Subject | English | Russian |
Makarov. | although the Government has a majority of four votes over the Conservatives, there are 37 "jokers in the pack" | хотя правительство имеет на четыре голоса больше, чем консерваторы, однако 37 членов – это "тёмные лошадки" |
construct. | arranging of packing in trench | устройство песчаной подушки в траншее (Leonid Dzhepko) |
weap. | cartridge in double column type of packing | двухрядное шахматное расположение патронов (в магазине ABelonogov) |
chromat. | channel in packing bed | канал в наполнителе колонки (дефект при наполнении колонки iwona) |
Makarov. | clearing in pack ice or fast ice or in a floe caused by surges or deformations | разлом и разрыв очень сплочённого, сплошного льда, припая или отдельной льдины в результате подвижек и деформаций |
econ. | defect in packing | дефект упаковки |
textile | defects in packing | недостатки паковки |
gen. | he is packing in his job | он бросает работу |
slang | I can tell that guy's packing heat from the bulge in his jacket | я могу определить по оттопырившемуся пиджаку, что у парня пушка (Taras) |
polygr. | in-pack | книга, вкладываемая в упаковку с другим товаром |
adv. | in-pack | сувенир в упаковке |
adv. | in-pack coupon | купон внутри упаковки |
busin. | in-pack coupon | упаковочный купон |
adv. | in-pack coupon | купон в упаковке (товара) |
busin. | in-pack premium | надбавка за упаковку |
adv. | in-pack premium | премия внутри упаковки |
slang | joker in the pack | человек, поведение которого невозможно предсказать |
Makarov. | long narrow area of pack ice, about 1 km or less in width, relatively unstable and composed of small fragments | длинное узкое относительно неустойчивое скопление льдов шириной до 1 м |
Makarov. | machines now exist to pack olives in jars | теперь есть машины, которые консервируют оливки |
gen. | one of the greatest bores in packing is choosing which shoes to take | самое трудное при упаковке вещей – это выбор обуви: она тяжёлая и не оправдывает таскания |
Makarov. | one of the greatest bores in packing is choosing which shoes to take. They are heavy and do not really work their passage | Самое трудное при упаковке вещей – это выбор обуви. Обувь тяжёлая и не оправдывает затраченных на её транспортировку усилий |
Gruzovik | pack up again and in a different way | переупаковывать (impf of переупаковать) |
Gruzovik | pack up again and in a different way | переупаковать (pf of переупаковывать) |
gen. | pack books in a knapsack | сложить книги в ранец |
gen. | pack books in a knapsack | складывать книги в ранец |
Makarov. | pack dishes in paper | перекладывать посуду бумагой |
Makarov. | pack grease in a bearing | набивать подшипник консистентной смазкой |
gen. | pack in | бросить (дурную привычку и т.п. Anglophile) |
gen. | pack in | уходить от кого-либо бросать (кого-либо) |
gen. | pack in | прекращать (работу, привычки, увлечения) |
gen. | pack in | бросать |
gen. | pack in | бросать (кого-либо) |
gen. | pack in | перекладывать |
Gruzovik | pack in | переложить (pf of перекладывать) |
Makarov., inf. | pack in | кончать (работу, привычки, увлечения) |
Makarov., inf. | pack in | привлекать в большом количестве |
Makarov., inf. | pack in | прекращать (работу) |
inf. | pack in | прекращать функционировать |
slang | pack in | прекратить дружбу |
slang | pack in | прекратить увлечение |
slang | pack in | отойти от дел |
slang | pack in | собирать большую аудиторию |
inf. | pack in | перекласть |
inf. | pack something in | успеть многое сделать за короткое время (We were only there four days but we packed so much in. Elina Semykina) |
brit. | pack in | сломаться (например, об автомобиле • My car has just packed in. Aiduza) |
brit. | pack in | отказать ((of a machine) break down (Oxford Dictionary) • Ten minutes or so into the journey, at which point we were in the middle of the Loch, and to my recollection both shores were equidistant, the outboard motor packed in. We as kids were not particularly concerned with this because we were used to this type of event. My Dad regularly took us on fishing expeditions to many other lochs, sea and rivers where outboard motors would pack in and be fixed by him. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
brit. | pack in | поломаться (например, об автомобиле • My car has just packed in. Aiduza) |
inf. | pack something in | прекращать (If this job doesn't get any better, I'm going to pack it in. Elina Semykina) |
inf. | pack something in | бросать (If this job doesn't get any better, I'm going to pack it in. Elina Semykina) |
inf. | pack in | содержать (в своём составе • For vegetarians, he recommended at least eating eggs, which pack in many nutrients not found elsewhere. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
Gruzovik, inf. | pack in a number of | насаживать (impf of насадить) |
Gruzovik, inf. | pack in a number of | насадить (pf of насаживать) |
inf. | pack in | насаживать |
inf. | pack in | насадить |
inf. | pack in | уместить (lexicographer) |
Makarov., inf. | pack in | прекратить (работу) |
Makarov., inf. | pack in | бросать (работу, привычки, увлечения) |
Makarov. | pack in | прекратить отношения |
Makarov. | pack in | порвать отношения |
gen. | pack in | уходить от (кого-либо) |
gen. | pack something in | утрамбовать (pack something in hard = сильно утрамбовать ART Vancouver) |
gen. | pack in | завязать |
Gruzovik | pack in | перекладывать (impf of переложить) |
gen. | pack in | переложить |
gen. | pack in | перекладываться |
gen. | pack in | насесть |
gen. | pack in | насаживаться |
gen. | pack in | насажать |
gen. | pack in | успеть (за какое-либо время – e.g. • packed in a lot of activities lexicographer) |
gen. | pack in | кончать |
Makarov. | pack in a bag | упаковывать в мешок |
Makarov. | pack in a bottom | набивать под печи |
tech. | pack in barrels | затаривать в бочки |
econ. | pack in cans | упаковывать в банки |
gen. | pack in dozens | складывать дюжинами |
gen. | pack in dozens | паковать |
construct. | pack in jaws | упаковывать в банки |
gen. | pack smth. in straw | обёртывать что-л. соломой (in cotton waste, etc., и т.д.) |
gen. | pack smth. in straw | обкладывать что-л. соломой (in cotton waste, etc., и т.д.) |
Makarov. | pack in straw | завернуть в солому |
gen. | pack smth. in straw | упаковывать что-л. в солому (in cotton waste, etc., и т.д.) |
econ. | pack in tare | упаковывать в тару |
gen. | pack it in | прекратить |
gen. | pack it in | заглохните (grigoriy_m) |
amer., slang | pack it in | воспользоваться преимуществом |
inf. | pack it in | бросать работу (It was too hot to work in the afternoon, so we packed it in and went home – После обеда было слишком жарко, поэтому мы бросили работу и пошли домой. VLZ_58) |
inf. | pack it in! | хватит! (Andrey Truhachev) |
inf. | pack it in! | прекращай! (Andrey Truhachev) |
inf. | pack it in! | кончай! (Andrey Truhachev) |
inf. | pack it in! | угомонись! (Andrey Truhachev) |
inf. | pack it in | заканчивать (заниматься определённым видом деятельности. A sportsman should know when it's time to pack it in – Любой спортсмен должен сам решить, когда ему лучше всего уйти из спорта. VLZ_58) |
inf. | pack it in! | уймись! (Andrey Truhachev) |
inf. | pack it in! | прекрати! (Andrey Truhachev) |
inf. | pack it in! | заканчивай! (Andrey Truhachev) |
inf. | pack it in! | перестань! (Andrey Truhachev) |
inf. | pack it in | завязать |
gen. | pack it in | переставать делать (что-л.) |
gen. | pack it in | завязать (с чем-л.) |
slang | pack it in | признать поражение |
slang | pack it in | признать неудачу |
slang | pack it in | извлечь максимальную выгоду из данной ситуации |
Makarov. | pack it in | кончать (кричать, шуметь) |
Makarov. | pack it in | прекратить (кричать, шуметь) |
gen. | pack it in | замолчите (grigoriy_m) |
gen. | pack it in | закройтесь (Oh, pack it in! said the third man grigoriy_m) |
gen. | pack it in | шуметь |
gen. | pack it in | кончать |
gen. | pack it in | признать своё поражение |
gen. | pack meat fish, vegetables, fruit, etc. in cans | консервировать мясо (и т.д., в ба́нках) |
tech. | pack moulding sand in the flask | набивать опоку |
cook. | pack olives in jars | консервировать оливки |
gen. | pack pears in layers of shavings | переложить груши стружкой |
gen. | pack pears in layers of shavings | перекладывать груши стружкой |
gen. | pack perfume in an elegant container | налить духи в изящный флакон |
Makarov. | pack the bottom in place | набивать днище конвертера |
Makarov. | pack things in a trunk | упаковать вещи в чемодан |
Makarov. | pack one's things in a trunk | сложить свои вещи в сундук |
Gruzovik | pack up in parcels | расфасовывать (impf of расфасовать) |
Gruzovik | pack up in parcels | расфасовать (pf of расфасовывать) |
Makarov. | pack up things in a trunk | упаковать вещи в чемодан |
econ. | packing in bags | упаковка в мешки |
econ. | packing in boxes | упаковка в ящики |
can. | packing in can | набивка в банки |
food.ind. | packing in can | укладка в банки |
can. | packing in can | закладка в банки |
econ. | packing in cartons | упаковка в коробки |
mil. | packing in cartridges | патронирование выстрелов |
mil. | packing in cases | патронирование выстрелов |
pulp.n.paper | packing in crates | упаковка в шитах (листовой бумаги) |
food.ind. | packing in dry salt | укладка с пересыпкой солью |
Makarov. | packing in dry salt | укладка рыбы с пересыпкой солью |
food.ind. | packing in ice | укладка с пересыпкой льдом |
Makarov. | packing in ice | укладка рыбы с пересыпкой льдом |
refrig. | packing in ice | упаковка с пересыпкой льдом |
food.ind. | packing in rows | укладка рядами |
Makarov. | packing in rows | укладка рыбы рядами |
econ. | packing in sacks | упаковка в мешки |
SAP. | packing in shipping | упаковка при отгрузке |
pack. | packing in sticks | упаковка в форме трубочки (DiBor) |
construct. | packing of concrete in forms | укладка и уплотнение бетонной смеси (в формы или опалубку) |
construct. | packing of concrete in forms | укладка бетонной смеси в формы или опалубку |
construct. | packing of concrete in forms | укладка и уплотнение бетонной смеси в опалубке |
libr. | patches to the make ready in packing | бумажные наклейки на приправочных листах |
roll. | rolling in pack form | прокатка листов пакетом |
Makarov. | she didn't like her new job at all and was thinking of packing it in | ей не совсем нравилась новая работа, и она подумывала об увольнении |
Makarov. | she didn't like her new job at all and was thinking of packing it in | ей не нравилась её новая работа, и она думала уйти |
busin. | ship goods in packing | отгружать товар в упаковке |
Makarov. | shuffle cards in a pack | тасовать карты в колоде |
Makarov. | stable water area in pack ice or fast ice, at the flanks of floes or near the coast | устойчивое пространство чистой воды среди льдов, на их границе или у берега |
hydrol. | storage of water in snow pack | запас воды в снежном покрове |
hydrol. | storage of water in snow pack | водный эквивалент снежного покрова |
Makarov. | the machine-tool was delivered in a packing case | этот станок был поставлен в упаковочном ящике |
Makarov. | the new music group is packing the crowds in | на новую группу собираются толпы |
construct. | the oil in the hydraulic system is dirty, replace the jack's packing seal | Масло грязное, смените манжет домкрата |
el. | variation in packing | несовпадение упаковки (с чем-л.) |
el. | variation in packing | изменение упаковки |
Makarov. | weak interatomic forces are central in the association processes that lead to molecular recognition, self-assembly of supramolecular structures, crystal packing and crystal growth | слабые межатомные силы являются главными в процессах ассоциации, ведущих к молекулярному распознаванию, самосборке супрамолекулярных структур, упаковке в кристаллах и росту кристаллов |
slang | you'd be surprised at the amount that boy can pack away in a single day | ты бы знал, сколько в день может съесть этот мальчик |
Makarov. | you'd be surprised at the amount that boy can pack away in a single day | ты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот парень может сожрать за один день |
media. | zigzag-in-line pack | корпус с зигзагообразным расположением выводов |