DictionaryForumContacts

Terms containing one and the same | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
el.A synchronous signal is one that has the exact same frequency, and a known fixed phase offset with respect to the local clockСинхронным называется сигнал, имеющий точно такую же частоту, как и локальный тактовый сигнал, и сохраняющий известную фиксированную разность фаз с этим сигналом (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn)
busin.and all counterparts of the contract taken together shall constitute one and the same instrumentпри этом все экземпляры договора в совокупности составляют один и тот же юридический документ (Ying)
patents.are namely connected to each other, but they at no event are one and the same constructive nodeявляются именно связанными друг с другом, но никак не являются между собой одним и тем же конструктивным узлом (Крепыш)
gen.at one and the same timeв одно и то же время (Bogotano)
gen.belong to one and the same classпринадлежать к одному и тому же классу
avia.but all of which together shall constitute one and the sameкоторые вместе составляют одно (Your_Angel)
law, contr.constitute one and the same instrumentпредставлять собой один и тот же документ (All counterparts together will constitute one and the same instrument. – Все экземпляры в совокупности представляют собой один и тот же юридический документ. ART Vancouver)
Makarov.he has got only one pair of hands and he can't do two things at the same timeу него только две руки, и он не может делать два дела одновременно
scient.hence, when one and the same form serves toотсюда, когда одна и та же форма служит для
Makarov.it appears that one and the same monomer may polymerize in a variety of waysодин и тот же мономер, по-видимому, может полимеризоваться различными путями
gen.it's one and the same thingэто одно и то же (MichaelBurov)
gen.it's one and the same thingодно и то же (MichaelBurov)
gen.one and the sameтот же (4uzhoj)
dipl.one and the sameтождественный (bigmaxus)
gen.one and the sameто же самое (Andrew Goff)
gen.one and the sameодним миром мазаны
gen.one and the sameдва сапога пара (Azaroff)
gen.one and the sameвсё тот же (4uzhoj)
gen.one and the sameодин в один (Chichikov)
gen.one and the sameтот же самый
math.one and the sameодно и то же
gen.one and the sameодин и тот же
lawone and the same instrumentединый документ (Alexander Matytsin)
gen.one and the same personодин и тот же человек
Makarov.one and the same selfверный самому себе
Makarov.one and the same selfверный себе
Makarov.one and the same selfне меняющийся
gen.one and the same selfверный самому себе
gen.one and the same thingодни и те же вещи (Alexander Demidov)
gen.one and the same thingто же самое (Andrew Goff)
proverbone cannot blow and swallow at the same timeс одного вола двух шкур не сдерёшь
proverbone cannot blow and swallow at the same timeодин пирог два раза не съешь
chess.term.play one and the same variation all the timeвсё время играть один и тот же вариант
chess.term.play one and the same variation all the timeзаклиниться на варианте
gen.shall constitute one and the same instrumentпредставляет собой единый документ (Johnny Bravo)
math.similarity of triangles means that the three angles in one triangle are equal to the three angles of another triangle and, as a consequence, the corresponding sides are in the same ratioподобие треугольников
Makarov.the distinction of noun and verb seems to me to be the distinction between an object considered statically, and one, perhaps the same object, considered A verb is a noun in motion, a noun is a verb at restразличие между именем и глаголом представляется мне различием между объектом, рассматриваемым статично, и объектом, может быть, тем же самым, рассматриваемым динамично, глагол – это имя в движении, а имя – это глагол в покое (S. H. Hodgson)
Makarov.the distinction of noun and verb seems to me to be the distinction between an object considered statically, and one, perhaps the same object, considered dynamically. A verb is a noun in motion, a noun is a verb at restРазличие между именем и глаголом представляется мне различием между объектом, рассматриваемым статично, и объектом, может быть, тем же самым, рассматриваемым динамично. Глагол – это имя в движении, а имя – это покоящийся глагол
proverbthe magpie knows one name and calls all men the sameзаладила сорока Якова
proverbthe magpie knows one name and calls all men the sameзатвердила сорока Якова
proverbthe magpie knows one name and calls all men the sameзатвердила сорока Якова одно про всякого
proverbthe magpie knows one name and calls all men the sameзаладила сорока Якова одно про всякого
math.the same thing, be one and the sameодно и то же
Makarov.these facts constitute links in one and the same chainэти факты являются звеньями одной и той же цепи
gen.they are one and the sameэто одно и то же (rechnik)
busin.this Agreement is executed in two copies, each party holding one copy, and both copies have the same legal effect.Договор составлен в 2-х экземплярах, имеющих равную юридическую силу, по одному для каждой Стороны (zentaura)
notar.this agreement may be executed in counterparts, each of which shall be an original, and all of which shall constitute together but one and the same documentнастоящее соглашение может составляться в нескольких экземплярах, каждый из которых считается подлинным, а все экземпляры в совокупности образуют один и тот же документ
Gruzovik, ironic.wear one and the same shabby garmentотщеголять

Get short URL