DictionaryForumContacts

Terms containing on-track | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a slow train that puttered along on a narrow-gauge trackпоезд, который медленно тащился по узкоколейке
el.angle track on targetсопровождение цели по углу
mil.angle track on targetугловое сопровождение цели
railw.arrive on track twoприбыть на 2-ю платформу (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
railw.arrive on track twoприбывать на 2-ю платформу (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
gen.back on trackвернуться в нужную колею (driven)
med.back on trackназад к теме (разговора, передачи Дмитрий_Р)
gen.back on trackв первоначальное состояние (going in the right direction again after a mistake, failure, etc Х I tried to get my life back on track after my divorce. OALD Alexander Demidov)
gen.back on trackвозвращаясь к теме (Franka_LV)
gen.back on trackвернуться на правильный путь (driven)
econ.be back on trackвернуться в нормальное состояние (Bloomberg; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
gen.be back on trackвернуться в обычный режим (alia20)
gen.be back on trackвернуться в прежнее русло (Евгений Шамлиди)
gen.be born on the wrong side of the tracksродиться в бедной семье
gen.be born on the wrong side of the tracksвыйти из низов
gen.be developmentally on trackразвиваться в соответствии со своим возрастом (о ребенке sankozh)
Makarov.be hot on the track ofидти по пятам за (someone – кем-либо)
gen.be hot on the track ofидти по горячему следу за (someone – кем-либо)
gen.be hot on someone's trackдышать в затылок кому-либо (Bullfinch)
econ.be on a strong trackразвиваться уверенно
econ.be on a strong trackпродвигаться устойчиво
econ.be on a strong trackпродвигаться устойчиво
gen.be on a strong trackпродвигаться устойчиво (развиваться уверенно)
idiom.be on the inside trackиметь блат (ybelov)
idiom.be on the inside trackиметь преимущества (напр., опыт ybelov)
idiom.be on the inside trackиметь своих людей (ybelov)
idiom.be on the inside trackиметь волосатую руку (ybelov)
idiom.be on the inside trackиметь свои ходы (связи, информацию, знакомства, дающие преимущество на пути к успеху ybelov)
gen.be on the right trackбыть на правильном пути (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
Makarov.be on the right trackбыть на правильном пути
amer.be on the right trackнаходиться на верном пути (These ​results ​suggest that we are on the right ​track. Val_Ships)
crim.law.be on the right trackвстать на путь исправления (He is on the right track. – Он встал на путь исправления. theguardian.com Alex_Odeychuk)
amer.be on the right trackбыть на верном пути (Our success in the opinion polls proves we're on the right track. Val_Ships)
gen.be on the right trackнапасть на верный след (suburbian)
idiom.be on the right track which is rather normalвсё идёт своим чередом (sankozh)
gen.be on the trackвыследить (of)
gen.be on the trackвыслеживаться (of)
gen.be on the trackпреследовать
obs.be on the trackсослеживать (of)
fig., inf.be on the trackпонюхать (of)
fig., inf.be on the trackнюхнуть (of)
fig., inf.be on the trackнюхать (of)
obs.be on the trackсоследить (of)
lawbe on the trackпреследовать
lawbe on the trackнапасть на след
gen.be on the trackнапасть на след
gen.be on the trackвыследить (of)
gen.be on the trackвыслеживать (of)
gen.be on the track ofнапасть на след
Gruzovik, obs.be on the track ofсослеживать (impf of соследить)
Gruzovik, obs.be on the track ofсоследить
gen.be on the track ofнапасть на след
gen.be on the track ofпреследовать
Gruzovik, fig.be on the track ofнюхать (impf of понюхать)
Gruzovik, fig.be on the track ofпонюхать (pf of нюхать)
Makarov.be on the track ofпреследовать (someone – кого-либо)
Makarov.be on the track ofвыслеживать
gen.be on the track ofпреследовать
gen.be on the wrong trackбыть на ложном пути (kee46)
gen.be on the wrong trackидти по ложному следу
gen.be on the wrong trackне в ту степь (Taras)
gen.be on trackидти по правильному пути (To progress or develop as planned, scheduled, or expected. Everyone in our entire department is on track to meet their sales quotas for the year. The project was on track before the boss up and quit, but who knows when we'll get it finished now! thefreedictionary.com Alexander Demidov)
gen.be on trackдобиваться успеха (making progress and likely to succeed: They're on track to make record profits. CALD. to be doing the right thing in order to achieve a particular result Х Curtis is on track for the gold medal. OALD Alexander Demidov)
gen.be on trackбыть на правильном пути (Belka Adams)
Игорь Мигbe on trackбыть намеренным (to do something – сделать что-либо)
gen.be on someone's trackнапасть на след
Игорь Мигbe on track toприлагать усилия к тому, чтобы
Игорь Мигbe on track toдвигаться на пути к достижению
Игорь Мигbe on track toуспешно продвигаться к
Игорь Мигbe on track toпланомерно продвигаться к
Игорь Мигbe on track toуверенно встать на путь, ведущий к
Игорь Мигbe on track toнаходиться на пути к
agric.being on the trackвыслеживание зверя
dipl.bring bilateral relations on a normal trackдобиться нормализации двусторонних отношений (cnn.com Alex_Odeychuk)
dipl.bring bilateral relations on a normal trackнормализовать двусторонние отношения (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.bring the conversation back on trackвернуть разговор в прежнее русло (Рина Грант)
Makarov.canter on two tracksучебный галоп
automat.car-on-trackтележка с постоянной траекторией движения
automat.car-on-trackрельсовая тележка
automat.car-on-track conveyorтележечный рельсовый транспортёр
transp.car test on irregular trackтестирование автомобиля на испытательном треке (напр. с неровной просёлочной дорогой)
st.exch.coax back on a positive trackдобиться возврата в зеленую зону (USA Today Alex_Odeychuk)
ITCompare error on drive name side... track...Ошибкаки сравнения на дисководе имя дисковода стороне... треке...
ITCompare errors on drive name side... track...Ошибкаки сравнения на дисководе имя дисковода стороне... треке...
Makarov.counterchange of hand on two tracks zigzagконтрперемена направления с применением зигзага
progr.details on the software industry's estimation track recordдостижения в области оценки программных проектов (ssn)
Makarov.double back on one's tracksвозвращаться по собственным следам
oildozer on tracksбульдозер на гусеничном ходу (сэ andrushin)
O&G, sakh.dozer on tracksбульдозер на гусеничном ходу
NASAflexible levitation on the trackгибкая левитация на треке (FLOAT MichaelBurov)
NASAflexible levitation on the trackгибкая левитация на рельсах (FLOAT MichaelBurov)
NASAflexible levitation on trackгибкая левитация на треке (FLOAT MichaelBurov)
NASAflexible levitation on trackгибкая левитация на рельсах (FLOAT MichaelBurov)
NASAflexible levitation on tracksгибкая левитация на рельсах (FLOAT MichaelBurov)
NASAflexible levitation on tracksгибкая левитация на треке (FLOAT MichaelBurov)
O&G, sakh.free on rail/free on trackпоставщик доставляет товар на ж.-д. станцию и передаёт представителям железной дороги, после чего ответственность за груз несёт покупатель (FOR/FOT)
busin.free on trackфранко-вагон (FOT)
gen.get back on the career-house-baby trackвернуться к жизни по схеме "работа-дом-ребёнок" (Alex_Odeychuk)
gen.get back on trackприйти в себя (VLZ_58)
Игорь Мигget back on trackвернуть всё на круги своя
gen.get something back on trackналадить (I tried to get my life back on track after my divorce. Alexander Demidov)
gen.get back on trackвернуться в нормальный график (alia20)
gen.get back on trackвернуться в обычный режим (alia20)
gen.get back on trackпоправить (VLZ_58)
gen.get back on trackвернуться к привычному образу жизни (VLZ_58)
gen.get back on trackоказаться снова в седле
gen.get back on trackвернуть в прежнее русло (with MichaelBurov)
rhetor.get back on trackвернуться на путь истинный (A.Rezvov)
rhetor.get back on trackвернуться на правильный путь (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
gen.get back on trackвозвращаться в строй (with MichaelBurov)
gen.get back on trackвернуться в строй (with MichaelBurov)
gen.get back on trackоказаться снова у дел
gen.get back on trackвыправить (VLZ_58)
Игорь Мигget back on trackвновь войти в график
gen.get back on trackвновь войти в колею (Beloshapkina)
dipl.get detente back on trackвновь встать на путь разрядки
media.get economy back on trackвосстановить экономику (bigmaxus)
gen.get one's life back on trackвернуться к нормальной жизни (после банкротства, болезни, потрясения и т.п. • Wishing George a happy birthday next was author and financial commentator James Paris, who recounted how he became a multi-millionaire by age 30 and then went bankrupt by 40 after he was the victim of an embezzlement scheme perpetrated by his brother. After his economic downfall, Paris discovered that by praying to God and then listening for a response, he could receive solutions for getting his life back on track. One of the most effective types of prayer, he said, is to ask God "for wisdom and for his plan to put you in a situation where you're able to be self-sufficient." coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.get on the right trackнастроиться на нужную волну (with Logofreak)
gen.get something on the right trackналадить (This will help you get your career on the right track SirReal)
fig.get on the trackвыйти на след ("I searched Marvis Bay like a bloodhound, but nobody came forward to claim the infant. (...) It wasn't till, by another inspiration, I thought to ask the sweet-stall man that I got on the track." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
gen.get on the trackнапасть на след (Olga Fomicheva)
gen.get on trackулучшить отношения (Svetlana D)
sport.get on trackобрести уверенность (VLZ_58)
gen.get on trackулучшать отношения (Svetlana D)
sport.get on trackдобиться успеха (VLZ_58)
idiom.get on trackустановить взаимопонимание (So it's a matter of listening to what your partner wants and responding to it and getting it on track. When it's on track, you know it's on track. – Когда такое взаимопонимание будет установлено, вы это почувствуете. ART Vancouver)
sport.get on trackзаиграть уверенно (Utah fell behind 33-14 heading into the second quarter after struggling to get stops in the paint or get on track offensively. VLZ_58)
fig.get on trackналадить взаимопонимание (ART Vancouver)
gen.get on trackналаживать отношения (Svetlana D)
gen.get on trackналадить отношения (Svetlana D)
idiom.get oneself back on the right trackвзяться за ум (george serebryakov)
Игорь Мигget relationship back on trackреанимировать отношения
Игорь Мигget relationship back on trackвосстановить отношения
Игорь Мигget relationship back on trackвернуться на путь конструктивного диалога
Игорь Мигget relationship back on trackнормализировать отношения
Игорь Мигget relationship back on trackвосстанавливать отношения
Игорь Мигget relationship back on trackналаживать отношения
Игорь Мигget relationship back on trackналаживать взаимоотношения
Игорь Мигget relationship back on trackналадить отношения
Игорь Мигget relationship back on trackналадить взаимоотношения
Игорь Мигget relationship back on trackустановить диалог
gen.get the conversation back on trackвернуть разговор в прежнее русло (Рина Грант)
dipl.get the peace process back on trackвозобновить мирный процесс (Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
media.get the process back on trackвозобновить процесс (bigmaxus)
media.get the talks back on trackвозобновить переговоры (bigmaxus)
gen.gets something back on the right trackвернуть на правильную дорогу (A.Rezvov)
gen.gets something back on the right trackвернуть на нужные рельсы (A.Rezvov)
gen.gets something back on the right trackвернуть на верный путь (A.Rezvov)
h.rghts.act.have a good track record on human rightsмногого достичь в области защиты прав человека (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
h.rghts.act.have a good track record on human rightsмногого достигнуть в области защиты прав человека (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
vulg.have the inside track on the femmesо мужчине быть привлекательным для женщин
vulg.have the inside track on the femsо мужчине быть привлекательным для женщин
Makarov.he came on the tracks of his enemiesон напал на след своих врагов
gen.he doubled back on his tracksон повернул обратно по своему следу
gen.he is on the wrong trackон на ложном пути
Makarov.he runs on track 5он бежит по пятой дорожке
gen.he threw stones on to the trackон бросал камни на дорогу
Makarov.he was born on the wrong side of the tracksон вышел из низов
Makarov.he was dropping money every day on the trackкаждый день он проигрывал деньги на ипподроме
gen.his life got back on trackего жизнь вернулась в обычное русло
gen.his life got back on trackего жизнь наладилась
Makarov.hounds were on the track of a foxсобаки взяли лисий след
Игорь Мигis on track toготов к тому, чтобы
Игорь Мигis on track toспособен
Игорь Мигis on track toуспешно продвигается к
Игорь Мигis on track toприлагает усилия к
Игорь Мигis on track toработает над тем, чтобы
Игорь Мигis on track toблизок к
Игорь Мигis on track toнаходится на пути к
Игорь Мигis on track toследует по пути
Игорь Мигis on track toпродвигается к
Игорь Мигis on track toсможет
gen.is on track to comfortably achieveидёт к уверенному достижению
amer.keep close track onследить за (someone – кем-либо Val_Ships)
Makarov.keep on the right trackидти по правильному пути
nautic.keep on the same trackдержаться на том же галсе
inf.keep on trackне упускать из-под контроля (Technical)
fig.of.sp.keep on trackпродолжать (inyazserg)
fig.of.sp.keep on trackвести́ (''Political forces create an environment where it's difficult to keep technical discussions on track''. "Политические силы порождают среду, в которой невозможно продолжать обмен техническими идеями".| ''Fig. to make sure that someone or some process continues to progress properly''. sourcemaking.com, thefreedictionary.com inyazserg)
fig.of.sp.keep on trackдержаться правильного пути (AlexandraM)
gen.keep on trackпридерживаться маршрута (источник dimock)
gen.keep on trackподдерживать на должном уровне (kopeika)
gen.keep on trackподдерживать (Ant493)
gen.keep on trackне сбиться с пути (Sloneno4eg)
busin.keep project on trackподдерживать выполнение проекта (MichaelBurov)
busin.keep project on trackвести проект по плану (MichaelBurov)
radioeng.laser search/track lock-onзахват цели лазерной поисково-следящей системой
auto.length of track on groundопорная длина гусеницы
tech.length of track on groundопорная длина гусениц
mil.length of track on the groundопорная длина гусеницы
quot.aph.let's get back on trackвернёмся к нашим баранам (VLZ_58)
gen.load on the railway trackнагрузка на путь (Alexander Demidov)
mil.lock on trackзахват по данным сопровождения
oilmilestone on track for deliveryвеха / этап в процессе реализации, реализуется по плану (in PC scorecard; в Оценочном листе КПЭ производственных контрактов)
construct.mixed-gauge tracks laid on one railway bedсовмещение путей
construct.mount a power shovel on crawler tracksустанавливать механическую лопату на гусеничном ходу
ed.move fast on the learning trackбыстро пройти курс обучения (Alex_Odeychuk)
gen.off-track betting on horse racesнеофициальные ставки на скачках
gen.off-track betting on horse racesнеофициальные пари на скачках
Игорь Мигon a fast-track basisбез промедления
Игорь Мигon a fast-track basisнезамедлительно
gen.on a fast-track basisпо ускоренной процедуре ("We will ask the tribunal to reconsider its decision not to hear the application on a fast-track basis," said Dellinger. VLZ_58)
Игорь Мигon a fast-track basisв ускоренном порядке
Игорь Мигon a fast-track basisиспользуя экспресс-методы
Игорь Мигon a fast-track basisво внеочередном порядке
Игорь Мигon a fast-track basisускоренно
Игорь Мигon a fast-track basisэкстренно
Игорь Мигon a fast-track basisускоренными темпами
railw.on a level track sectionна площадке (Technical)
gen.on a parallel trackпараллельно (Liv Bliss)
dipl.on all tracksна всех треках (напр., переговоров Alex_Odeychuk)
railw.on tangent trackна прямом участке пути
econ.on the fast trackразвиваться ускоренными темпами (Dmitry)
amer.on the inside trackв выгодном положении
Makarov.on the open trackна полном ходу
sport.on the race trackна гоночной трассе (sexra)
Makarov.on the right trackна верном пути
gen.on the right trackна правильном пути (Alexander Demidov)
gen.on the right trackна верном пути (Stanislav Silinsky)
idiom.on the trackв поисках (of markovka)
product.on the trackна трассе (Yeldar Azanbayev)
austral., Makarov.on the wallaby trackбродяжнический
austral., Makarov.on the wallaby trackбездомный
austral.on the wallaby trackбезработный и без ПМЖ (Engru)
Makarov.on the wrong side of the tracksв бедном районе города
Makarov.on the wrong side of the tracksв трущобах
Makarov.on the wrong side of the tracksв низах общества
Makarov.on the wrong trackна ложном пути
Makarov.on the wrong trackна неверном пути
gen.on the wrong trackпо ложному следу
mining.on trackна железнодорожных путях
agric.on trackна гусеничном ходу
gen.on trackна верном пути (making progress and likely to succeed or achieve a particular thing: "They're on track to make record profits. CBED Alexander Demidov)
zoot.on trackс соблюдением установленных сроков (Alexey Lebedev)
O&G, casp.on trackпо плану (Yeldar Azanbayev)
O&G, casp.on trackпо графику (Yeldar Azanbayev)
gen.on trackна правильном пути (on track to do something: We’re right on track to create two million new jobs. MED Alexander Demidov)
avia.on trackна курсе (типовое сообщение по связи; посадки)
inf.on trackнормально (ART Vancouver)
oilon trackв соответствии с планом (serz)
gen.on trackна пути (olga garkovik)
gen.on trackсогласно графику (Georgy Moiseenko)
gen.on trackна верный путь (developing or making progress as expected. His recovery from the accident is right on track and he should be back at work in about three weeks. He's on track to become the world heavyweight boxing champion. Usage notes: often used in the form back on track: We're behind schedule on this job, so we need to get back on track right after the holidays. CI. on schedule; progressing as planned. (*Typically: be ~; get someone or something ~; have someone or something ~; keep someone or something ~; putsomeone or something ~; set someone or something ~.) • Try to keep these procedures on track this time. • Please get this discussion on track. Time is limited. AI Alexander Demidov)
gen.on trackв норме (DC)
O&G, casp.on track materialsматериалы для путевого хозяйства (Yeldar Azanbayev)
railw.on track operationработа с закрытием движения (по данному перегону)
sec.sys.on track test cupэкспресс-тесты на присутствие в организме следов наркопрепаратов
Makarov.on tracksна гусеничном ходу
IMF.on-trackв соответствии c намеченным курсом
O&G, railw.on-track ballast cleanerщебнеочистительная машина
EBRDon-track earningsпремиальная система оплаты труда (базовая заработная плата в сочетании с премией за выполнение задания oVoD)
railw.on-track equipmentмашины для движения по рельсовому пути
mil., tech.on-track maintenanceсодержание проезжей части дороги
railw.on-track methodвыполнение работы с занятием перегона
transp., agric.on-track mowerпутевая косилка (для сорняков)
sport.on-track spiesэкипаж-разведчик (rish)
astronaut.place on a trackвыводить на заданную траекторию
busin.project on trackсостояние проекта (MichaelBurov)
busin.project on trackтекущее состояние проекта (MichaelBurov)
gen.put on a false trackвводить в заблуждение (Азери)
inf.put on a fast trackдать зеленую улицу (Val_Ships)
fig.put on the fast trackдать зеленую улицу (The government has announced that the reforms will be put on the fast track. Val_Ships)
fig.put on the fast trackпредоставить свободный путь (Val_Ships)
math.put on the right trackнаводить на правильный след
gen.put on the right trackнаправить кого-либо по правильному пути
Makarov.put on the trackнавести на след
Makarov.put on the trackнаводить на след
Gruzovik, prop.&figur.put on the trackнаводить на след
gen.put on the trackнаводить на след (также перен.)
gen.put someone on the trackнаводить кого-нибудь на след (+ gen., of)
gen.put on the trackнавести на след (также перен.)
gen.put on the wrong trackпустить кого-либо по ложному следу
gen.put someone on the right trackнаправить кого-либо на путь истины
gen.put someone on the right trackнаправить на путь истинный (Bullfinch)
mil., econ.put the economy on a wartime trackперевести экономику на рельсы военного времени (Alex_Odeychuk)
Makarov.putter slow along on a narrow-gauge trackмедленно тащиться по узкоколейке
mil.range track on targetсопровождение цели по дальности
astronaut.record on n tracksзапись на n дорожках
tech.record signals on two tracksзаписывать сигналы на две дорожки
equest.sp.riding on two tracksезда по двум следам
railw.run on the left trackследовать по левому пути
railw.running on single trackоднопутное движение
railw.running on the wrong trackдвижение по неправильному пути
rhetor.seem to be back on trackпойти своим чередом (Alex_Odeychuk)
Makarov.set detectives on someone's tracksустановить за кем-либо слежку
gen.set on the right trackнаправить на правильный путь
math.set on the right trackнаправлять на правильный путь (it was Hooke's method that set Newton on the right track)
gen.set on the right trackнаправить по правильному пути
gen.set on the right trackнаправить по правильному следу
Makarov.set someone on the wrong trackнаправить кого-либо по ложному следу
Makarov.set on the wrong trackнаправить по ложному пути
gen.set the boys on the wrong right trackнаправлять мальчишек по ложному по правильному следу
gen.set the police detectives, etc. on the track of the criminalнаправлять полицию и т.д. по следу преступника (on her, after the spies, etc., и т.д.)
Makarov.set thinking on the right trackнаправить мысли по правильному руслу
Makarov.set thinking on the right trackмыслить в нужном направлении
Makarov.slow train that puttered along on a narrow-gauge trackпоезд, который медленно тащился по узкоколейке
mil., arm.veh.spin vehicle on one trackразворачивать гусеничную машину на месте
med.stay on one trackупорно выполнять одно задание (amatsyuk)
med.stay on one trackнастойчиво заниматься определённым делом (amatsyuk)
media.stay on trackпридерживаться курса (bigmaxus)
fig.of.sp.stay on trackоставаться на верном пути (igisheva)
inf.stay on trackне сбиться с пути (Marina_Onishchenko)
gen.stay on trackоставаться в тренде (VLZ_58)
Makarov.stay on trackоставаться на каком-либо пути
gen.stay on trackне выбиться из графика (visitor)
geol.stones on the trackобъёмные алмазы (коронок)
Makarov.the first track on their album is surprisingly tunefulпервая песня в их альбоме удивительно мелодична
gen.the fox doubled on his track to get away from the dogsлиса запутала след, чтобы уйти от собак
Makarov.the hounds were on the track of a foxсобаки взяли лисий след
gen.the police are on his trackполиция напала на его след
Makarov.the police were on his trackполиция напала на его след
med.the study is on track to achieving its enrollment objectivesнабор пациентов в исследование идёт в соответствии с графиком (SirReal)
railw.the track the train is onпуть следования (railwayman)
mil.time on trackвремя нахождения на маршруте
inet.track censorship on the networkотслеживать факты цензуры в интернете (BBC News Alex_Odeychuk)
inf.track dirt onтоптать
gen.track dirt on the floorразносить грязь по полу (Alexey_Yunoshev)
el.track layout on magnetic tapeрасположение дорожек на магнитной ленте
mil.track length on the groundдлина опорной поверхности гусеницы (танка)
tech.track on a magnetic drumдорожка на магнитном барабане
tech.track on a magnetic storage drumдорожка на магнитном барабане
radioeng.track on jamслежение за передатчиком помех
radioeng.track on jamслежение за станцией помех
radioeng.track on jamсопровождение помехи
tech.track on jammingслежение за источником помех
tech.track on targetсопровождение цели
radioeng.track signal lock-onзахват сигнала сопровождения
mil.track-on-jamсопровождение по источнику помех
avia.track-on-jam modeрежим сопровождения ЛА по излучению бортового передатчика помех
tech.track-while-scan on receive onlyслежение в процессе сканирования только в режиме приёма
mil., avia.track-while-scan on receive onlyсопровождение целей в режиме сканирования только при приёме сигналов
mil.track-while-scan on receive onlyсопровождение в режиме сканирования только при приёме сигналов
mil.unit on tracksподразделение на гусеничном ходу
ITUnrecoverable read or write error on source track..., side...Неисправимая ошибка чтения записи исходного трека..., сторона...
ITUnrecoverable verify error on target track..., side...Неисправимая ошибка на принимающем диске при сверке копии. Дорожка..., сторона...
ITUnrecoverable write error on target track..., side...Неисправимая ошибка при записи на диск. Дорожка..., сторона...
Makarov.wear track on metallic specimenслед износа на металлическом образце
gen.we're on trackвсё идёт по плану (Boris Gorelik)
Makarov.your train is on track number fiveваш поезд на пятом пути

Get short URL