Subject | English | Russian |
gen. | I had as soon start at once | я скорее предпочёл бы отправиться сразу |
gen. | I had rather start at once | я предпочёл бы выехать немедленно |
gen. | it was judged better to start at once | было решено, что лучше немедленно отправиться в путь |
Makarov. | once he starts telling his favourite adventures, it's impossible to switch him off | как только он начинает рассказывать о своих знаменитых приключениях, его невозможно остановить |
gen. | once she's been started off, it's impossible to stop her | уж если она заведётся, её не остановишь |
math. | once started | после того, как началось |
gen. | once you start him talking... | если уж его разговоришь... |
saying. | once you started, go all the way | взявшись за гуж, не говори, что не дюж (VLZ_58) |
saying. | once you started, go all the way | взялся за гуж, не говори, что не дюж (VLZ_58) |
humor. | once you started, go all the way | взялся за грудь, говори что-нибудь (VLZ_58) |
saying. | once you started out, there's no backing out | взялся за гуж-не говори, что не дюж (VLZ_58) |
humor. | once you started out, there's no backing out | взялся за грудь, говори что-нибудь (VLZ_58) |
Makarov. | once you're started in business, there's no looking aside from the work and responsibility | если ты начал своё дело, ты всё время должен отдавать работе и ответственности |
polit. | Proposal by the Soviet Union on resolving the issue of a testing range on Novaya Zemlya for carrying out nuclear explosions: it could be resolved once and for all if the United States agreed to stop nuclear tests or, for a start, just to reduce them to the barest minimum in terms of number and yield | Предложение СССР о решении проблемы полигона для проведения ядерных взрывов на Новой Земле: решить её можно было бы сразу и навсегда, если бы Соединённые Штаты согласились на прекращение ядерных испытаний или хотя бы для начала — на сведение их к крайнему минимуму по числу и мощности (выдвинут М. С. Горбачёвым в речи в Мурманске 2 октября 1987 г.; "Правда", 3 октября 1987 г.; док. ООН А/42/621 <-> S/19180, 6 октября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his speech in Murmansk on 2 October 1987; Pravda, 3 October 1987; UN Doc. A/42/621 S/19180, 6 October 1987) |
Makarov. | receive orders to start at once | получить приказ немедленно отправляться |
gen. | the motor started at once | мотор сразу же завёлся |
gen. | we judged it better to start at once | мы рассудили, что лучше уж отправиться немедленно |