English | Russian |
be in on it together | снюхаться (Они снюхались, ясное дело. – They're in on it together, it's clear. ART Vancouver) |
be on it | позаботиться (george serebryakov) |
be on it | заняться (A: This guy is making noise and I cannot concentrate on my work. B: Don't worry, I am on it. george serebryakov) |
Come on, it's a no-brainer! | да что тут думать! |
don't count on it! | не дождёшься! (Damirules) |
don't count on it! | не дождётесь! (Damirules) |
don't count on it | не стоит рассчитывать на это (valtih1978) |
d'you want jam on it? | а не слишком ли жирно? (Anglophile) |
d'you want jam on it? | а морда не треснет? (Anglophile) |
d'you want jam on it? | а шнурки тебе не погладить? (Anglophile) |
d'you want jam on it? | ты не слишком губу раскатал? (и все производные в ед. и мн. числе и в разных лицах Alexander Oshis) |
d'you want jam on it? | закатай губу! (и все производные в ед. и мн. числе и в разных лицах Alexander Oshis) |
d'you want jam on it? | а не слишком ли многого ты хочешь? (Anglophile) |
have a sleep on it | с этой мыслью нужно переспать (4uzhoj) |
I need to sleep on it | мне нужно с этим переспать (чтобы что-то решить Alex Pike) |
I'm not so hot on it | я к этому не особенно-то стремлюсь |
I'm on it | будет сделано (Shakermaker) |
I'm on it | выполняю! (Shakermaker) |
I'm on it | занимаюсь |
I'm on it | уже бегу! (исполнять что-либо Shakermaker) |
I'm on it | я – за |
I'm working on it | в процессе (4uzhoj) |
jam on it | жить в достатке |
jump right on it | сразу же приняться за дело (Dyatlova Natalia) |
jump right on it | сразу же приступить к делу (Dyatlova Natalia) |
keep a cap on it | попридержать коней (The phrase "keep a cap on it" means to restrain or limit something, usually to prevent it from increasing or getting out of control. It is often used in the context of controlling costs, emotions, or any situation where moderation is necessary • To ensure the project stays within budget, we need to keep a cap on our expenses and prioritize cost-effective solutions vogeler) |
keep a cap on it | урезать (The phrase "keep a cap on it" means to restrain or limit something, usually to prevent it from increasing or getting out of control. It is often used in the context of controlling costs, emotions, or any situation where moderation is necessary • To ensure the project stays within budget, we need to keep a cap on our expenses and prioritize cost-effective solutions vogeler) |
keep a cap on it | сбавлять скорость (The phrase "keep a cap on it" means to restrain or limit something, usually to prevent it from increasing or getting out of control. It is often used in the context of controlling costs, emotions, or any situation where moderation is necessary • To ensure the project stays within budget, we need to keep a cap on our expenses and prioritize cost-effective solutions vogeler) |
keep on it | продолжать в том же духе (Artjaazz) |
let's shake on it! | по рукам! |
like one's life depends on it | отчаянно (обычно ирон.: shops like her life depends on it joyand) |
on it! | приступаю! (mainly US informal Shabe) |
put a lid on it | да ладно тебе (Liv Bliss) |
she is set on it | ей неймётся |
sit on it | отвали (balamutt) |
sleep on it | отложить принятие решения на короткое время (обычно до следующего утра) |
sleep on it | взять тайм-аут до следующего утра |
so old it has whiskers/moss on it | с бородой (VLZ_58) |
step on it | втопить (сильно нажать на педаль газа Alexander Oshis) |
step on it | притопить (нажать на педаль газа Alexander Oshis) |
step on it | нажать на акселератор (ssn) |
step on it! | прибавь ходу! (q3mi4) |
step on it! | дави на газ! (lexicographer) |
step on it! | газу! (Александр_10) |
step on it! | жми на всю железку (Александр_10) |
step on it! | гони! (Александр_10) |
step on it! | тапку в пол! (Nrml Kss) |
step on it! | нажми на газ! (q3mi4) |
step on it | дать газу (ssn) |
step on it | приналечь (ssn) |
with a bit more meat on it | более выразительный (VLZ_58) |
with a bit more meat on it | сильнее (VLZ_58) |
with bells on it | блестяще (VLZ_58) |
with bells on it | превосходно (VLZ_58) |
with bells on it | блистательно (VLZ_58) |
with bells on it | великолепно (VLZ_58) |
with bells on it | с блеском (If the aim of the tour was to show his admiration and respect for his heroes, then mission accomplished. If it was to entertain his legions of fans along the way, then mission accomplished with bells on it. Page, Beck and Clapton may have been pivotal at the beginning of blues rock as we know it, but Bonamassa is at the forefront of its future. The Blues couldn’t be in better hands. VLZ_58) |
you can bet on it! | Можешь не сомневаться! (будь уверен, я это сделаю svetik10) |