DictionaryForumContacts

Terms containing open a | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
vulg.a bad bush is better than the open fieldна безбабье и кулачок блондинка (igisheva)
vulg.a bad bush is better than the open fieldна безбабье и жена – женщина (igisheva)
proverba bad bush is better than the open fieldпромеж слепых кривой – первый водырь (igisheva)
proverba bad bush is better than the open fieldпромеж слепых и кривой в чести (igisheva)
proverba bad bush is better than the open fieldпромеж слепых кривой – первый водырь (igisheva)
proverba bad bush is better than the open fieldешь щи с мясом, а нет, так и хлеб с квасом (igisheva)
proverba bad bush is better than the open fieldпромеж слепых кривой – первый царь (igisheva)
proverba bad bush is better than the open fieldпромеж слепых кривой – первый вождь (igisheva)
proverba bad bush is better than the open fieldпромеж слепых кривой – первый вождь (igisheva)
proverba bad bush is better than the open fieldна безрыбье и рак рыба (igisheva)
proverba bad bush is better than the open fieldна безмирье и Фома дворянин (igisheva)
proverba bad bush is better than the open fieldна безлюдье и Фома дворянин (igisheva)
proverba bad bush is better than the open fieldна безлюдье и сидни в чести (igisheva)
proverba bad bush is better than the open fieldв слепом царстве кривой – король (igisheva)
proverba bad bush is better than the open fieldв поле и жук мясо (igisheva)
proverba bad bush is better than the open fieldв темноте и гнилушка светит (igisheva)
proverba bad bush is better than the open fieldв слепом царстве кривой – король (igisheva)
proverba bad bush is better than the open fieldпромеж слепых кривой – первый царь (igisheva)
proverba bad bush is better than the open fieldна бесптичье и ворона соловей (igisheva)
rudea bad bush is better than the open fieldна бесптичье и жопа соловей (такой перевод допустим только при переводе с русского на английский igisheva)
proverba bad bush is better than the open fieldза неимением гербовой пишут и на простой (igisheva)
proverba bad bush is better than the open fieldза неимением гербовой пишут на простой (igisheva)
vulg.a bad bush is better than the open fieldна безбабье и кулак блондинка (igisheva)
gen.a bit openприоткрытый (linton)
non-destruct.test.a circuit break implies any fault resulting in an open circuitпод обрывом электрической цепи понимается любая неисправность, приводящая к разрыву замкнутой цепи
Makarov.a clever lawyer will be able to crack your case wide openумный адвокат развалит ваше дело в два счета
tech.a compartment is open to seaотсек имеет пробоину
Makarov.a couple of boys, wearing sports coats, greys, and open-necked white shirtsпара ребят в спортивных куртках, серых штанах и белых открытых рубашках
Makarov.a cupboard stood open full of emptiesбуфет стоял раскрытый, наполненный пустыми бутылками
proverba door must be either shut or openлибо так, либо этак (, третьего не дано)
proverba door must be either shut or openдверь может быть либо закрыта, либо открыта
proverba door must be either shut or openдверь должна быть или закрыта, или открыта
gen.a golden key can open any doorзолотой ключик может открыть любую дверь (за деньги можно купить что угодно. Kireger54781)
tech.a harbour is open to seaгавань сообщается с морем
Makarov.a man of an open dispositionчеловек открытого нрава
proverba man without a smiling face must not open a shopбез привета и улыбки не продашь и нитки
Makarov.a thunderclap burst open and astonished Europe, Buonaparte had escaped from Elbaизумленную Европу поразила неожиданная новость: Бонапарт сбежал с Эльбы
tech.a valve sticks openклапан заедает в открытом состоянии
gen.a very open mannerсвободная манера
gen.a very open mannerестественная манера
SAP.tech.activate a block of open itemsактивировать блок открытых позиций
gen.allow a door to remain openзабыть затворить дверь
gen.allow a door to remain openслучайно оставить дверь открытой
gen.allow a door to remain openзабыть закрыть дверь
Makarov.an MHD-generator operates on a closed-cycle or open-cycle systemМГД-генератор работает по замкнутому или открытому циклу
proverban open door may tempt a saintу вора брюхо болит, где плохо лежит (дословно: Открытая дверь и святого в искушение введёт)
proverban open door may tempt a saintплохо не клади, вора в грех не вводи (дословно: Открытая дверь и святого в искушение введёт)
proverban open door may tempt a saintне там вор крадёт, где много, а там, где лежит плохо (дословно: Открытая дверь и святого в искушение введёт)
tech.an open flame constitutes a fire hazardоткрытое пламя представляет источник пожароопасности
tech.an open flame is a fire hazardоткрытое пламя представляет источник пожароопасности
auto.audio warning of vehicle lights being left on whilst a door is open when ignition is offсигнал о том, что приборы наружного освещения продолжают гореть при выключенном зажигании (MichaelBurov)
auto.audio warning of vehicle lights being left on whilst a door is open when ignition is offзвуковой сигнализатор невыключенного наружного освещения или открытой двери (MichaelBurov)
auto.audio warning of vehicle lights being left on whilst a door is open when ignition is offсигнал о том, что одна из дверей автомобиля осталась открытой при выключенном зажигании (MichaelBurov)
dipl.be left open for accession to a treatyостаться открытым для присоединения к договору
polit.be open for a compromiseбыть открытым компромиссу
polit.be open to a compromiseбыть открытым компромиссу
polit.be open to a healthy debateбыть открытым для здоровых дебатов (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk)
proverbbetter an open enemy than a false friendне та собака кусает, что лает, а та, что молчит да хвостом виляет (дословно: Лучше иметь явного врага, чем лицемерного друга)
proverbbetter an open enemy than a false friendлучше иметь явного врага, чем лицемерного друга
proverbbetter an open enemy than a false friendне та собака кусает, что громко лает, а та, что молчит да хвостом юлит
gen.better an open enemy than a false friendлучше хороший враг, чем плохой друг
saying.better remain silent and thought a fool than open your mouth and remove all doubtмолчи, за умного сойдёшь (Также используется вариант "than speak out". Высказывание приписывается Абрахаму Линкольну. george serebryakov)
chess.term.blow open a close matchоторваться в упорном матче
chess.term.blow open a close matchвырваться вперёд в упорном матче
Makarov.blow open a safeвзломать сейф
gen.break a door a safe, a locked box, etc. openвскрыть дверь (и т.д.)
gen.break a door openвыломать дверь
gen.break a door a safe, a locked box, etc. openвзломать дверь (и т.д.)
gen.break a lid openсорвать крышку
Makarov.break open a chestвзломать сундук
Makarov.break open a chestвзламывать сундук
gen.break open a doorвыломать дверь
Gruzovikbreak open a doorвыламывать дверь
gen.break open a doorвыломить дверь
gen.break open a letterраспечатать письмо
gen.break open a lockвзломать замок
Makarov.break open a safeвзломать замок
gen.break open a safeвзломать сейф
chess.term.break open a tied matchнарушить равновесие в матче
math.by a region is meant an open connected point set Sпод областью подразумевается
avia.change a ticket an open ticketпереоформить билет на билет с открытой датой (sankozh)
idiom.crack a window openчуть приоткрыть окно (to open a window slightly  ART Vancouver)
gen.crack open a can of wormsоткрыть ящик Пандоры (Anglophile)
gen.cut a letter the package, etc. openвскрывать письмо (и т.д.)
gen.cut open a bookразрезать книгу
Gruzovikcut open a fishвыпластывать (impf of выпластать)
gen.cut open a fishвыпластать
SAP.tech.deactivate a block of open itemsдеактивировать блок открытых позиций
polit.declare a conference openобъявить конференцию открытой
dipl.declare a discussion openобъявить дискуссию открытой
Makarov.declare a festival openобъявить фестиваль открытым
mil.declare a meeting openобъявлять совещание открытым
polit.declare a meeting openобъявить заседание открытым
mil.declare a meeting openобъявить совещание открытым
Makarov.declare a meeting openобъявить собрание открытым
polit.declare a session openобъявить сессию открытой
econ.declare a'meeting openобъявлять заседание открытым
mil.declaring a meeting openобъявляющий совещание открытым
mil.declaring a meeting openобъявление совещания открытым
polit.devotion to a free and open societyприверженность ценностям свободного и открытого общества (Washington Post Alex_Odeychuk)
polit.devotion to a free and open societyприверженность принципам свободного и открытого общества (Washington Post Alex_Odeychuk)
busin.failure to open a letter of creditнеоткрытие аккредитива (алешаBG)
progr.fill a tank to its maximum level and then open a drain valveзаполнение резервуара до максимального уровня с последующим открытием спускного клапана (ssn)
gen.fling a door openраспахнуть дверь
gen.fling open a windowраспахнуть окно (fling open windows and doors to let in the fresh air – распахнуть окна и двери  ART Vancouver)
progr.for example, a system controlling a valve may move from a state "Valve open' to a state 'Valve closed" when an operator command the stimulus is receivedНапример, система, управляющая клапаном, при получении команды оператора стимул может перейти из состояния "Клапан открыт" к состоянию "Клапан закрыт" (см. Software engineering, 8th ed. / Ian Sommerville 2007)
progr.for example, a system controlling a valve may move from a state ‘Valve open' to a state ‘Valve closed' when an operator command the stimulus is receivedНапример, система, управляющая клапаном, при получении команды оператора стимул может перейти из состояния "Клапан открыт" к состоянию "Клапан закрыт" (см. Software engineering, 8th ed. / Ian Sommerville 2007)
Makarov.force a door openвзломать дверь
Makarov.force a door openоткрывать дверь принудительно (напр., при замерзании петель и т.п.)
Makarov.force a door openоткрывать дверь принудительно (напр., при замерзании петель и т. п.)
gen.give a push to open the doorтолкнуть дверь, чтобы она открылась
Makarov.have a dread of open spaceиспытывать страх перед открытым пространством
Makarov.have a dread of open spaceбояться открытого пространства
Makarov.have a water-melon cut open before buying itпокупать арбуз навырез
gen.he is going to open a small officeон собирается открыть небольшую контору
Makarov.he made a motion to open the doorон встал, чтобы открыть дверь
gen.he made a motion to open the doorон собрался встал, что-бы открыть дверь
gen.he pushed a button, and the gate slid openон нажал кнопку, и ворота открылись
gen.he slit the envelope open with a knife and took out the letterон ножом надрезал конверт и вынул письмо
Makarov.he wanted to open with a new play early in Septemberон в первых числах сентября хотел открыть сезон премьерой
Makarov.he wants to open a dress shopон хочет открыть магазин одежды
Makarov.he wore a blue shirt open at the neckна нём была голубая рубашка с открытым воротом
gen.he wore a blue shirt open at the neckна нём была голубая рубашка с открытым воротом
Makarov.his stories open up a new worldего рассказы раскрывают новый мир
gen.hold a door a window, a window vent, etc. openдержать дверь и т.д. открытой (half open, shut, etc., и т.д.)
lawhold trial in a timely and open mannerсвоевременно провести открытое судебное разбирательство (CNN Alex_Odeychuk)
gen.I got a chill in the open carменя прохватило в открытой машине
gen.I like cooking, but more often than not I just open a tin of something when I get homeя люблю готовить, но частенько, придя домой, я просто открываю какие-нибудь консервы
lit.In a minute I had a bag of crackers and a long-handled spoon, with an open can each of apricots and pineapples and cherries ... I was feeling like Adam before the apple stampede ...Через минуту я имел мешок сухарей, ложку с длинной ручкой и по открытой банке абрикосов, ананасов, вишен ... Я чувствовал себя, как Адам до скандала с яблоком ... (O. Henry, Пер. М. Урнова)
econ.instruction to open a letter of creditраспоряжение об открытии аккредитива
busin.instruction to open a letter of creditпоручение на открытие аккредитива
gen.it is a good idea to open and close valves every so often to make sure that they don't get gummed upхорошо бы почаще открывать и закрывать клапаны, чтобы они не засорялись
Makarov.it is a matter of convention that men should open doors for ladiesпринято, чтобы мужчины пропускали дам вперёд
Makarov.it is a matter of convention that men should open doors for ladiesпринято, чтобы мужчины открывали дверь дамам
mil.keep a route openне давать противнику перерезать пути отхода
gen.keep a weather eye openбыть внимательным (Taras)
proverbkeep a weather eye openдержать ухо востро (Anglophile)
proverbkeep a weather eye openдержать нос по ветру (Anglophile)
proverbkeep a weather eye openбыть начеку (Anglophile)
proverbkeep a weather eye openсмотреть в оба (Anglophile)
gen.keep a weather eye openбыть настороже (Taras)
Makarov.keep one's account open at a bankиметь открытый счёт в банке
gen.keep account open at a bankиметь открытый счёт в банке
idiom.keep open a crackчуть приоткрыть (напр., шторы; также в переносном смысле: о возможности • Consider keeping them open a crack so some sunlight can seep in. (The Washington Post, San Diego Union-Tribune)After a defensive misplay kept the door open a crack Saturday night, the Red Sox slammed it open to for a 6-5,10-inning win over the Bombers at Fenway Park. (Hartford Courant) ART Vancouver)
gen.launch/open/start/begin a criminal inquiry intoначать уголовное расследование (bookworm)
construct.lay a cable in an open trenchпрокладывать кабель в траншее
Makarov.lay a cable in troughs in an open trenchпрокладывать кабель на лотках в траншее
gen.lay a plot openраскрыть заговор
gen.lay a way an underground passage, etc. openоставлять путь и т.д. незащищённым
gen.lay a way an underground passage, etc. openоткрывать путь (и т.д.)
Makarov.lay open a woundоставить рану открытой
gen.leave a door openоставлять дверь открытой (a house empty, etc., и т.д.)
Makarov.leave a matter openоставить вопрос открытым
gen.leave a question openне выносить окончательного решения
gen.leave a question openоставить вопрос открытым
idiom.leave open a crackчуть приоткрыть (также о возможности чего-л. • Reduce the heat to low and cover the pot with a lid, leaving it open a crack. (Vicky Hallett, National Public Radio)The Lakers had a chance to win only after New Orleans left the door open a crack. (Los Angeles Times) ART Vancouver)
Makarov.life has a prize for every one who will open his heart to receive itжизнь преподносит свою награду каждому, кто открывает своё сердце, чтобы получить её
archit.maintains a very open quality in keeping with the key concept of "living in the landscape"характеризуется большой открытостью к пейзажу, в соответствие с ключевой концепцией "жилого ландшафта"
gen.make a break for the openвырваться на свободу (ART Vancouver)
gen.make a dash for the open windowброситься к открытому окну (a bolt for the door, a bee-line for the gates, etc., и т.д.)
avia.make a ticket an open ticketпереоформить билет на билет с открытой датой (sankozh)
el.mechanical contacts of a switch open and closeзамыкание и размыкание механических контактов переключателя (ssn)
progr.number of streams one process can have open at a timeколичество потоков данных, которые один процесс может открыть одновременно (ssn)
law, ADRoffer open for a specified timeпредложение, действующее в течение определённого времени
tech.open a balanceпускать весы
tech.open a balanceоткрывать весы
Makarov.open a bankоткрыть банк
Makarov.open a beachзанимать плацдарм на берегу
EBRDopen a bidоткрыть тендер
EBRDopen a bidоткрыть торги
EBRDopen a bidоткрыть предложение
EBRDopen a bidвскрыть заявку
EBRDopen a bidвскрыть предложение (на торгах)
EBRDopen a bidоткрыть заявку
Makarov.open a bidвскрыть заявку (на торгах)
gen.open a bitчуть приоткрытый (All the trim and doors were painted this weekend. The bedroom doors and closets are all open a bit so it can fully dry properly. ART Vancouver)
gen.open a bookраскрывать книгу
Gruzovikopen a bookраскладывать книгу
gen.open a bookразложить книгу
Makarov.open a bookоткрыть книгу
O&G. tech.open a boreholeразбуривать башмак последней обсадной колонны
gen.open a branchоткрыть филиал
econ.open a branch officeоткрывать филиал
construct.open a breakerвыключить выключатель
Makarov.open a bridgeразвести мост
Makarov.open a businessоткрыть дело
Makarov.open a butt for caulkingразваливать стык под чеканку
Makarov.open a campaignначинать кампанию
gen.open a campaign forразвернуть кампанию (за что-либо)
Makarov.open a campaign for somethingразвернуть кампанию за (что-либо)
lawopen a caseвозбуждать дело
gen.open a criminal case againstвозбудить дело против (Taras)
gen.open a criminal case againstоткрыть дело против (Taras)
gen.open a case againstвозбуждать дело в отношении (Stas-Soleil)
gen.open a casementоткрыть окно
busin.open a chequeоткрывать чек
Makarov., mining.open a coal seamвскрывать угольный пласт (для подземной разработки)
Makarov.open a the communication circuit for trafficпередавать линию связи в эксплуатацию
Makarov.open a the communication line for trafficпередавать линию связи в эксплуатацию
Makarov.open a compaign for somethingразвернуть кампанию за (что-либо)
Makarov.open a conferenceоткрывать конференцию
Makarov.open a conferenceоткрыть конференцию
Makarov.open a conferenceначать конференцию
Makarov.open a congressоткрывать конгресс
tech.open a contactразрывать контакт
progr.open a context menuоткрытие контекстного меню (ssn)
Makarov.open a conversationначать разговор
gen.open a correspondenceзаводить переписку
gen.open a correspondenceначинать переписку
lawopen a courtоткрыть судебное заседание
idiom.open a crackчуть приоткрыть (to open (something, such as a door or window) slightly (Merriam-Webster), также о возможности чего-л. • ... However, Judge Donato did not press pause on one specific part of his ruling, one that could open a crack for rival app stores, according to court documents. (Wes Davis, The Verge) ART Vancouver)
Makarov.open someone a creditоткрывать кредит на чьё-либо имя
Makarov.open a credit in someone's nameоткрывать кредит на чьё-либо имя
securit.open a credit lineоткрывать кредитную линию
gen.open a criminal caseвозбудить уголовное дело (aganst; в отношении felog)
gen.open a criminal investigationвозбудить уголовное преследование (Prosecutors in Moscow have opened a criminal investigation into anti-corruption campaigner Alexei Navalny, in what the blogger said was revenge for his exposes of alleged fraud at Russian state companies. TG Alexander Demidov)
gen.open a criminal investigation ofвозбудить уголовное дело против (Antonio)
Makarov.open a currency accountоткрыть валютный счёт
gen.open a debateоткрыть прения сторон
Makarov.open a debateоткрыть дискуссию
gen.open a discussionоткрывать обсуждение (MichaelBurov)
gen.open a discussionоткрывать дискуссию (MichaelBurov)
gen.open a discussionоткрыть обсуждение (MichaelBurov)
gen.open a discussionоткрыть дискуссию (MichaelBurov)
gen.open a discussionоткрыть прения сторон
gen.open a doorоткрывать дверь
gen.open a doorотворять дверь (прежде говорили, что крышки открывают, а двери отворяют Супру)
gen.open a doorсделать возможным что-либо
Makarov.open a door for somethingсделать что-либо возможным
Makarov.open a door for somethingоткрыть путь к (чему-либо)
gen.open a door gentlyтихо открыть дверь
Makarov.open a door to somethingоткрыть путь к (чему-либо)
gen.open a door toсделать возможным
gen.open a drawerвыдвинуть ящик
Gruzovikopen a drawerвыдвигать ящик
Makarov.open a drawerоткрывать ящик
Makarov.open a fabricоткрыть фабрику
gen.open a facility to inspectionпредставить объект для проверки (felog)
Makarov.open a factoryоткрыть фабрику
gen.open a fanраскрывать веер
gen.open a fanраскрыть веер
econ.open a fileсоставлять досье
comp.open a fileоткрыть файл
Makarov.open a fileзавести дело
comp.open a fileоткрывать файл
gen.open a file onзавести досье на (someone – кого-либо kurga2)
Makarov., mil.open a fireоткрывать огонь
gen.open a formal investigationначать официальное расследование (bookworm)
gen.open a formal investigation intoвозбудить дело по факту (James Brown Lawyer Speaks Out Amid Potential Death Investigation Buddy Dallas, former attorney for the late singer, released a statement after an Atlanta prosecutor said they were considering opening a formal investigation into Brown's death. 4uzhoj)
Makarov.open a gap in a fenceсделать проход в заборе
Makarov.open a gap in a fenceсделать пролом в заборе
Makarov.open a gap in a hedgeсделать проход в изгороди
gen.open a gap in a hedgeсделать пролом в изгороди
Makarov.open a gap in a wallсделать проход в стене
Makarov.open a gap in a wallсделать пролом в стене
gen.open a gap toдопустить
gen.open a gap toдать ход (чему-л.)
Makarov.open a gateоткрывать калитку
gen.open a gate forоткрыть путь (кому-либо, чему-либо)
gen.open a gate toоткрыть путь (кому-либо, чему-либо)
construct.open a gate valveоткрыть задвижку
gen.open a hearing in a trialначать слушание дела (Alexander Demidov)
oilopen a holeразбуривать башмак обсадной колонны
oilopen a holeпрочищать скважину (удалять пробку или обвалившийся материал)
dril.open a holeпрочистить скважину (удалить пробку, обвалившийся материал)
Makarov.open a hydrantоткрывать кран
Makarov.open a judicial inquiryначать судебное расследование
Makarov.open a letterраспечатать письмо
Makarov.open a letterначать письмо
Makarov.open a letterразвернуть письмо
bank.open a letter of creditоткрывать аккредитив
bank.open a letter of creditоткрыть аккредитив
Makarov.open a letter of creditвыставлять аккредитив
Makarov.open a letter of credit by orderоткрывать аккредитив приказу
Makarov.open a letter of credit for the amount ofоткрывать аккредитив на сумму
Makarov.open a letter of credit in a bankоткрыть аккредитив в банке
Makarov.open a letter of credit in favour ofоткрывать аккредитив в пользу
Makarov.open a letter of credit in the name ofоткрывать аккредитив на имя
Makarov.open a letter of credit to the orderоткрывать аккредитив приказу
Makarov.open a letter of credit with a bankоткрыть аккредитив в банке
Makarov.open a the line for trafficпередавать линию связи в эксплуатацию
obs.open a littleотзыбнуть (Супру)
gen.open something a littleчуть приоткрыть (linton)
gen.open a loan facilityоткрыть кредитную линию (VictorMashkovtsev)
Makarov.open a London branchоткрыть филиал в Лондоне
invest.open a long positionоткрыть длинную позицию (When a trader buys an option contract that he is not short, he is said to be opening a long position aldrignedigen)
gen.open a meetingоткрыть собрание
Gruzovikopen a meetingоткрывать заседание
gen.open a meetingоткрыть заседание
gen.open a meetingначинать собрание (a dance, a ball, a debate, a conversation, negotiations, Parliament, an exhibition, etc., и т.д.)
busin.open a meetingоткрывать собрание
mil.open a meetingоткрывать совещание
Makarov.open a meetingоткрыть митинг
gen.open a meetingоткрывать собрание (a dance, a ball, a debate, a conversation, negotiations, Parliament, an exhibition, etc., и т.д.)
mil.open a meetingоткрыть совещание
Makarov.open a meetingначать собрание
gen.open a mineзаложить шахту
Makarov.open a mineоткрыть шахту
gen.open a new bridge the canal, the road, etc. for trafficоткрыть для движения новый мост (и т.д.)
gen.open a new bridge the canal, the road, etc. to trafficоткрыть для движения новый мост (и т.д.)
gen.open a new collegeоткрыть новый вуз
gen.open a new collegeоткрывать новый вуз
gen.open a new concert seasonоткрыть новый концертный сезон
comp.open a new documentсоздавать новый документ (sankozh)
mil.open a new front againstоткрыть новый фронт в войне против (Alex_Odeychuk)
Makarov.open a new museumоткрывать новый музей
gen.open a new pageоткрывать новую страницу (in the history, etc. bookworm)
gen.open a new pageоткрыть новую страницу (in the history, etc. bookworm)
Makarov.open a new parkоткрывать новый парк
gen.open a new road through a forestпрокладывать новую дорогу через лес
gen.open a new road through a forestпроложить новую дорогу через лес
gen.open a new storeоткрывать новый магазин (a small shoe shop, a new branch, a library, a mine, a well, a quarry, a shaft, a railway line, etc., и т.д.)
gen.open a newspaperраскладывать газету (a folding map, a purchase, etc., и т.д.)
gen.open a newspaperраскрывать газету (a folding map, a purchase, etc., и т.д.)
gen.open a newspaperразвёртывать газету (a folding map, a purchase, etc., и т.д.)
gen.open a parachuteраскрыть парашют (AlaskaGirl)
gen.open a parcelразворачивать свёрток
gen.open a parcelвскрывать посылку
gen.open a parcelвскрывать пакет (a letter, the mail, etc., и т.д.)
gen.open a parcelоткрывать пакет (a letter, the mail, etc., и т.д.)
Makarov.open a parcelраспаковывать посылку
Makarov.open a parcelоткрывать посылку
gen.open a park to the publicоткрыть парк для широкой публики
gen.open a path a new road, etc. through the woodsпроложить тропинку и т.д. через лес (through a maze, through the fields, etc., и т.д.)
Makarov.open a plantпускать завод
Makarov.open a possibilityдавать возможность
Makarov.open a postввести должность
Makarov.open a pressure gauge to pressureвключать манометр на измеряемое давление
gen.open a prospectоткрыть перспективу (будущее)
gen.open a prospectоткрывать перспективу
Makarov.open a prospectоткрывать будущее
gen.open a prospectоткрывать перспективу (будущее)
Makarov.open a public meetingоткрывать собрание
AI.open a pull request automaticallyавтоматически открывать запрос на включение изменений (yahoo.com Alex_Odeychuk)
Makarov.open a questionпоставить вопрос
gen.open a questionподнять вопрос
gen.open a rouble accountоткрывать рублёвый счёт
Makarov.open a safeоткрыть сейф
bank.open a safety deposit boxоткрыть депозитную ячейку (Flavio told me he wants to open a safety deposit box and bank account in the Bahamas so those guys can't get a hold of it. ART Vancouver)
Makarov.open a seasonоткрывать сезон
gen.open a service requestоткрыть заявку на обслуживание (в рамках обслуживания клиентов/потребителей услуги или продукта sankozh)
mil.open a sessionоткрыть сессию
Makarov.open a sessionоткрывать сессию
gen.open a shopоткрыть магазин
hydr.open a spillwayоткрывать водослив
hydr.open a spillwayоткрывать водосброс
geol.open a stopeначать забой
Makarov.open a stubразмывать шлейф
Makarov.open a subscription for the bereaved familyоткрыть сбор средств для помощи осиротевшей семье
EBRDopen a tenderоткрыть предложение
EBRDopen a tenderоткрыть тендер
EBRDopen a tenderоткрыть торги
EBRDopen a tenderвскрыть предложение (на торгах)
EBRDopen a tenderоткрыть заявку
EBRDopen a tenderвскрыть заявку
gen.open something a tiny crackсделать маленькую щёлочку (open the door / window a tiny crack ART Vancouver)
Makarov.open a vacancyобъявлять конкурс на замещение должности
gen.open a veinвскрывать вену (bonly)
gen.open a wellзаложить колодец
Makarov.open a windowоткрыть окно
Makarov.open a windowоткрывать окно
fig.of.sp.open a window on the worldоткрыть окно в мир (Andrey Truhachev)
gen.open a window to Europeпрорубить окно в Европу (Olga Okuneva)
fig.of.sp.open a window to the worldоткрыть окно в мир (Andrey Truhachev)
tech.open a wood casingразобрать деревянную обшивку (Soulbringer)
Makarov.open a working to daylightвыводить выработку на поверхность
Makarov.open an account at a bankоткрывать счёт в банке
Makarov.open an account in a bankоткрывать счёт в банке
gen.open an account in a bankоткрыть счёт в банке
Makarov.open an account in someone's name at a bankоткрыть счёт в банке на чьё-либо имя
Makarov.open an account in someone's name with a bankоткрыть счёт в банке на чьё-либо имя
gen.open an account with a bankоткрыть счёт в банке
progr.open area in a visual editorоткрытая область в визуальном редакторе (ssn)
proverbopen door may tempt a saintплохо не клади, вора в грех не вводи
proverbopen door may tempt a saintу вора брюхо болит, где плохо лежит
proverbopen door may tempt a saintоткрытая дверь и святого в искушение введёт
proverbopen door may tempt a saintне там вор крадёт, где много, а там, где лежит плохо
gen.open espousal of a causeоткрытая поддержка дела
construct.open 24 hours a dayкруглосуточный
construct.open 24 hours a day24-часовой
gen.open into a smaller roomвыходить в меньшую комнату (into a bedroom, into the passage, into the dining-room, into the High Street, etc., и т.д.)
gen.open into a smaller roomвести в меньшую комнату (into a bedroom, into the passage, into the dining-room, into the High Street, etc., и т.д.)
Makarov.open new road through a forestпроложить новую дорогу через лес
Makarov.open on a courtyardвыходить во двор
gen.open out a mapраскладывать карту
gen.open out a mapраскрывать карту
gen.open out a newspaperразворачивать газету (a parcel, a book, etc., и т.д.)
gen.open out a tableраздвигать стол (из учебника dimock)
gen.open out a tableраздвинуть стол (из учебника dimock)
tech.open space of a screenживое сечение сита
road.wrk.open stirring with a capоткрытый арматурный хомут с отдельным замыкающим верхним прутком
road.wrk.open stirring with a capнезамкнутый арматурный хомут с отдельным замыкающим верхним прутком
construct.open stirrup with a capнезамкнутый арматурный хомут с отдельным замыкающим верхним прутком
construct.open stirrup with a capоткрытый арматурный хомут с отдельным замыкающим верхним прутком
gen.open tendering process for a contractоткрытый аукцион на право заключить договор (Alexander Demidov)
gen.open the door a crackприоткрыть дверь на самую малость (Technical)
gen.open the door a crackприоткрыть дверь (Taras)
obs.open the door a crackотзыбнуть дверь (слегка приоткрыть Супру)
Makarov., automat.open the primary feedback loop of a systemразмыкать систему
gen.open the window a crackприоткрыть окно
idiom.open the window a crackчуть приоткрыть окно (to open a window slightly • Could you please open the window a crack? It's getting hot in here. (Merriam-Webster) ART Vancouver)
gen.open the window a tiny crackчуточку приоткрыть окно (ART Vancouver)
obs.open the window a tiny crackотзыбнуть окно (слегка приоткрыть Супру)
Makarov.open the window and let in a little fresh airоткрой окно и впусти немного свежего воздуха
electr.eng.open transition with a star-delta starterпереход с разрывом цепи при использовании пускателя со схемой звезда-треугольник (коммутационная схема, в которой при переходе от одной ступени к другой питание двигателя прерывается и вновь восстанавливается. Переходная стадия не рассматривается как дополнительная ступень ssn)
for.pol.open up a back-channelорганизация неофициального канала передачи секретной информации (CNN Alex_Odeychuk)
O&G. tech.open up a boreholeрасширять ствол скважины
tech.open up a borehole toрасширять ствол скважины до
Makarov.open up a borehole to ... inchesрасширять ствол скважины до диаметра ... мм
Makarov.open up a campaign for somethingразвернуть кампанию за (что-либо)
gen.open up a canalоткрыть канал (a mine, an office, etc., и т.д.)
gen.open up a country for developmentсоздать условия для развития страны
gen.open up a country for tradeоткрыть страну для торговли
gen.open up a discussionоткрывать дискуссию (MichaelBurov)
gen.open up a discussionоткрыть обсуждение (MichaelBurov)
gen.open up a discussionоткрыть дискуссию (MichaelBurov)
gen.open up a discussionоткрывать обсуждение (MichaelBurov)
gen.open up a folding tableраздвигать раздвижной стол (VLZ_58)
Makarov.open up a logбрусовать бревно
Makarov.open up a mineоткрыть шахту
Makarov.open up a mineзаложить шахту
gen.open up a new opportunityоткрывать новую возможность (Пособие "" Tayafenix)
gen.open up a new world toоткрывать кому-л. новый мир (smb., Japan to the Western world, a country to trade, etc., и т.д.)
gen.open up a packageраскрыть пакет (a parcel, etc., и т.д.)
gen.open up a packageразвернуть пакет (a parcel, etc., и т.д.)
gen.open up a packageразвязать пакет (a parcel, etc., и т.д.)
Makarov.open up a possibilityдавать возможность
gen.open up a rich countryначать разрабатывать богатый район
gen.open up a ton of doorsоткрывать все двери (Taras)
gen.open up a ton of doorsоткрыть море возможностей (My classes will open up a ton of doors for you Taras)
Makarov.open up a woundразбередить душу
Makarov.open with a knifeоткрыть что-либо, используя нож
Makarov.open with a new play early in Septemberрежиссёр хотел открыть сезон премьерой в первых числах сентября
gen.open with a quotationначинаться с цитаты (with a short chapter, with this phrase, with a terrible murder, with a brawl, etc., и т.д.)
gen.open with a quotationначинаться цитатой (with a short chapter, with this phrase, with a terrible murder, with a brawl, etc., и т.д.)
Makarov.open-circuit a stubразмывать шлейф
el.open-circuit intermediate voltage of a capacitor dividerпромежуточное напряжение разомкнутой цепи ёмкостного делителя
forestr.Open-ended Ad Hoc Expert Group to Develop Proposals for the Development of a Voluntary Global Financial Mechanism/Portfolio Approach/Forest Financing FrameworkСпециальная экспертная группа открытого состава для разработки предложений по созданию добровольного глобального финансового механизма / выработке портфельного подхода / определению рамок финансирования лесохозяйственной деятельности
gen.open-eyed commission of a crimeумышленное совершение преступления
gen.open-plan living room with a kitchen areaкухня-гостиная (fddhhdot)
Makarov.outside there are a lot of "cabooses" for preparing fish in the open airна улице стояло много печей, чтобы готовить рыбу прямо на открытом воздухе
Makarov.podands by definition are open chain analogs of a macrocyclic system containing heteroatoms with no preformed cavities for guest bindingподанды по определению являются аналогами с открытой цепью макроциклических систем, содержащих гетероатомы, без каких-либо заранее образованных полостей для связывания гостей
chess.term.prepare to open a fileготовить вскрытие линии
gen.prise open a boxвзломать ящик
gen.prize open a boxвзломать ящик
Makarov.prop open a doorподпереть дверь, чтобы она не захлопнулась
polit.Proposal by the USSR for the Soviet Union and the United States, pending the resumption of the SALT talks, to undertake a mutual commitment not to open a new channel for the arms race and not to deploy long-range sea- or land-based cruise missilesПредложение СССР о том, чтобы приступить в ближайшее время к советско-американским переговорам по ОСВ, а до их возобновления обеим сторонам взять на себя взаимное обязательство не открывать новый канал гонки вооружений, не развёртывать крылатые ракеты большой дальности морского и наземного базирования (объявлено 16 марта 1982 г.; "Правда", 17 марта 1982 г., announced on 16 <-> March, 1982; Pravda, 17 March 1982)
gen.pry a door openвзломать дверь
Makarov.rip open a letterвскрывать письмо
Makarov.secured cards require you to open and maintain a savings account as security for your line of credit, an unsecured card does notдля получения обеспеченной кредитной карточки вы должны открыть и постоянно поддерживать накопительный счёт, который будет служить гарантией ваших кредитов, для получения необеспеченной кредитной карточки этого не нужно
proverbsend not for a hatchet to break open an egg withза мухой не угоняешься с обухом (igisheva)
proverbsend not for a hatchet to break open an egg withза мухой – не с обухом, за комаром – не с кнутом (igisheva)
proverbsend not for a hatchet to break open an egg withза мухой не с обухом, за комаром не с топором (igisheva)
proverbsend not for a hatchet to break open an egg withорлом комара не травят (igisheva)
proverbsend not for a hatchet to break open an egg withза мухой – не с обухом, за комаром – не с кнутом (igisheva)
proverbsend not for a hatchet to break open an egg withиз пушки по воробьям не стреляют (igisheva)
Makarov.she pushed open a creaky doorона толкнула скрипучую дверь
gen.slash a parcel openразрезать пакет
gen.slash a parcel openвскрыть пакет
el.spikes that occur when the mechanical contacts of a switch open and closeвыбросы напряжения при замыкании и размыкании механических контактов переключателя (ssn)
Makarov.split a bearing openразнимать подшипник
gen.split open a logрасколоть полено (ART Vancouver)
gen.spring a case a watch-case, a door, a lid, etc. openрывком открывать футляр (и т.д.)
Makarov.start open a campaignначать кампанию
progr.streams one process can have open at a timeпотоки данных, которые один процесс может открыть одновременно (ssn)
Makarov.subject a transformer to the open-circuit testподвергать трансформатор опыту холостого хода
Makarov.swing a bridge openразводить поворотный мост
Makarov.swing a bridge openразвести поворотный мост
Makarov.swing a drawbridge openразводить мост
Makarov.tear a letter openвскрыть письмо
Makarov.tear a letter openраспечатать письмо
Makarov.tear open a letterвскрыть письмо
ITthe Basic Reference Model of Open Systems Interconnection OSI, ISO/IEC 7498, provides a description of the activities necessary for systems to interwork using communication mediaБазовая эталонная модель взаимосвязи открытых систем ВОС ИСО / МЭК 7498 определяет функции, необходимые системам для взаимодействия между собой, используя коммуникационную среду (ISO/IEC 7498-4)
Makarov.the door flew open, and father stormed in, in a very bad temperдверь распахнулась, и ворвался отец, в очень плохом настроении
Makarov.the door was pulled open with a creakдверь со скрипом открылась
math.the finding of an effective method for bounding this norm remains a challenging open problemотыскание эффективного метода
math.the finding of an effective method for bounding this norm remains a challenging open problemостаётся открытой проблемой
Makarov.the gate slid open at the push of a buttonдверь плавно отодвинулась при нажатии кнопки
progr.the goal of Open Systems Interconnection is to allow, with a minimum of technical agreement outside the interconnection standards, the interconnection of information processing systemsЦель модели ВОС заключается в том, чтобы обеспечить с минимальными техническими согласованиями, не относящимися к стандартам взаимодействия, взаимосвязь информационных обрабатывающих систем (см. ISO/IEC 15954:1999)
Makarov.the old brick was set against the open door as a stop to keep it from blowing shutпод открытую дверь положили старый кирпич, чтобы она не захлопывалась от ветра
Makarov.the producer wanted to open with a new play early in Septemberрежиссёр в первых числах сентября хотел открыть сезон премьерой
gen.the producer wanted to open with a new play early in Septemberрежиссёр хотел открыть сезон премьерой в первых числах сентября
Makarov.the sailors refused to obey their captain, and after a fight, turned him adrift on the ocean in an open boatморяки отказались повиноваться капитану, и после стычки бросили его в открытой шлюпке без помощи и поддержки
gen.the stage director wanted to open with a new play early in Septemberрежиссёр хотел открыть сезон премьерой в первых числах сентября
Makarov.the windows are a cinch to openокна легко открыть
Makarov.the windows open on a beautiful view of the lakeиз окон открывается чудесный вид на озеро
Makarov.the windows open on a beautiful view of the lakeиз окон открывается красивый вид на озеро
Makarov.the windows open on to a court-yardокна выходят во двор
Makarov.the windows open onto a courtyardокна выходят во двор
Makarov.they advertised that a position was openони дали объявление, что место свободно
progr.this book takes a modern approach to these open problems, inspired by principles from the nouvelle AI trend in robotics and concepts reminiscent of agile development of softwareв настоящей книге принят современный подход к решению этих открытых задач, в основе которого, во-первых, лежат принципы, базирующиеся на современных тенденциях применения технологии ИИ в робототехнике, а во-вторых, концепции, сложившиеся в новейших подходах к динамичной разработке программного обеспечения (см. AI Game Development: Synthetic Creatures with Learning and Reactive Behaviors / Alex J. Champandard 2003 ssn)
Makarov.this type of substitution reactions is common with a number of open chain allylic dihalidesэтот тип реакций замещения характерен для ряда аллильных дигалогенидов с открытой цепью
gen.this type of substitution reactions is common with a number of open chain allylic dihalidesэтот тип реакций замещения
Makarov.through the open window came the sounds of a pianoиз открытого окна раздавались звуки рояля
gen.throw a castle gardens, etc. openоткрывать замок и т.д. для широкого доступа публики
gen.throw a door openраспахнуть дверь
gen.throw open a tradeпоставить торговлю на свободную ногу
Makarov.use a crusher in an open circuitиспользовать дробилку в открытом цикле
el.very fast, momentary spikes that occur when the mechanical contacts of a switch open and closeочень быстрые и очень короткие выбросы напряжения при замыкании и размыкании механических контактов переключателя (ssn)
Makarov.wrench a box openвзломать ящик
Showing first 500 phrases

Get short URL