Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
out from under
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
Makarov.
a boat shot
out from under
the bridge
из-под моста вылетела лодка
Makarov.
boat shot
out from under
the bridge
из-под моста вылетела лодка
Makarov.
come
out from under
the ground
появиться из-под земли
gen.
crawl
out from under
Ihe table
вылезть из-под стола
Makarov.
he peeped his head
out from under
the blanket
он высунул голову из-под одеяла
Makarov.
her curls peeped
out from under
her hat
её локоны выбивались из-под шляпы
Makarov.
her hair came
out from under
her hat
у неё волосы выбились из-под шляпы
Makarov.
his hair came
out from under
his hat
у него волосы выбились из-под шапки
road.wrk.
keep
out from under
load!
не стой под грузом
construct.
keep
out from under
load
не стой под грузом
(требование техники безопасности)
product.
out from under
the car
из-под автомобиля
(
Yeldar Azanbayev
)
idiom.
pull the rug
out from under
someone's
feet
выбивать почву из-под ног
(
george serebryakov
)
idiom.
pull the rug
out from under
your feet
выбивать почву из-под ног
(
The Government of China has once again reminded all private entrepreneurs that no matter how rich and successful you are it can pull the rug out from under your feet at any time.
Alex_Odeychuk
)
Игорь Миг
right
out from under
one's
nose
из-под носа
idiom.
rip the rug
out from under
someone's
feet
выбивать почву из-под ног
(
george serebryakov
)
gen.
still not
out from under
the anesthetic
ещё не пришедший в себя от наркоза
(
Liv Bliss
)
Get short URL