Subject | English | Russian |
gen. | a strip of land a pier, a reef, etc. runs out into the sea | узкая полоса земли и т.д. выдаётся в море |
gen. | chickens run about as soon as they are out of the shell | стоит только цыплятам вылупиться, как они начинают бегать |
proverb | don't halloo till you are out of the wood a you run before your horse to market! | цыплят по осени считают |
Makarov. | he was run out of the country | его изгнали из страны |
gen. | he was run out of the country | его выгнали из страны |
Makarov. | his talents are out of the common run | он необыкновенно талантлив |
gen. | his talents are out of the common run | он исключительно талантлив |
gen. | if we run ten minutes behind schedule the whole evening's viewing will be thrown out of gear | если расписание сдвинется больше, чем на десять минут, то программа всего вечера будет нарушена |
non-destruct.test. | metal run-out of the weld pool | вытекание металла из сварочной ванны |
gen. | out of the run | выходящий из ряда обыкновенного |
Makarov. | out of the run | из ряда вон выходящий |
Makarov. | out of the run | незаурядный |
Makarov. | out of the run | необыкновенный |
gen. | out of the run | необычный |
gen. | run smb. out of the country | выдворить кого-л. из страны |
athlet. | run out of the curve | выйти из поворота |
athlet. | run out of the curve | выходить из поворота |
gen. | run out of the house | выбежать из дома (out of the room, etc., и т.д.) |
gen. | run out of the house | выбежать из дома (out of the room, etc., и т.д. Alex_Odeychuk) |
gen. | run out of the room | выбегать из комнаты |
nautic. | run out of the rudder | перестать слушаться руля (Andrey Truhachev) |
gen. | the aid did not arrive on the promised day, giving us the unpleasant feeling of having been run out on | помощь в обещанный день не подоспела, и у нас появилось неприятное чувство, что нас бросили |
gen. | the aid did not arrive on the promised day, giving us the unpleasant feeling of having been run out on | помощь в обещанный день не подоспела, и у нас появилось неприятное чувство, что нас забыли |
gen. | the aid did not arrive on time giving us the feeling of having been run out on | помощь не подоспела вовремя, и нам показалось, что нас предали |
gen. | the battery runs out of charge too fast | батарея быстро разряжается (VLZ_58) |
mech.eng., obs. | the center runs out of true | центр бьёт |
Makarov. | the drains will run the water out of the land | дренажные канавы осушат земли |
auto. | The radiator has run out of water | Из радиатора вышла вся вода (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
math. | the shops have run out of paper | запас истощился |
Makarov. | the storehouse has run out of paper | на складе истощился запас бумаги |
econ. | the United States has run out of years of education | число лет обучения в Соединенных Штатах сократилось (A.Rezvov) |
gen. | what does the cost of converting the present building run out at? | сколько будет стоить перестройка этого здания? |
gen. | what does the cost of repairs run out at? | во сколько обойдётся ремонт? |