Subject | English | Russian |
gen. | end-user electrical installation operation rules | правила технической эксплуатации электрооборудования потребителей (Alexander Demidov) |
product. | Fire Safety Rules for Operation of Main Oil Pipelines | правила пожарной безопасности пр эксплуатации магистральных нефтепроводов (Yeldar Azanbayev) |
tech. | Fire Safety Rules for the Operation of the Chemical Industry | Правила пожарной безопасности при эксплуатации предприятий химической промышленности (mairev) |
progr. | implicit binding rules for server operation interfaces | правила неявного связывания для интерфейсов операций сервера (см. ISO/IEC 10746-3, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-3-2001 ssn) |
tech. | instrument flight rules operation | полёт по приборам |
avia. | instrument flight rules operation | "слепой" полёт |
avia. | instrument flight rules operation | "слепой полёт" |
OHS | Interbranch rules on labor safety in operation of electricity generating equipment | Межотраслевые правила охраны труда при эксплуатации электроустановок (Soulbringer) |
energ.ind. | Interbranch Safety Rules for Operation of Electrical Installations | МПБЭЭ (Межотраслевые правила по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок, контекстуальный перевод linkin64) |
gen. | interfere with the operation of a rule | затруднять применение правила |
oil | Interindustry Rules on Labor Safety by cargo handling operation and cargo disposition | Межотраслевые правила по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов (Seregaboss) |
construct. | Occupational Safety Rules for Operation of Electrical Installations | Правила по охране труда при эксплуатации электроустановок (вася1191) |
construct. | Occupational Safety Rules for Operation of Electrical Installations | ПОТЭЭ (вася1191) |
O&G, casp. | Oil Mainlines Operation Rules | Правил технической эксплуатации магистральных нефтепроводов (janik84) |
oil | on introduction of changes into the Rules for arrangement and safe operation of steam and hot-water pipelines. | о внесении изменений в правила устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды |
busin. | operation and maintenance rules | правила эксплуатации и ремонта |
progr. | operation interaction rules | правила взаимодействия для операций (см. ISO/IEC 10746-3, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-3-2001 ssn) |
Makarov. | operation rule | диспетчерский график |
el. | operation rules | инструкция по эксплуатации |
tech. | operation under visual flight rules | визуальное самолётовождение |
oil.proc. | Process pipeline design and safe operation rules | Правила устройства и безопасной эксплуатации технологических трубопроводов (Правила безопасности РТН Stefan S) |
valves | Rules for arrangement and safe operation | ПУБЭ (правила устройства и безопасной эксплуатации Quelle) |
oil | Rules for arrangement and safe operation of flare units | Правила устройства и безопасной эксплуатации факельных систем (Seregaboss) |
O&G, tengiz. | Rules for arrangement and safe operation of flaring systems | Правила устройства и безопасной эксплуатации факельных систем (Vladimir_B) |
oil | Rules for arrangement and safe operation of pressure vessels. With Amendment #1 | Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением. С изменением N1 (Seregaboss) |
oil | Rules for arrangement and safe operation of steam and hot water pipelines | Правила устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды (Seregaboss) |
oil | Rules for arrangement and safe operation of steam and hot-water boilers. With Amendment #1 | Правила устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов. С изменением N1 (Seregaboss) |
oil | Rules for Arranging and Safe Operation of Cargo Cranes. | Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъёмных кранов (Seregaboss) |
oil | Rules for construction and operation of underground gas storages in porous formations | Правила создания и эксплуатации подземных хранилищ газа в пористых пластах (Seregaboss) |
construct. | Rules for construction and safe operation of hoisting cranes | Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъёмных кранов (утверждены Госгортехнадзором России 30.12.92 Nimeria) |
construct. | Rules for design and safe operation of elevators | Правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов (ПБ 10-558-03 Leonid Dzhepko) |
O&G | Rules for Design and Safe Operation of Pressure Vessels | Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением (ПБ 10-115-96 (нормативный документ Госгортехнадзора РФ) Leonid Dzhepko) |
O&G, tengiz. | Rules for design and safe operation of stationary compressor plants, air ducts and gas pipelines | Правила устройства и безопасной эксплуатации стационарных компрессорных установок, воздухопроводов и газопроводов (approved by Order No. 189 of the RoK Emergencies Ministry dated 29 October 2008 Aiduza) |
O&G, casp. | rules for design & safe operation of flare systems | правила устройства и безопасной эксплуатации факельных систем (Yeldar Azanbayev) |
tools | Rules for Operation of Consumer's Electrical Installations | Правила ПТЭ и ПТБ электроустановок потребителей (not sure but close Serik Jumanov) |
tech. | Rules for Operation of Customers' Electrical Installations | правила технической эксплуатации электроустановок потребителей (Yeldar Azanbayev) |
nautic. | Rules for Planning and Execution of Marine Operations | Правила разработки и проведения морских операций (РМРС AVLS) |
O&G, casp. | rules for safe design and operation of pressure vessels | правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением (Yeldar Azanbayev) |
O&G | Rules for Safe Operation of Main Oil Pipelines | правила безопасной эксплуатации магистральных нефтепроводов (Yeldar Azanbayev) |
tech. | rules for technical operation | правила технической эксплуатации (xakepxakep) |
product. | Rules for the Design and Operation of Electrical Installations | правила устройства и эксплуатации электроустановок (Yeldar Azanbayev) |
O&G | Rules for the operation of main gas pipelines | правила эксплуатации магистральных газопроводов (Johnny Bravo) |
law | rules for transport operation | правило эксплуатации транспорта |
elev. | Rules of installation and safe operation of elevators | Правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов (darts) |
gen. | rules of operation | правила эксплуатации (Правила эксплуатации– During the design stage rules of operation for the car were established. Климзо Alexander Demidov) |
O&G, casp. | Rules of Technical Operation of CPC oil pipeline system | Правила технической эксплуатации нефтепроводной системы КТК (janik84) |
GOST. | Rules of technical operation of electric installations of consumers | Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей (fa158) |
electr.eng. | rules of the technical operation of electrical consumers | ПТЭЭП (правил технической эксплуатации электроустановок потребителей Steblyanskiy) |
oil | Rules on Operation, Inspection, Repair and Rejection of Oilfield Pipelines | Правила эксплуатации, ревизии ремонту и отбраковке нефтепромысловых трубопроводов (Seregaboss) |
tech. | Rules on Operation, Inspection, Repair and Rejection of Oilfield Pipelines | Правила по эксплуатации, ревизии, ремонту и отбраковке нефтепромысловых трубопроводов (Валерия 555) |
O&G | safe industrial operation rules and regulations | инструкции по безопасному ведению работ в промышленности (MichaelBurov) |
gen. | safe operation rules | правила безопасной эксплуатации (Alexander Demidov) |
product. | Safety Rules for Operation of Customers' Electrical Installations | правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей (Yeldar Azanbayev) |
gen. | safety rules for the operation of | правила безопасности при эксплуатации (Safety rules for the operation of purifiers | Violations of the most elementary safety rules for the operation of medical sources were at the origin of two severe environmental ... Alexander Demidov) |
qual.cont. | shortest-operation rule | правило кратчайшей операции |
adm.law. | spell out the rules for the operation of joint ventures | регламентировать деятельность совместных предприятий (Interex) |
Makarov. | the operation of a rule | действие правила |
gen. | when does that rule go into operation? | когда это правило вступит в силу? |