DictionaryForumContacts

Terms containing only when | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.answer only when you are askedотвечайте только тогда, когда вас спросят
busin.any amendments and addendums to the present contract shall be valid only when they are made in written form and duly signed by both partiesлюбые изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны обеими cторонами (Johnny Bravo)
Makarov.exercise is pleasurable only when we are expending surplus energyфизические упражнения доставляют удовольствие, только когда мы тратим избыток энергии
mech.Fall back on symbolism only when it is really necessaryПрибегайте к использованию символов только при крайней необходимости
scient.a final definition can be reached only when further research has been carried outокончательное определение может быть дано лишь после проведения дальнейшего исследования
gen.he acts only when he is sureон действует только наверняка (of success)
gen.it was only when the price of a modem dropped below $35 that PC manufacturers decided to bundle modems into all new computersтолько после того, как цены на модемы упали до 35 долларов, производители ПК стали продавать всё новые компьютеры в комплекте с модемом
gen.it was only when they caught sight of a police car that they realized they were in troubleтолько когда они увидели полицейскую машину, поняли, что попались
gen.only when absolutely necessaryтолько в самом крайнем случае (This document should be stored in a secure place and carried only when absolutely necessary. ART Vancouver)
gen.only when ... is/are usedтолько при использовании (Yeldar Azanbayev)
gen.only when it comes to my workтолько если речь идёт о моей работе (Viola4482)
mech.only when it is really necessaryтолько при крайней необходимости
Makarov.only when she was strongly moved, did she lapse into the dialect of her youthволнуясь, она незаметно для себя переходила на то наречие, на котором говорила в молодости
gen.only when usingтолько при использовании (Yeldar Azanbayev)
philos.only when we understand what it is to die, can we consider what it means to keep livingтолько когда поймём, что значит умирать, сможем понять, что значит продолжать жить
Makarov.she was only 15 when she was diagnosed as schizophrenicей было всего 15 лет, когда ей поставили диагноз – шизофреник
gen.the certificate is valid only when providing a personal identification documentсправка действительна при предъявлении документа, удостоверяющего личность (Johnny Bravo; опечатка исправлена, однако английский "перевод" звучит странновато 'More)
gen.the troops were stood down only when it was clear that no attack was forthcomingбоевую готовность отменили только тогда, когда выяснилось, что нападения не предвидится
math.this is possible only when work is expendedэто возможно только при некоторой затрате работы
media.underline icon titles only when I point at themподчёркивать подписи значков только при наведении указателя (команда в Windows 2000)
progr.Unscheduled communication occurs only when a periodic or event task is not running. If you use multiple tasks, make sure that their scan times and execution intervals leave enough time for unscheduled communicationНезапланированный обмен данными происходит лишь в то время, когда не работает ни периодическая, ни событийная задача. Если вы используете несколько задач, убедитесь в том, что их времена сканирования и промежутки между выполнениями обеспечивают достаточное время для незапланированного обмена данными (ssn)

Get short URL