DictionaryForumContacts

Terms containing only-just | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a big rock rolled down and we only just escaped being hitмимо нас вниз покатился огромный камень, который чуть было не ударил нас
gen.a big rock rolled down and we only just escaped being hitмимо нас вниз пронёсся огромный камень, который чуть было не задел нас
gen.a big rock rolled down and we only just escaped being hitмимо нас вниз пронёсся огромный камень, который чуть было не ударил нас
gen.a big rock rolled down and we only just escaped being hitмимо нас вниз покатился огромный камень, который чуть было не задел нас
gen.be only just in timeедва поспеть
gen.be only just in timeедва поспеть
rhetor.but only justно только чуть-чуть (Alex_Odeychuk)
Makarov.he could only just hear themон едва их слышал
Makarov.he has only just leftон только сейчас ушёл
Makarov.he has only just talked to herон буквально только что поговорил с ней
Makarov.he only just escapedон еле спасся (от)
gen.he only just escapedон едва спасся (от)
Makarov.he only just had time to put out the fireон еле успел потушить пламя
gen.he was only just in timeон чуть не опоздал
gen.he was only just in timeон чуть было не опоздал
gen.he was only just in timeон едва успел
gen.I only just mentioned it to himя только упомянул об этом (в разговоре с ним)
gen.it now becomes not only just a memory, but a treasure to my soulтеперь это уже не просто воспоминание, а сокровище для души
gen.it's only just sunk in that it really did happenтолько сейчас до нас дошло, что это действительно случилось
gen.I've only just enough moneyу меня денег в обрез
gen.only justвпритирку (Мирослав9999)
gen.only justтолько что
gen.only justвпритык (Мирослав9999)
gen.only justс трудом
tech.only justбез зазора (The aperture through which the heater blade extends may be dimensioned tightly, at least for a portion of the aperture, so that the heater blade only just passes through the aperture. Мирослав9999)
Gruzovikonly justеле
gen.only justтолько-только (Anglophile)
gen.only justнасилу (Anglophile)
Gruzovikonly justедва-едва
gen.only justедва
gen.only justтолько (ssn)
gen.only just enoughедва хватает
Gruzovik, inf.only just enoughв обрез
gen.only just in timeс трудом успев (Andrey Truhachev)
gen.only just in timeс трудом успевая (Andrey Truhachev)
gen.only just in timeчуть было не опоздав (Andrey Truhachev)
gen.only just in timeчуть не опоздав (Andrey Truhachev)
gen.only just in timeедва успевая (Andrey Truhachev)
gen.only just in timeедва не опоздав (Andrey Truhachev)
gen.only just in timeедва успев (Andrey Truhachev)
gen.only just in timeеле-еле успев (Andrey Truhachev)
gen.only just in timeеле успев (Andrey Truhachev)
gen.only just in timeкак раз вовремя (Andrey Truhachev)
gen.only / just onceединожды (LyuFi)
gen.only-just-begunновичок (Ремедиос_П)
Makarov.the driver pulled the bus up only just in time to avoid hitting the childводитель остановил автобус как раз вовремя, чтобы не сбить ребёнка
Makarov.the petals have only just openedлепестки только что раскрылись
Makarov.there was no reason for deferring it, but only just his easinessне было никаких причин затягивать дело, только лишь его лень
Makarov.there was only just room to brush past in the crowdместа хватило, только чтобы прошмыгнуть сквозь толпу
gen.there was only just room to brush past in the crowdместа хватило только чтобы прошмыгнуть сквозь толпу
gen.they've only just now arrivedони только что прибыли
gen.we only just avoided an accidentмы чуть было не попали в аварию

Get short URL