Subject | English | Russian |
gen. | accept an invitation on some condition | принять приглашение с оговоркой |
Makarov. | accept on condition that | соглашаться при условии, что |
law | act on examination of the living conditions | Акт обследования жилищных условий (ROGER YOUNG) |
progr. | additional operations on condition variables | дополнительные операции с условными переменными (ssn) |
math. | agree on conditions | оговориться |
math. | agree on conditions | оговариваться |
auto. | Agreement concerning the Adoption of Harmonized Technical United Nations Regulations for Wheeled Vehicles, Equipment and Parts Which can be Fitted and/or be Used on Wheeled Vehicles and the Conditions for Reciprocal Recognition of Approvals Granted on the Basis of these United Nations Regulations | Соглашение о принятии согласованных технических правил Организации Объединённых Наций для колёсных транспортных средств, предметов оборудования и частей, которые могут быть установлены и/или использованы на колёсных транспортных средствах, и об условиях взаимного признания официальных утверждений, выдаваемых на основе правил Организации Объединённых Наций (Женева, 20 марта 1958 г. Ying) |
Makarov. | assessment of the possibility of avalanching in a locality based on the features of avalanche activity and conditions of snow accumulation favourable for the origin of avalanches | возможность схода лавин на местности, отличающейся характерными признаками лавинной деятельности и условиями снегонакопления, благоприятными для образования лавин (vbadalov) |
Makarov. | belt of terrain about 200 km in width, adjacent to the Pleistocene at present or subjected in the past to their strong impacts on the complex of natural conditions | полоса суши шириной до 200 км, непосредственно примыкающая к плейстоценовым или современным ледникам и испытывающая или испытавшая их сильное влияние на весь комплекс природных условий |
IT | branch on condition | условный переход |
tech. | branch on condition | переход по условию |
tech. | branch-on-condition instruction | команда условного перехода |
inf. | but on one condition | только уговор (Technical) |
media. | carrier-on conditions | режим работы с включённой несущей (режим передачи полезной информации) |
Makarov. | circuit-breaker opens on a fault conditions | автомат защиты сети отключается аварийно |
Makarov. | circuit-breaker opens on a fault current conditions | автомат защиты сети отключается аварийно |
law, ADR | conclusion on the conditions of goods | заключение о состоянии товара |
telecom. | condition ON | состояние "включено" |
math. | condition on | условие на (boundary condition on the velocity) |
med. | condition on admission | состояние при поступлении (ННатальЯ) |
med. | condition on admittance | состояние при поступлении (MichaelBurov) |
ling. | condition on derivation | ограничение на образование |
ling. | condition on derivation | ограничение на деривацию |
ling. | condition on segment structure | ограничение на сегментную структуру |
auto. | condition where one wheel is on a surface which will allow some degree of adhesion and the other is not | неоднородное по сцеплению дорожное покрытие (MichaelBurov) |
auto. | condition where one wheel is on a surface which will allow some degree of adhesion and the other is not | дорожное покрытие, на котором колеса левого и правого бортов автомобиля имеют различное сцепление с дорогой (MichaelBurov) |
Makarov. | conditions ensuant on the war | условия, создавшиеся в результате войны |
gen. | conditions ensuant on the war | условия, создававшиеся в результате войны |
Makarov. | conditions of the existence and transformations of surface electromagnetic waves on metals | условия существования и трансформаций поверхностных электромагнитных волн на металлах поверхностные плазмоны и диэлектриках (surface plasmons) and dielectrics (phonon-polaritons; фононы-поляритоны) |
ling. | conditions on illocutionary act | условия успешности речевого акта |
unions. | conditions on national-flagged ships | условия труда на судах под национальными флагами (Кунделев) |
ling. | conditions on speech act | условия успешности речевого акта |
avia. | conditions on the route | условия по заданному маршруту |
fin. | conditions on transferred assets | условия на передаваемые активы (вк) |
Makarov. | controlled chemical precipitation of titania for membrane applications – effect of heat treatment and fabrication conditions on its performance | контролируемое химическое осаждение TiO2, используемого в качестве мембран – влияние термообработки и условий получения на их характеристики |
cust. | declaration on the transport characteristics and safe conditions of sea carriage of solid bulk cargo | декларация о транспортных характеристиках и условиях безопасности морской перевозки навалочного груза (Kceni4ka) |
progr. | define a precedence on the conditions | определить приоритет условий (Alex_Odeychuk) |
tech. | depend on particular conditions | зависеть от конкретных условий |
Makarov. | depend on the conditions | зависеть от условий |
helic. | depending on atmospheric conditions | в зависимости от атмосферных условий (Sloneno4eg) |
gen. | depending on field conditions | в зависимости от полевых условий (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | deterioration of sliding conditions on snow related to the growth of water content within it | ухудшение условий скольжения по снегу, связанное с увеличением содержания в нём воды |
construct. | during routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of the anticorrosive coating on the metal supports | при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние противокоррозийного покрытия металлических опор, степень ржавления подножников опор и наличие трещин в железобетонных опорах |
econ. | economize on conditions of labor | экономить на условиях труда |
Makarov. | effect of operating conditions and membrane quality on the separation performance of composite silicalite-1 membranes | влияние условий эксперимента и свойств мембраны на производительность разделения композитных мембран из силикалита-1 |
gen. | engineering opinion on the condition | техническое заключение о состоянии (render a professional engineering opinion on the condition of the road, the stability of the bank, and the potential for further sloughing if vehicular loads are once ... | A second independent engineering opinion on the condition of the Upcountry CAWP (Central Amador Water Project) pipeline system supports ... | Mr. Runkle was honest, prompt, and had no agenda other than to give us his expert engineering opinion on the condition of our house. Alexander Demidov) |
int.rel. | European Union Statistics on Income and Living Conditions | Статистика ЕС по уровню дохода и материально-бытовых условий (Creature-of-God) |
Makarov. | events, which depend at once on constant and on variable conditions | события, одновременно зависящие как от постоянных, так и от меняющихся условий |
construct. | factor depending on the end conditions | коэффициент приведённой длины (элемента, работающего на продольный изгиб) |
gen. | he agreed on condition that we should help him | он согласился при условии, что мы ему поможем |
Makarov. | I accept on condition that he will assist | я соглашаюсь даю своё согласие при условии, что он будет помогать |
gen. | I accept on condition that he will assist | я даю своё согласие при условии, что он будет помогать |
gen. | I accept on condition that he will assist | я соглашаюсь при условии, что он будет помогать |
gen. | I agree to work on condition that I can send for my family | я согласен работать при условии, что я смогу выписать сюда семью |
Makarov. | ice formed in nature on the surface of land and sea, in the atmosphere and lithosphere under conditions of negative temperatures | льды, возникающие на поверхности суши и моря, в атмосфере и литосфере в условиях отрицательных температур |
Makarov. | if you sprinkle this chemical on your grass it will help to keep it in good condition | если вы посыпете этим химикатом траву, это поможет вам сохранить её в хорошем состоянии |
mech. | impose a condition on | накладывать условие |
gen. | impose conditions on | навязывать условия (кому-либо) |
law | in such manner and on such conditions on such occasions / at such times / in such form / in such quantities as may be from time to time prescribed by | в порядке, установленном (or determined by 4uzhoj) |
busin. | information on market condition | информация о состоянии конъюнктуры |
Makarov. | initial condition on | начальное условие по |
Makarov. | insist on conditions | настаивать на условиях |
oil | Instructions on NDT for oilfield tubular goods in conditions of deep directional drilling | Инструкция по проведению неразрушающего контроля труб нефтяного сортамента в условиях глубокого наклонно направленного бурения (Seregaboss) |
ecol. | International Conference on Port and Ocean Engineering under Arctic Conditions | Международная конференция по портам и океанской технологии в арктических условиях |
energ.ind. | International Conference on Recycling, Conditioning and Disposal | Международная конференция по проблемам повторного использования ядерного топлива, кондиционирования обработка радиоактивных отходов, выдерживание отработавшего ядерного топлива и захоронения радиоактивных отходов (стадии ядерного топливного цикла) |
patents. | it is prohibited to give extras into the bargain on contingent condition | запрещается делать дополнения зависящими от случайности |
construct. | loading conditions on beams | условия нагружения балок |
transp. | locking-out relay functions on the occurrence of abnormal conditions | автоблокировка срабатывает в случае нарушения режима работы |
transp. | lock-out feature functions on the occurrence of abnormal conditions | автоблокировка срабатывает в случае нарушения режима работы |
Makarov. | lock-out feature e. g., a locking-out relay functions on the occurrence of abnormal conditions | автоблокировка срабатывает в случае нарушения режима работы |
avia. | maintain item on condition | обслуживать деталь по состоянию (Selena) |
energ.ind. | maintenance on condition | техническое обслуживание оборудования по состоянию |
energ.ind. | maintenance on condition | обслуживание по состоянию |
gen. | measures to negotiate agreement on the conditions of the contract | меры по согласованию условий договора (C. Osakwe ABelonogov) |
pharma. | note for guidance on declaration of storage conditions | примечание к руководству по декларированию условий хранения (CPMP/QWP/609/96/Rev 1 arfp.ru masenda) |
progr. | number of states on the path that satisfy a given condition | количество состояний пути, которые удовлетворяют заданным условиям (ssn) |
Makarov. | on certain conditions | на определённых условиях |
gen. | on condition | на условиях (on condition of anonimity – на условиях анонимности Баян) |
tech. | on condition | в зависимости от состояния (User) |
mech. | on condition | в случае |
tech. | on condition | отпёртое состояние |
avia. | on condition | по состоянию (Selena) |
auto. | on condition | состояние "включено" |
IT | ON condition | открытое состояние |
avia. | on condition | деталь, обслуживаемая "по состоянию" (Andrew052) |
math. | on condition | при условии (that) |
math. | on condition | условно (that) |
construct. | on condition | состояние "включено" |
progr. | on condition | включённое состояние (ssn) |
gen. | on condition | при условии |
gen. | on condition | с уговором (Anglophile) |
radioloc. | on condition for initialization | при условии задействования (Konstantin 1966) |
gen. | on condition of accountability | под отчёт (Alexander Demidov) |
media. | on condition of anonimity | пожелавший не раскрывать своё имя (Sergei Aprelikov) |
news | on condition of anonymity | на условиях анонимности (For that reason he would only speak on condition of anonymity • "The UUV was lawfully conducting a military survey in the waters of the South China Sea," one official said, speaking on condition of anonymity. Olga Okuneva) |
law | on condition of anonymity | пожелавший остаться неизвестным (the individuals said on condition of anonymity. TMT Alexander Demidov) |
polit. | on condition of reciprocity | на условиях взаимности (ssn) |
gen. | on condition of repayment | на возвратной основе (Alexander Demidov) |
gen. | on condition of repayment and for a consideration | на возвратной и платной основе (Alexander Demidov) |
gen. | on condition of the prior consent of | при условии предварительного согласия (ABelonogov) |
polit. | on condition provided | с условием, что |
polit. | on condition providing | с условием, что |
busin. | on condition that | при условии, что |
math. | on under the condition that | при условии, что |
math. | on condition that | при условии |
gen. | on condition that | что |
gen. | on condition that | при условии, если |
Gruzovik | on condition that | условно |
gen. | on condition that | при условии, что (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | on condition that | с условием, что |
gen. | on condition that | на условиях, что |
gen. | on condition that | если только |
gen. | on condition that | при условии, что... |
gen. | on condition that | если |
gen. | on condition that the recipient signs for it | под расписку |
patents. | on condition to maintain secrecy | при условии сохранения тайны |
patents. | on condition to maintain secrecy | при условии сохранения секрета |
bank. | on conditions of repayment, interest payment, maturity and security | на условиях возвратности, платности, срочности и обеспеченности (Nyufi) |
law | on conditions of security, serviceability, maturity, and refundability | на условиях обеспечения, платности, срочности и возвратности (Lavrov) |
gen. | on conditions that | при условии |
econ. | on enslaving conditions | на кабальных условиях |
econ. | on favorable conditions | на льготных условиях |
product. | on line condition | состояние в реальном времени (Yeldar Azanbayev) |
product. | on line condition | состояние в реальном масштабе времени (Yeldar Azanbayev) |
busin. | on mutually beneficial conditions | на взаимовыгодных условиях (Igor Kravchenko-Berezhnoy) |
gen. | on mutually beneficial conditions | на обоюдно выгодных условиях (nerzig) |
gen. | on my condition | на моих условиях (snowleopard) |
gen. | on no condition | ни при каких условиях |
gen. | on no condition | ни в коем случае |
gen. | on one condition | при одном условии (linton) |
law | on rollover terms and conditions | на условиях возобновляемости (Lavrov) |
gen. | on site conditions | станционные условия (Dude67) |
law | on such conditions as the Council of Ministers thinks fit | на таких условиях, которые Совет министров сочтёт подходящими (Andrew052) |
law | on such terms and conditions as may be agreed between the parties | на согласованных сторонами условиях (Alexander Demidov) |
law | on the condition for obligatory subsequent provision of the written copy of relevant document signed by the authorized person | при условии обязательного последующего предоставления подписанного уполномоченным лицом письменного экземпляра соответствующего документа (Konstantin 1966) |
gen. | on the condition of anonymity | на условиях анонимности (according to the officials, who spoke on the condition of anonymity to discuss preliminary findings – NYT diyaroschuk) |
news | on the condition of anonymity | на условиях анонимности (The official was one of three senior U.S. intelligence officials who spoke on the condition of anonymity during a briefing arranged for reporters in Washington. washingtonpost.com • That prohibition is due to longstanding sanctions rather than the most recent events, according to two US officials who spoke on the condition of anonymity. • "The Russian plans call for a military offensive against Ukraine as soon as early 2022 with a scale of forces twice what we saw this past spring during Russia's snap exercise near Ukraine's borders," said an administration official, speaking on the condition of anonymity to discuss sensitive information. bookworm) |
mech. | on the condition that | в случае |
gen. | on the condition that | при условии, что |
gen. | on the express condition that | при обязательном условии, что (nerzig) |
gen. | on the strict condition that | при обязательном условии, что (The Journal of Statistical Computation and Simulation considers all manuscripts on the strict condition that they have been submitted only to The Journal of Statistical Computation and Simulation, that they have not been published already, and that they are not under consideration for publication or in press elsewhere. Authors who fail to adhere to this condition will be charged with all costs which The Journal of Statistical Computation and Simulation incurs and their papers will not be published. Alex Lilo) |
gen. | on the terms and conditions | на всех условиях |
busin. | on the terms and conditions set out in this agreement | в соответствии с положениями и на условиях настоящего договора (Soulbringer) |
law | on the terms and conditions substantially the same as set forth in the Draft Agreement as attached hereto | существенно на условиях, указанных в прилагаемом проекте Договора (в тексте договора Leonid Dzhepko) |
law | on the terms and pursuant to the conditions set out in the agreement | в соответствии с соглашением (Alexander Matytsin) |
law | on the terms and pursuant to the conditions set out in the agreement | в соответствии с договором (Alexander Matytsin) |
law | on the terms and pursuant to the conditions set out in the agreement | на основании соглашения (Alexander Matytsin) |
law | on the terms and pursuant to the conditions set out in the agreement | согласно договору (Alexander Matytsin) |
law | on the terms and pursuant to the conditions set out in the agreement | в соответствии с условиями договора (gennier) |
law | on the terms and pursuant to the conditions set out in the agreement | согласно соглашению (Alexander Matytsin) |
law | on the terms and pursuant to the conditions set out in the agreement | на основании договора (Alexander Matytsin) |
law | on the terms and subject to the conditions | на условиях (Alexander Matytsin) |
gen. | on the terms and subject to the conditions contained in this agreement | в соответствии с положениями и на условиях настоящего договора (gennier) |
law | on the terms and subject to the conditions of this agreement | на основании настоящего договора (соглашения Alexander Matytsin) |
law | on the terms and subject to the conditions set forth herein | в соответствии с настоящим соглашением (договором, контрактом и пр. Alexander Matytsin) |
gen. | on what condition will you agree? | при каких условиях вы согласитесь? |
gen. | on-condition activities | мероприятия по состоянию (Dude67) |
gen. | on-condition inspection | осмотр по состоянию (Dude67) |
gen. | on-condition inspection | инспекция по состоянию (Dude67) |
astronaut. | on-condition maintenance | ТО по состоянию |
avia. | on-condition maintenance | обслуживание по фактическому состоянию |
oil | on-condition maintenance | техническое обслуживание по состоянию |
oil | on-condition maintenance | техническое обслуживание в зависимости от состояния (оборудования) |
transp. | on-condition maintenance | техническое обслуживание и ремонт по состоянию агрегата на данный момент |
tech. | on-condition maintenance | техническое обслуживание и ремонт по состоянию |
avia. | on-condition task | задача техобслуживания по состоянию |
tech. | on-engine speed condition | режим набора оборотов |
telecom. | on-hook and off-hook condition | состояние "on-hook" и "off-hook" (oleg.vigodsky) |
telecom. | on-hook condition | состояние "линия отключена" |
tel. | on-hook condition | бестоковое состояние линии |
commun., tel. | on-hook condition | состояние при положенной трубке |
media. | on-hook condition | состояние при положенной трубке (телефония) |
telecom. | on-hook condition | состояние on-hook (oleg.vigodsky) |
tech. | on-hook condition | состояние телефонной линии при положенной трубке |
product. | on-line condition maintenance | обслуживание с учётом технического состояния оборудования (Yeldar Azanbayev) |
product. | on-line condition maintenance | текущее техническое обслуживание (Yeldar Azanbayev) |
automat. | on-line vibration condition monitoring system | система вибрационного контроля состояния в реальном масштабе времени (ssn) |
inf. | only on one condition | только уговор (Technical) |
automat. | on/off condition | условие включения-отключения |
robot. | on-off conditions | релейный режим |
mech. | on-off conditions | условие переключения |
robot. | on-off conditions | условия релейного переключения |
tech. | on-peak conditions | режим максимальных нагрузок (энергосистемы) |
electr.eng. | on-peak operating conditions | режим максимальных нагрузок |
energ.ind. | on-peak conditions | режим максимальных нагрузок (энергоблока, электростанции, энергосистемы) |
tech. | on-peak operating conditions | режим максимальных нагрузок (энергосистемы) |
hydr. | on-seating conditions | условия прижимающего давления (On-seating head refers to the water pressure forcing the penstock into the wall. Oddessita) |
tech. | on-speed condition | режим набора оборотов |
auto. | on-speed conditions | условие обеспечения заданных оборотов |
tech. | on-speed conditions | режим равновесных оборотов (двигателя) |
tech. | on-speed conditions | условия обеспечения заданных оборотов (двигателя) |
Makarov. | on-the-farm conditions | производственные условия в сельском хозяйстве |
mining. | on-the-job conditions | производственные условия |
pharma. | Order of the Minister of Health of the Republic of Kazakhstan dd. November 19, 2009 No.743 "On the approval of the Rugulations for the assessment of manufacturing conditions and quality assurance system during state registration of drug products, healthcare products and medical equipment" | Приказ Министра здравоохранения Республики Казахстан от 19 ноября 2009 года № 743 "Об утверждении Правил оценки условий производства и системы обеспечения качества при государственной регистрации лекарственных средств, изделия медицинского назначения и медицинской техники" (scipion) |
automat. | permanently installed on-line vibration condition monitoring system | стационарная система вибрационного контроля состояния в реальном масштабе времени (ssn) |
Makarov. | pitching or rolling in bead-on sea conditions | качка на встречном волнении |
astronaut. | power-on condition | активный режим (полёта) |
astronaut. | power-on condition | режим полёта с работающей ДУ |
aerohydr. | power-on trim condition | условие балансировки при работающих двигателях |
polit. | prohibit discrimination by insurance companies on the basis of medical condition or history | запретить страховым компаниям проводить дискриминацию на основе медицинской истории или имеющегося заболевания (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Makarov. | prohibit discrimination by insurance companies on the basis of medical condition or history | запретить страховым компаниям проводить дискриминацию на основе медицинской истории или имеющегося заболевания |
energ.ind. | Project for Study of the Influence of MOX Fuel Micro-structure on its Irradiation Behavior under Slow Transient Conditions | Проект по исследованию влияния микроструктуры смешанного уран-плутониевого топлива на его характеристики при облучении в условиях медленных нестационарных режимов |
energ.ind. | Project for Study of the Influence of MOX Fuel Micro-structure on its Irradiation Behavior under Slow Transient Conditions | Проект по исследованию влияния микроструктуры смешанного уран-плутониевого топлива на его характеристики при облучении в условиях медленных переходных режимов |
math. | putting the conditions on the plane | снос условий |
aerohydr. | quantum condition on wavelength | квантовое условие для длины волны |
gen. | regions with harsh climatic conditions which impose additional material and physiological demands on citizens who reside there | районы с тяжёлыми климатическими условиями, требующие дополнительных материальных и физиологических затрат проживающих там граждан (ABelonogov) |
law | release on condition | освободить условно (от наказания, из заключения) |
law | release on condition | освободить условно от наказания |
law | release on condition | освободить условно из заключения |
gen. | released from custody on condition not to leave town | под подпиской о невыезде (Taras) |
tech. | report on mechanical condition | акт технического состояния |
archit. | report on natural light conditions | расчёт естественной освещённости (помещения yevsey) |
construct. | sanitary conditions on the site | санитарные условия площадки |
media. | say on condition of anonymity because of the delicacy of the situation | говорить на условиях сохранения анонимности ввиду деликатности сложившейся ситуации (англ. цитата – из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
gen. | sell ballet tickets on condition of opera tickets purchase | продавать билеты на оперу в нагрузку к билетам на балет (Franka_LV) |
math. | sensitive dependence on initial condition | чувствительность к начальным состояниям (clck.ru dimock) |
avia. | shock-on-lip condition | режим схождения скачков уплотнения на обечайке (воздухозаборника) |
Makarov. | signal is produced on mark condition | сигнал формируется при нажатии |
news | speak on condition of anonymity | говорить при условии сохранения анонимности (Alex_Odeychuk) |
news | speak on condition of anonymity | говорить на условиях анонимности ("The UUV was lawfully conducting a military survey in the waters of the South China Sea," one official said, speaking on condition of anonymity. • ...according to a Ukrainian defense official speaking on condition of anonymity to discuss sensitive bilateral talks. Alex_Odeychuk) |
media. | speak on condition of anonymity because the investigation is ongoing | говорить на условиях анонимности в связи с тем, что расследование ещё не закончено (англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
media. | speak on the condition of anonymity | говорить на условиях анонимности (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
media. | speak on the condition of anonymity because of the delicate nature of the matter | говорить на условиях анонимности в связи с тем, что вопрос носит деликатный характер (англ. цитата – из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
media. | speaking on condition of anonimity | пожелавший остаться неизвестным ("The UUV was lawfully conducting a military survey in the waters of the South China Sea," one official said, speaking on condition of anonymity. Censonis) |
news | speaking on condition of anonymity | пожелавший остаться неназванным ("The UUV was lawfully conducting a military survey in the waters of the South China Sea," one official said, speaking on condition of anonymity. • ...according to a Ukrainian defense official speaking on condition of anonymity to discuss sensitive bilateral talks. 4uzhoj) |
el. | start/stop conditions to trigger on | состояния старт / стоп на триггерах |
progr. | state transitions depend on whether some condition or sequence occurs | переходы между состояниями зависят от некоторых условий или последовательностей их выполнения (ssn) |
Makarov. | strong impacts on the complex of natural conditions | сильное влияние на весь комплекс природных условий |
obs. | take on conditions of agreement | брать на аккорд |
Gruzovik | take on conditions of agreement | брать на аккорд |
busin. | talks on conditions of employment | переговоры об условиях труда |
busin. | technical condition on a market | техническое состояние рынка |
bank. | technical condition on market | техническое состояние рынка |
GOST. | Tests on electric and optical cables under fire conditions. | Испытания электрических и оптических кабелей в условиях воздействия пламени (ГОСТ IEC 60332-3-21-2011 Rori) |
math. | the boundary conditions formulated correspond to unilateral shell contact on the boundary with a rigid stamp | граничные условия |
Makarov. | the circuit-breaker opens on a fault conditions | автомат защиты сети отключается аварийно |
Makarov. | the circuit-breaker opens on a fault current conditions | автомат защиты сети отключается аварийно |
Makarov. | the condition of a successful school is the concentration of authority and responsibility on one head | чтобы школа выпускала по-настоящему образованных людей, необходимо, чтобы власть и ответственность за неё были в руках одного человека |
Makarov. | the condition of a successful school is the concentration of authority and responsibility on one head | чтобы школа выпускала по-настоящему образованных людей, необходимо, чтобы власть и ответственность за неё были бы в руках одного человека |
math. | the conditions on X could be less restrictive | менее ограничительные условия |
math. | the conditions on X could be less restrictive | условия на X могли бы быть менее ограничительными |
math. | the conditions on X could be less restrictive | менее ограничительны |
math. | the continuum condition is imposed on | условие континуума |
law | the extent and on the conditions | в объёме и на условиях (также возможно subject to the terms and conditions shapker) |
construct. | the foundation depth depends on the soil conditions at the site | Глубина заложения фундамента зависит от почвенных условий площадки |
Makarov. | the initial condition on | начальное условие по |
Makarov. | the lock-out feature e. g., a locking-out relay functions on the occurrence of abnormal conditions | автоблокировка срабатывает в случае нарушения режима работы |
Makarov. | the major condition for open frontiers within Schengen is effective controls on the external borders | открытость границ внутри Шенгенской зоны возможна только при эффективном контроле над внешними границами |
Makarov. | the major condition for open frontiers within Schengen is effective controls on the external borders | открытость границ внутри Шенгенской зоны возможна только при эффективном контроле за границами внешними |
Makarov. | the paintwork on the interior doors is in good condition | окраска внутренних дверей была в хорошем состоянии |
tech. | the safety interlock switch is tripped on the occurrence of abnormal conditions | автоблокировка срабатывает в случае нарушения режима работы (VLZ_58) |
Makarov. | the signal is produced on mark condition | сигнал формируется при нажатии |
progr. | the simple Petri net view of a system concentrates on two primitive concepts: events and conditions | Простое представление системы сетью Петри основано на двух основополагающих понятиях: событиях и условиях |
construct. | the type of trench and excavation shoring depends on the working conditions and the type of soil | Тип крепления стен траншей и котлованов зависит от производственных условий и вида грунта |
Makarov. | the visitors remarked on the excellent condition of the streets | приезжие отмечали отличное состояние улиц |
Makarov. | the visitors remarked on the excellent condition of the streets | приезжие замечали отличное состояние улиц |
scient. | there appear to be less dependency on... conditions | здесь оказывается меньше зависимости от условий ... |
math. | this allows one to discard the boundary conditions on the opposite side of the domain | отбрасывать |
Makarov. | time interval during which conditions of snow on mountain slopes may cause the descent of avalanches | интервал времени, в течение которого условия снегонакопления и характер механической устойчивости снега на склонах может привести к сходу лавин |
Makarov. | turn on a condition | включать режим (работы) |
transp. | turn-on condition | включённое состояние |
automat. | typical permanently installed on-line vibration condition monitoring system | типичная стационарная система вибрационного контроля состояния в реальном масштабе времени (ssn) |
fin. | union agreements on wages, hours and working conditions | коллективные договоры о заработной плате, продолжительности рабочего дня и условиях труда |
progr. | wait on multiple conditions | ожидать выполнения нескольких условий (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | we must jog on somehow until business conditions improve | нам надо как-то продержаться до улучшения деловой конъюнктуры |
Makarov. | we must jog on somehow until business conditions improve | нам надо как-то перебиться до улучшения деловой конъюнктуры |
math. | we now search for sufficient conditions for f to coincide with g on X | искать |
Игорь Миг | who spoke on condition of anonymity | попросивший не упоминать его имя |
law | who spoke on condition of anonymity | согласившийся дать интервью на условиях анонимности (Andrew052) |
Игорь Миг | who spoke on condition of anonymity | попросивший не называть его имени |
avia., corp.gov. | working group on conditions of service | рабочая группа по условиям обслуживания |
non-destruct.test. | worst-on-worst operating conditions | крайне неблагоприятные условия работы |
econ. | worst-on-worst operating conditions | наиболее неблагоприятные условия эксплуатации |
gen. | you must on no condition tell him what happened | вы ни в коем случае не должны говорить ему, что случилось |
busin. | Your delivery arrived in perfect condition on ... | Ваша доставка прибыла в отличном состоянии в |