Subject | English | Russian |
Makarov. | although the Government has a majority of four votes over the Conservatives, there are 37 "jokers in the pack" | хотя правительство имеет на четыре голоса больше, чем консерваторы, однако 37 членов – это "тёмные лошадки" |
Makarov. | clearing in pack ice or fast ice or in a floe caused by surges or deformations | разлом и разрыв очень сплочённого, сплошного льда, припая или отдельной льдины в результате подвижек и деформаций |
progr. | first argument in the pack | первый аргумент в пакете (ssn) |
mil. | five-in-one pack | пакет из пяти продовольственных пайков в одной упаковке (snowleopard) |
Makarov. | food and gear should be put in a pack | еду и одежду нужно упаковать в рюкзак |
Gruzovik, hunt. | huntsman in charge of a pack of borzoi dogs | борзитель |
Gruzovik, hunt. | huntsman in charge of a pack of borzoi dogs | борзятник |
gen. | huntsman in charge of a pack of borzoi dogs | борзовщик |
gen. | I had to pack my hat in my hand | мне пришлось таскать шляпу в руке |
Makarov. | I hid my money in my pack | я спрятал деньги в своём ранце / мешке |
gen. | in a pack | группой (The vehicles were travelling in a pcak. 4uzhoj) |
tech. | in pack | в упаковке |
polygr. | in-pack | книга, вкладываемая в упаковку с другим товаром |
adv. | in-pack | сувенир в упаковке |
busin. | in-pack coupon | упаковочный купон |
adv. | in-pack coupon | купон внутри упаковки |
adv. | in-pack coupon | купон в упаковке (товара) |
busin. | in-pack premium | надбавка за упаковку |
adv. | in-pack premium | премия внутри упаковки |
slang | joker in the pack | человек, поведение которого невозможно предсказать |
idiom. | joker in the pack | тёмная лошадка (visitor) |
idiom. | joker in the pack | неожиданная проблема (Yeldar Azanbayev) |
gen. | joker in the pack | "кот в мешке" |
gen. | keep ahead of the pack in | опережать других в (чем-либо) |
O&G, sakh. | line pack in the pipeline to ensure supply to the LNG plant during | запас в трубопроводе, гарантирующий снабжение завода СПГ |
Makarov. | long narrow area of pack ice, about 1 km or less in width, relatively unstable and composed of small fragments | длинное узкое относительно неустойчивое скопление льдов шириной до 1 м |
Makarov. | machines now exist to pack olives in jars | теперь есть машины, которые консервируют оливки |
progr. | number of parameters in the pack | количество параметров в пакете (ssn) |
Gruzovik | pack up again and in a different way | переупаковывать (impf of переупаковать) |
Gruzovik | pack up again and in a different way | переупаковать (pf of переупаковывать) |
gen. | pack books in a knapsack | сложить книги в ранец |
gen. | pack books in a knapsack | складывать книги в ранец |
Makarov. | pack dishes in paper | перекладывать посуду бумагой |
Makarov. | pack grease in a bearing | набивать подшипник консистентной смазкой |
Makarov. | pack ice in which floes of different age and form are frozen together | ледяное поле, образовавшееся от смерзания льдин разного возраста и форм |
gen. | pack in | прекращать (работу, привычки, увлечения) |
gen. | pack in | бросать |
gen. | pack in | уходить от кого-либо бросать (кого-либо) |
gen. | pack in | насажать |
gen. | pack in | перекладываться |
Makarov. | pack in | прекратить отношения |
Makarov. | pack in | порвать отношения |
gen. | pack in | переложить |
gen. | pack in | перекладывать |
inf. | pack in | насаживать |
inf. | pack in | содержать (в своём составе • For vegetarians, he recommended at least eating eggs, which pack in many nutrients not found elsewhere. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
inf. | pack something in | успеть многое сделать за короткое время (We were only there four days but we packed so much in. Elina Semykina) |
Gruzovik, inf. | pack in a number of | насаживать (impf of насадить) |
Gruzovik, inf. | pack in a number of | насадить (pf of насаживать) |
inf. | pack in | перекласть |
inf. | pack in | насадить |
inf. | pack in | уместить (lexicographer) |
inf. | pack in | прекращать функционировать |
gen. | pack in | насесть |
gen. | pack in | насаживаться |
gen. | pack in | бросать (кого-либо) |
gen. | pack in | успеть (за какое-либо время – e.g. • packed in a lot of activities lexicographer) |
gen. | pack in | бросить (дурную привычку и т.п. Anglophile) |
Gruzovik | pack in | перекладывать (impf of переложить) |
gen. | pack in | завязать |
gen. | pack in | уходить от (кого-либо) |
gen. | pack something in | утрамбовать (pack something in hard = сильно утрамбовать ART Vancouver) |
Gruzovik | pack in | переложить (pf of перекладывать) |
Makarov., inf. | pack in | бросать (работу, привычки, увлечения) |
Makarov., inf. | pack in | прекратить (работу) |
Makarov., inf. | pack in | привлекать в большом количестве |
Makarov., inf. | pack in | прекращать (работу) |
Makarov., inf. | pack in | кончать (работу, привычки, увлечения) |
inf. | pack something in | бросать (If this job doesn't get any better, I'm going to pack it in. Elina Semykina) |
inf. | pack something in | прекращать (If this job doesn't get any better, I'm going to pack it in. Elina Semykina) |
brit. | pack in | поломаться (например, об автомобиле • My car has just packed in. Aiduza) |
brit. | pack in | отказать ((of a machine) break down (Oxford Dictionary) • Ten minutes or so into the journey, at which point we were in the middle of the Loch, and to my recollection both shores were equidistant, the outboard motor packed in. We as kids were not particularly concerned with this because we were used to this type of event. My Dad regularly took us on fishing expeditions to many other lochs, sea and rivers where outboard motors would pack in and be fixed by him. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
brit. | pack in | сломаться (например, об автомобиле • My car has just packed in. Aiduza) |
slang | pack in | эмоциональный отход |
slang | pack in | собирать большую аудиторию |
slang | pack in | прекратить увлечение |
slang | pack in | отойти от дел |
slang | pack in | прекратить дружбу |
gen. | pack in | кончать |
Makarov. | pack in a bag | упаковывать в мешок |
Makarov. | pack in a bottom | набивать под печи |
tech. | pack in barrels | затаривать в бочки |
pack. | pack something in bubble wrap | упаковать в пузырчатую плёнку (We are flying to MCO- did you pack your wine in bubble wrap in your check-in luggage? 'More) |
econ. | pack in cans | упаковывать в банки |
gen. | pack in dozens | складывать дюжинами |
gen. | pack in dozens | паковать |
construct. | pack in jaws | упаковывать в банки |
gen. | pack smth. in straw | обкладывать что-л. соломой (in cotton waste, etc., и т.д.) |
Makarov. | pack in straw | завернуть в солому |
gen. | pack smth. in straw | обёртывать что-л. соломой (in cotton waste, etc., и т.д.) |
gen. | pack smth. in straw | упаковывать что-л. в солому (in cotton waste, etc., и т.д.) |
econ. | pack in tare | упаковывать в тару |
gen. | pack it in | кончать |
gen. | pack it in | шуметь |
gen. | pack it in | замолчите (grigoriy_m) |
gen. | pack it in | завязать (с чем-л.) |
Makarov. | pack it in | кончать (кричать, шуметь) |
Makarov. | pack it in | прекратить (кричать, шуметь) |
gen. | pack it in | переставать делать (что-л.) |
inf. | pack it in | завязать (с чем-л.) |
inf. | pack it in! | перестань! (Andrey Truhachev) |
inf. | pack it in! | хватит! (Andrey Truhachev) |
inf. | pack it in! | заканчивай! (Andrey Truhachev) |
inf. | pack it in! | прекрати! (Andrey Truhachev) |
slang | pack it in | извлечь максимальную выгоду из данной ситуации |
slang | pack it in | признать неудачу |
slang | pack it in | признать поражение |
amer., slang | pack it in | воспользоваться преимуществом |
inf. | pack it in! | кончай! (Andrey Truhachev) |
inf. | pack it in! | хорош! (Andrey Truhachev) |
slang | pack it in | харе (Супру) |
inf. | pack it in! | уймись! (Andrey Truhachev) |
inf. | pack it in | заканчивать (заниматься определённым видом деятельности. A sportsman should know when it's time to pack it in – Любой спортсмен должен сам решить, когда ему лучше всего уйти из спорта. VLZ_58) |
inf. | pack it in! | угомонись! (Andrey Truhachev) |
inf. | pack it in! | прекращай! (Andrey Truhachev) |
inf. | pack it in | бросать работу (It was too hot to work in the afternoon, so we packed it in and went home – После обеда было слишком жарко, поэтому мы бросили работу и пошли домой. VLZ_58) |
gen. | pack it in | заглохните (grigoriy_m) |
gen. | pack it in | закройтесь (Oh, pack it in! said the third man grigoriy_m) |
gen. | pack it in | прекратить |
gen. | pack it in | признать своё поражение |
gen. | pack meat fish, vegetables, fruit, etc. in cans | консервировать мясо (и т.д., в ба́нках) |
tech. | pack moulding sand in the flask | набивать опоку |
cook. | pack olives in jars | консервировать оливки |
gen. | pack pears in layers of shavings | переложить груши стружкой |
gen. | pack pears in layers of shavings | перекладывать груши стружкой |
gen. | pack perfume in an elegant container | налить духи в изящный флакон |
Makarov. | pack the bottom in place | набивать днище конвертера |
Makarov. | pack things in a trunk | упаковать вещи в чемодан |
Makarov. | pack one's things in a trunk | сложить свои вещи в сундук |
Gruzovik | pack up in parcels | расфасовывать (impf of расфасовать) |
Gruzovik | pack up in parcels | расфасовать (pf of расфасовывать) |
Makarov. | pack up things in a trunk | упаковать вещи в чемодан |
progr. | remaining values in the function parameter pack | остальные значения в пакете параметров функции (ssn) |
roll. | rolling in pack form | прокатка листов пакетом |
Makarov. | she decided to pack him in | она решила бросить его |
gen. | she should pack up over night if she had to start early in the morning | ей следовало собраться за ночь, чтобы выехать рано утром |
gen. | she should pack up over night if she had to start early in the morning | ей следовало собраться за ночь, если она должна был выехать рано утром |
Makarov. | shuffle cards in a pack | тасовать карты в колоде |
Makarov. | stable water area in pack ice or fast ice, at the flanks of floes or near the coast | устойчивое пространство чистой воды среди льдов, на их границе или у берега |
hydrol. | storage of water in snow pack | запас воды в снежном покрове |
hydrol. | storage of water in snow pack | водный эквивалент снежного покрова |
austral., slang | the joker in the pack | человек, поведение которого непредсказуемо |
Makarov. | the joker in the pack | неожиданная проблема |
progr. | three parameters in the pack | три параметра в пакете (ssn) |
slang | you'd be surprised at the amount that boy can pack away in a single day | ты бы знал, сколько в день может съесть этот мальчик |
Makarov. | you'd be surprised at the amount that boy can pack away in a single day | ты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот парень может сожрать за один день |
media. | zigzag-in-line pack | корпус с зигзагообразным расположением выводов |