DictionaryForumContacts

Terms containing or even | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.arable land rents at $3 and $4, or even $6 an acreпахотная земля сдаётся за три, четыре и даже за шесть долларов за акр
Makarov.arable land rents at $3 and $4, or even $6 an acreпахотная земля сдаётся за три, четыре или даже за шесть долларов за акр
gen.be ready then or even beforeбыть готовым к тому моменту или даже раньше (Alex_Odeychuk)
el.chip or even board levelуровень кристалла или даже печатной платы (ssn)
el.chip or even board level circuitsсхемы, реализованные на уровне кристалла или даже печатной платы (ssn)
trav.do as little as you want, or perhaps even lessгде можно вдоволь наслаждаться ничегонеделанием (Andy)
humor.don't touch or even stoop over a pile of poopне тронь-не пахнет (VLZ_58)
gen.even or odd?чёт или не́чет?
gen.even or oddчёт или нечёт
vulg.even the Admiralty can't boil you in the coppers or put you in the family wayмогло быть и хуже
gen.even the most friendly dog may turn on you if you tease or annoy itдаже самая добродушная собака может наброситься на человека, если её раздразнить
proverbeven your grandma wouldn't know whether it'll be rain or snowстаруха ещё надвое гадала
proverbeven your grandma wouldn't know whether it'll be rain or snowбабушка ещё надвое гадала
proverbeven your grandma wouldn't know whether it'll be rain or snowбабка ещё надвое сказала
proverbeven your grandma wouldn't know whether it'll be rain or snowстаруха надвое гадала
proverbeven your grandma wouldn't know whether it'll be rain or snowбабка надвое сказала
proverbeven your grandma wouldn't know whether it'll be rain or snowбабка надвое гадала
proverbeven your grandma wouldn't know whether it'll be rain or snowстаруха ещё надвое сказала
proverbeven your grandma wouldn't know whether it'll be rain or snowбабушка ещё надвое сказала
proverbeven your grandma wouldn't know whether it'll be rain or snowбабушка надвое сказала
proverbeven your grandma wouldn't know whether it'll be rain or snowбабка ещё надвое гадала
proverbeven your grandma wouldn't know whether it'll be rain or snowбабушка надвое гадала
Makarov.even-parity or odd-parity check codeдвоичный код с проверкой или защитой на чётность или нечётность
progr.Failure to observe such discipline will lead to deadlock, or even worse confusionНесоблюдение этого порядка приводит к тупиковой ситуации или к ещё худшим последствиям (ssn)
Makarov.I can't come to a decision about it now or even give any indication of my own viewsя пока не могу прийти ни к какому решению и даже не могу сказать, что я думаю об этом
gen.if you have any doubt about how your teenager would react in an emergency, or cope without you for even a short time, don't leave him without adult supervision!если у Вас есть хотя бы самое незначительное сомнение относительно того, как именно поведёт себя ребёнок в той или иной ситуации, не оставляйте его одного без вашего присмотра!
rhetor.in a matter of days or even hoursза считанные дни или даже часы (Alex_Odeychuk)
gen.odd or evenчёт или не́чет?
Makarov.one-banded, two-banded. three-banded or even four-banded fluorescenceоднополосная, двухполосная, трёхполосная или даже четырёхполосная флуоресценция
build.mat.or evenили даже (elena.kazan)
gen.or evenили даже как (DrHesperus)
gen.or evenили даже если (DrHesperus)
gen.or evenдаже (DrHesperus)
gen.or evenа также (DrHesperus)
gen.or evenа то и (Побеdа)
gen.or even ... for that matterда даже и (Melitopolano)
gen.or – even worseа то и вовсе (Refusing to pre-report these vehicles is simply not an option for many dealers as they fear the manufacturer will withhold important incentive payments or – even worse – cancel their franchise agreement – by David Blackhall Tamerlane)
math.problems presented to computers involve hundreds or even thousands of variablesсотни и даже тысячи
math.problems presented to computers involve hundreds or even thousands of variablesзадача, задаваемая компьютеру
math.there are other approaches that remain to be investigated or even inventedимеются и другие подходы, которые следовало бы исследовать или даже изобрести
Makarov.there may be a price to pay for such relentless activity, perhaps ill health or even divorceза такую неугомонную деятельность, возможно, придётся заплатить высокую цену – потерю здоровья или даже развод
gen.there may be a price to pay for such relentless activity, perhaps ill health or even divorceза такую кипучую деятельность, возможно, придётся расплачиваться потерей здоровья или даже разводом
automat.these currents can result in potentially detrimental effects on the process or even damage to the motorэти токи могут привести к потенциально вредным воздействиям на оборудование, приводимое в движение, или даже к разрушению двигателя
Makarov.thus, even in low amounts ppm in batteries, mercury has to be eliminated or, at least, its content should be reducedтаким образом даже присутствуя в батареях в низких концентрациях, ртуть подлежит удалению или, по крайней мере, её количество должно быть уменьшено
el.Typically, plesiochronous interconnect only occurs in distributed systems like long distance communications, since chip or even board level circuits typically utilize a common oscillator to derive local clocksкак правило, плезиохронные соединения возникают только в распределенных системах, содержащих протяжённые линии связи, поскольку схемы, реализованные на уровне кристалла или даже печатной платы, для получения локальных тактовых сигналов обычно используют один общий генератор (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn)
el.Typically, plesiochronous interconnect only occurs in distributed systems like long distance communications, since chip or even board level circuits typically utilize a common oscillator to derive local clocksкак правило, плезиохронные соединения возникают только в распредёлённых системах, содержащих протяжённые линии связи, поскольку схемы, реализованные на уровне кристалла или даже печатной платы, для получения локальных тактовых сигналов обычно используют один общий генератор (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn)
Makarov.what was meant by the term "natural break" was a break which would have occurred even had there been no advertisement: for example, in the interval between the acts of a play, or at half-time in football matchesпод термином "natural break" подразумевалась пауза в передаче, не связанная с рекламой: например, антракт между действиями пьесы или перерыв в футбольном матче

Get short URL