MichaelBurov)
sew.shape pantsутягивающие брюки (MichaelBurov)
sew.shape pantsподтягивающие брюки (MichaelBurov)
sew.shape pantsкорректирующие брюки (MichaelBurov)
sew.shape pantsштаны, моделирующие фигуру (MichaelBurov)
sew.shape pantsконтролирующие трусы (MichaelBurov)
sew.shape pantsконтролирующие брюки (MichaelBurov)
sew.shape pantsконтролирующие штаны (MichaelBurov)
sew.shape pantsтрусы, моделирующие фигуру (MichaelBurov)
sew.shape pantsбрюки, моделирующие фигуру (MichaelBurov)
sew.shape pantsмоделирующие брюки (MichaelBurov)
sew.shape pantsкорректирующие штаны (MichaelBurov)
sew.shape pantsутягивающие штаны (MichaelBurov)
sew.shape pantsподтягивающие трусы (MichaelBurov)
sew.shape pantsмоделирующие трусы (MichaelBurov)
sew.shape pantsшейперы (MichaelBurov)
sew.shaping pantsскульптурные трусы (MichaelBurov)
sew.shaping pantsмоделирующие трусы (MichaelBurov)
sew.shaping pantsутягивающие трусы (MichaelBurov)
sew.shaping pantsкорректирующие трусы (MichaelBurov)
sew.shaping pantsподтягивающие трусы (MichaelBurov)
sew.shaping pantsутяжки (MichaelBurov)
sew.shaping pantsшейперы (MichaelBurov)
gen.she had hot pants under a long coatона была одета в длинное пальто и коротенькие шортики
Makarov.she is talking absolute pantsона говорит абсолютную чепуху
Makarov.she may give the impression that she wears the pants but it's father who makes the final decisionможет создаться впечатление, что она командует в доме, однако окончательное решение всегда остаётся за отцом
vulg.shit in one's own pantsиспугаться
gen.shit in one's pantsобделаться (4uzhoj)
vulg.shit one's pantsнаделать в штаны
gen.shit one's pantsнавалить в штаны (- You all right? – Well, I didn't shit my pants, so Taras)
inf., dimin.short pantsштанишки
gen.ski pantsлыжные брюки
gen.ski pantsлыжные шаровары
sew.slim pantsскульптурные брюки (MichaelBurov)
sew.slim pantsмоделирующие брюки (MichaelBurov)
sew.slim pantsподтягивающие брюки (MichaelBurov)
sew.slim pantsкорректирующие брюки (MichaelBurov)
sew.slim pantsконтролирующие трусы (MichaelBurov)
sew.slim pantsконтролирующие брюки (MichaelBurov)
sew.slim pantsконтролирующие штаны (MichaelBurov)
sew.slim pantsутягивающие брюки (MichaelBurov)
sew.slim pantsмоделирующие трусы (MichaelBurov)
sew.slim pantsподтягивающие трусы (MichaelBurov)
sew.slim pantsкорректирующие трусы (MichaelBurov)
sew.slim pantsшейперы (MichaelBurov)
sew.slim pantsскульптурные штаны (MichaelBurov)
sew.slim pantsмоделирующие штаны (MichaelBurov)
sew.slim pantsутяжки (MichaelBurov)
sew.slim pantsутягивающие трусы (MichaelBurov)
sew.slim pantsштаны, моделирующие фигуру (MichaelBurov)
sew.slim pantsтрусы, моделирующие фигуру (MichaelBurov)
sew.slim pantsскульптурные трусы (MichaelBurov)
sew.slim pantsутягивающие штаны (MichaelBurov)
sew.slim pantsкорректирующие штаны (MichaelBurov)
sew.slim pantsподтягивающие штаны (MichaelBurov)
sew.slim pantsбрюки, моделирующие фигуру (MichaelBurov)
sew.slimming pantsутягивающие трусы (MichaelBurov)
sew.slimming pantsкорректирующие трусы (MichaelBurov)
sew.slimming pantsмоделирующие штаны (MichaelBurov)
sew.slimming pantsподтягивающие штаны (MichaelBurov)
sew.slimming pantsкорректирующие штаны (MichaelBurov)
sew.slimming pantsскульптурные брюки (MichaelBurov)
sew.slimming pantsутягивающие брюки (MichaelBurov)
sew.slimming pantsподтягивающие брюки (MichaelBurov)
sew.slimming pantsкорректирующие брюки (MichaelBurov)
sew.slimming pantsштаны, моделирующие фигуру (MichaelBurov)
sew.slimming pantsтрусы, моделирующие фигуру (MichaelBurov)
sew.slimming pantsконтролирующие трусы (MichaelBurov)
sew.slimming pantsконтролирующие брюки (MichaelBurov)
sew.slimming pantsконтролирующие штаны (MichaelBurov)
sew.slimming pantsбрюки, моделирующие фигуру (MichaelBurov)
sew.slimming pantsмоделирующие брюки (MichaelBurov)
sew.slimming pantsутягивающие штаны (MichaelBurov)
sew.slimming pantsскульптурные штаны (MichaelBurov)
sew.slimming pantsподтягивающие трусы (MichaelBurov)
sew.slimming pantsскульптурные трусы (MichaelBurov)
sew.slimming pantsмоделирующие трусы (MichaelBurov)
sew.slimming pantsутяжки (MichaelBurov)
sew.slimming pantsшейперы (MichaelBurov)
gen.smarty-pantsвсезнайка (Artjaazz)
gen.smarty pantsумник (Anglophile)
gen.smarty pants!все-то ты знаешь! (Taras)
gen.smarty pantsшибко / чересчур умный (a person who talks and behaves like someone who knows everything = >> Go ahead, smarty pants, tell us about your grade point average.)
gen.smarty pantsвыскочка (Anglophile)
gen.smarty-pantsвоображуля (Anglophile)
gen.smarty pantsпижон (Anglophile)
gen.snow pantsзимний комбинезон (ledimitri)
gen.snow pantsсинтепоновые штаны (ledimitri)
gen.snow pantsзимние штаны (ledimitri)
gen.snow pantsштаны на синтепоне (ledimitri)
gen.snow pantsзимний полукомбинезон (ledimitri)
Игорь Мигsoil one's pantsнадуть в штаны
Игорь Мигsoil one's pantsуделаться
Игорь Миг, vulg.soil one's pantsнаделать в штаны
Игорь Мигsoil one's pantsнапустить в штаны
Игорь Мигsoil one's pantsподпустить в штаны
Игорь Мигsoil one's pantsналожить в штаны
Игорь Мигsoil one's pantsопи́саться
gen.spanky pantsочень короткие шорты (разновидность нижнего белья, которое носят девушки из группы поддержки. Одивается поверх обычного нижнего белья с целью соблюдения норм приличия InLoveWithLife)
shipb.split pantраздельная работа (BorisKap)
gen.stretch pantsженские брюки в обтяжку
gen.stretchy pantsлеггинсы (BrinyMarlin)
gen.striped pantsбрюки в серую и чёрную полоску (к визитке)
gen.striped-pants diplomacyустаревшая дипломатия, основанная на соблюдении формальностей, строгом этикете
gen.suit pantsстрогие брюки (alexghost)
gen.sweat pantsтренировочные брюки
gen.take off one's pantsснимать штаны
gen.Talk pantsГоворить чушь (британский разговорный слэнг dikey1985)
gen.the breeze pants on the leavesветер играет листьями
Makarov.the pants flare at the bottomбрюки книзу расширяются
Makarov.the place is pants, yet so popularместечко так себе, но пользуется большой популярностью
Makarov.the runner panted out his message, then fell unconscious to the groundвестовой выпалил своё сообщение и упал на землю без сознания
Makarov.the runner panted out his message, then fell unconscious to the groundскороход выпалил своё известие и упал на землю без сознания
gen.this sweater teams happily with pants or jeansэтот свитер прекрасно сочетается с брюками или джинсами
Makarov.this sweater teams happily with pants or shortsэтот свитер прекрасно будет сочетаться с брюками или шортами
gen.three quarter pantsбриджи (YOZ)
sew.tight pantsтесные брюки (MichaelBurov)
sew.tight pantsжмущие брюки (MichaelBurov)
sew.tight pantsобтягивающие брюки (MichaelBurov)
sew.tight pantsузкие штаны (MichaelBurov)
sew.tight pantsжмущие трусы (MichaelBurov)
sew.tight pantsобтягивающие трусы (MichaelBurov)
sew.tight pantsузкие брюки (MichaelBurov)
sew.tight pantsтесные трусы (MichaelBurov)
sew.tight pantsтесные штаны (MichaelBurov)
sew.tight pantsжмущие штаны (MichaelBurov)
sew.tight pantsобтягивающие штаны (MichaelBurov)
sew.tight pantsузкие трусы (MichaelBurov)
gen.tight silk pantsлосины (Vadim Rouminsky)
sew.tighten pantsконтролирующие брюки (MichaelBurov)
sew.tighten pantsскульптурные трусы (MichaelBurov)
sew.tighten pantsскульптурные штаны (MichaelBurov)
sew.tighten pantsконтролирующие трусы (MichaelBurov)
sew.tighten pantsшейперы (MichaelBurov)
sew.tighten pantsутяжки (MichaelBurov)
sew.tighten pantsмоделирующие штаны (MichaelBurov)
sew.tighten pantsподтягивающие штаны (MichaelBurov)
sew.tighten pantsкорректирующие штаны (MichaelBurov)
sew.tighten pantsскульптурные брюки (MichaelBurov)
sew.tighten pantsмоделирующие брюки (MichaelBurov)
sew.tighten pantsутягивающие брюки (MichaelBurov)
sew.tighten pantsбрюки, моделирующие фигуру (MichaelBurov)
sew.tighten pantsштаны, моделирующие фигуру (MichaelBurov)
sew.tighten pantsтрусы, моделирующие фигуру (MichaelBurov)
sew.tighten pantsподтягивающие брюки (MichaelBurov)
sew.tighten pantsкорректирующие брюки (MichaelBurov)
sew.tighten pantsутягивающие штаны (MichaelBurov)
sew.tighten pantsутягивающие трусы (MichaelBurov)
sew.tighten pantsподтягивающие трусы (MichaelBurov)
sew.tighten pantsкорректирующие трусы (MichaelBurov)
sew.tighten pantsмоделирующие трусы (MichaelBurov)
sew.tightening pantsконтролирующие брюки (MichaelBurov)
sew.tightening pantsшейперы (MichaelBurov)
sew.tightening pantsутяжки (MichaelBurov)
sew.tightening pantsконтролирующие трусы (MichaelBurov)
sew.tightening pantsмоделирующие штаны (MichaelBurov)
sew.tightening pantsутягивающие штаны (MichaelBurov)
sew.tightening pantsподтягивающие штаны (MichaelBurov)
sew.tightening pantsкорректирующие штаны (MichaelBurov)
sew.tightening pantsмоделирующие брюки (MichaelBurov)
sew.tightening pantsутягивающие брюки (MichaelBurov)
sew.tightening pantsподтягивающие брюки (MichaelBurov)
sew.tightening pantsкорректирующие брюки (MichaelBurov)
sew.tightening pantsбрюки, моделирующие фигуру (MichaelBurov)
sew.tightening pantsштаны, моделирующие фигуру (MichaelBurov)
sew.tightening pantsтрусы, моделирующие фигуру (MichaelBurov)
sew.tightening pantsскульптурные брюки (MichaelBurov)
sew.tightening pantsмоделирующие трусы (MichaelBurov)
sew.tightening pantsутягивающие трусы (MichaelBurov)
sew.tightening pantsподтягивающие трусы (MichaelBurov)
sew.tightening pantsкорректирующие трусы (MichaelBurov)
sew.tightening pantsскульптурные штаны (MichaelBurov)
sew.tightening pantsскульптурные трусы (MichaelBurov)
amer., prof.jarg.tin pantsбрезентовые штаны (лесорубов, рыбаков)
gen.toreador pantsкороткие лосины
gen.toreador pantsбрюки капри (sea holly)
gen.toreador pantsобтягивающие женские брюки чуть ниже колен
gen.track pantsтренировочные штаны (setomono)
gen.track pantsспортивные штаны (Skygirl)
gen.track pantsтреники (setomono)
med.appl.training pantтрусики, приучающие к горшку (buraks)
gen.tuck shirt into pantsзаправлять рубашку в брюки (tuck (one's) shirt into (one's) pants Alexander Oshis)
tech.twisted pant legсмещённая нижняя часть брюк (дефект)
sew.under control pantsутягивающие штаны (MichaelBurov)
sew.under control pantsконтролирующие брюки (MichaelBurov)
sew.under control pantsмоделирующие брюки (MichaelBurov)
sew.under control pantsутягивающие брюки (MichaelBurov)
sew.under control pantsутягивающие трусы (MichaelBurov)
sew.under control pantsутяжки (MichaelBurov)
sew.under control pantsконтролирующие штаны (MichaelBurov)
sew.under control pantsмоделирующие штаны (MichaelBurov)
sew.under control pantsмоделирующие трусы (MichaelBurov)
sew.under control pantsконтролирующие трусы (MichaelBurov)
gen.wear the pantsбыть в доме хозяином
gen.wear the pantsобладать мужским характером (о женщине)
Makarov., amer.wear the pantsверховодить в доме (о женщине)
Makarov., amer.wear the pantsверховодить в семье (о женщине)
Makarov.wear the pantsобладать мужским характером
gen.wear the pantsверховодить в доме
Makarov., inf.wet one's pantsнапрудить в штаны
Makarov., inf.wet one's pantsнапрудонить в штаны
Makarov.wet one's pantsнаписать себе в штаны
gen.wet one's pantsпи́саться в штаны (So, in an attempt to resolve this ambiguity, he begins wetting his pants during the day, when you can't fail to notice. 4uzhoj)
gen.winter pantsзимние штаны (Taras)
gen.wipe on pantsвытирать о штаны (snowleopard)
gen.work pantsрабочие штаны (Taras)
avia.workout pantsтренировочные штаны (КГА)
Showing first 500 phrases

Get short URL