DictionaryForumContacts

Terms containing on to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.Aarhus convention on the access to environmental information and public participation in environmental decision makingОрхусская Конвенция "О доступе к экологической информации, участию общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды" (an)
gen.accord a permission to speak on an issueпредоставить разрешение высказаться по какому-либо вопросу
gen.after his leg was broken he had to have someone to wait on himс тех пор, как он сломал ногу, ему нужен постоянный уход
gen.after lunch she decided on impulse to take a bathпосле ланча она вдруг решила принять ванну
gen.Agreement on accession to obligationсоглашение о принятии ответственности (по чему-либо 4uzhoj)
gen.agreement on insurance of the risk of liability for obligations arising as a result of damage caused to the life, health or property of other personsдоговор страхования риска ответственности по обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда жизни, здоровью или имуществу других лиц (E&Y ABelonogov)
gen.Agreement on Technical Barriers to TradeСоглашение по техническим барьерам в торговле (Janice)
gen.Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High SeasСоглашение по обеспечению выполнения международных мер по сохранению и управлению рыболовными судами в открытом море (undocs.org ZolVas)
gen.all the panel to be flush mounted on structure supports up to false floor levelвсе панели должны быть установлены заподлицо на опорах конструкции до уровня фальшпола (eternalduck)
gen.allow to enter on showing a ticketпустить по предъявлении билета
gen.an attempt to keep conservatives on the reservationпопытка удержать консервативные элементы от выхода из партии
gen.an easy person to get on withуживчивый человек
gen.an easy person to get on withпокладистый человек
gen.an incident sufficiently interesting to merit being put on recordэтот случай вполне заслуживает того, чтобы его записать
gen.are liable on summary conviction toна них в порядке суммарного производства налагается (mascot)
gen.are you alive to what is going on?ты замечаешь, что творится вокруг?
gen.are you alive to what is going on?ты соображаешь, что творится вокруг?
gen.are you going to welch on me?не думаешь ли ты обмануть меня?
gen.are you going to welsh on me?не думаешь ли ты обмануть меня?
gen.are you going to welsh on me?не думаешь ли ты надуть меня?
gen.are you on the way to our house by any chance?вы, случайно не к нам идёте?
gen.begin to carry on intrigueзаинтриговат
gen.belong to ... on the basis of the right of ownershipпринадлежать на праве собственности (ABelonogov)
gen.bound to start on Tuesdayготовый отправиться в путь во вторник
gen.breakfast is on from eight to tenзавтрак подают с восьми до десяти
gen.build on a wing to a houseпристроить флигель к дому
gen.build on toподстроить
gen.build on toподстраивать (with к)
gen.calculate to go on a journeyнамереваться отправиться в путешествие (to see smb. soon, to speak to smb., etc., и т.д.)
gen.calculate to go on a journeyсобираться отправиться в путешествие (to see smb. soon, to speak to smb., etc., и т.д.)
gen.calculate to go on a journeyнамереваться предпринять путешествие (to see smb. soon, to speak to smb., etc., и т.д.)
gen.calculate to go on a journeyсобираться предпринять путешествие (to see smb. soon, to speak to smb., etc., и т.д.)
gen.cards to play on creditиграть на мелок
gen.carry on as usual while I listen to the boyпродолжайте своё дело, а я прослушаю мальчика
gen.carry on one's efforts to establish peaceне оставлять попыток установить мир
gen.carry on one's efforts to establish peaceне ослаблять усилий в деле установления мирных отношений
gen.catch on toдогадываться (It was a long time before the police caught on to what he was really doing vogeler)
gen.catch on toпонимать (It was a long time before the police caught on to what he was really doing vogeler)
Игорь Мигcatch on toосознавать (что-либо)
gen.catch on toосознать (VLZ_58)
gen.catch on toпонять (VLZ_58)
gen.CERTIFICATE of test on antibodies to HIVСПРАВКА-СЕРТИФИКАТ об обследовании на антитела к вирусу иммунодефицита человека (Johnny Bravo)
gen.clear cut objectives for field work on photosynthesis have to be formulatedзадачи полевых опытов по фотосинтезу следует чётко сформулировать
gen.convention for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and on capitalсоглашение об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал (the OEDC Model Convention for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and on capital Alexander Demidov)
gen.Convention on Prohibition or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be Deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate EffectsКонвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие (rechnik)
Игорь МигConvention on the Law Applicable to Maintenance ObligationsКонвенция о праве, применимом к алиментным обязательствам (1973 г.)
Игорь МигConvention on the Law Applicable to Maintenance ObligationsГаагская конвенция о праве, применимом к алиментным обязательствам (1973 г.)
Игорь МигConvention on the Recognition of Decisions Relating to the Validity of MarriagesКонвенция о признании решений по вопросам действительности брака
gen.Convention on the Recognition of Studies, Diplomas and Degrees concerning Higher Education in the States belonging to the Europe RegionКонвенция о признании учебных курсов, дипломов о высшем образовании и учёных степеней в государствах региона Европы (Adopted at Paris, 21 December 1979 (UN Treaty Series No. 20966) Елена Синева)
gen.Convention on the Recognition of Studies, Diplomas and Degrees concerning Higher Education in the States belonging to the Europe Region" UNESCO, Paris 1973-1993Конвенция о признании учебных курсов, дипломов о высшем образовании и учёных степеней в странах Европейского региона (ЮНЕСКО, Париж, 1973-1993 гг. anyname1)
gen.converge, e. g., to point a on a spiral pathсходиться, напр. к точке a по спирали
gen.count on a friend to helpрассчитывать на помощь друга
gen.decide on going to Franceрешить поехать во Францию (on parting with his library, etc., и т.д.)
gen.default on required payments toнеуплата обязательных платежей в (Even assuming that the contract between Braselton and Penner-Ring sought to preclude further suits in the event of a default on required payments to ... Alexander Demidov)
gen.depend on him to see things throughположитесь на него – он всё доведёт до конца (не бросит дело на полдороге)
gen.desire smb. to go on a tripжелать, чтобы кто-л. отправился в поездку (to answer truthfully, to meet his friend, to be happy, etc., и т.д.)
gen.displace one's anger on toсрывать злость на (Too bad he had to displace his pain and anger on to a bunch of innocent children. arturmoz)
gen.do you have enough to live on?хватает вам на жизнь?
gen.do you think the pond is frozen hard enough to skate on?вы считаете, что лёд на пруду достаточно крепок и можно кататься на коньках?
gen.double down on one's commitment toусиливать курс на (Ремедиос_П)
gen.draw on to doподбивать (кого-либо, на что-либо)
gen.draw on to doпобуждать кого-либо сделать (что-либо)
gen.draw to draw on someone for somethingвыписывать тратту на чьё-либо имя на определённую сумму
gen.drive on to the last minuteзатянуть что-либо до последней минуты
gen.dust sugar on to a cakeпосыпать пирог сахарной пудрой (powder over a plant, etc., и т.д.)
gen.earn money to live onзарабатывать на жизнь (dimock)
gen.earn money to live onзарабатывать деньги на жизнь (dimock)
gen.easy to get on withкоммуникабельный (Syn: livable, sociable ssn)
gen.easy to get on withобщительный (Syn: livable, sociable ssn)
gen.easy to get on withконтактный (Syn: livable, sociable ssn)
gen.easy to get on withуживчивый (Anglophile)
gen.effect of a medicinal product on the ability to drive vehicles and machineryвлияние лекарственного препарата на способность управлять транспортными средствами и механизмами (Oksana-Ivacheva)
gen.effects on ability to drive and use machinesвлияние на способность управлять автомобилем и работать с техникой (emirates42)
gen.encumbrance on title toобременение прав на (Alexander Demidov)
gen.exhortations to your men to keep on the fightпризывы своим людям продолжить битву (MOstanina)
gen.fail to act onоставлять без последствий
gen.fail to agree on whatрасходиться в том, какие (And we fail to agree on what values will be represented in the schools considered public. Alexander Demidov)
gen.fail to deliver on one's promiseне выполнить обещание (A New York City audit has found that Verizon failed to deliver on its promise of delivering FiOS TV and broadband services to anyone in the area. 4uzhoj)
gen.fail to deliver on one's promiseне сдержать слово (4uzhoj)
gen.fail to get back on a train in timeотставать от поезда
gen.fail to make a payment on due dateпросрочить платёж (If the Publishers shall fail to make any of these payments on due date, they agree to pay the Proprietor interest ... on the sum due. 4uzhoj)
gen.fall down on obligations toне выполнить своих обязанностей по отношению (к кому-либо)
gen.far be it from me to put pressure on you!я отнюдь не собираюсь оказывать давление на вас!
gen.far be it from me to put pressure on you!я вовсе не собираюсь оказывать давление на вас!
Игорь МигFederal Act No. 258 of 29 December 2006 On amendments to a number of legislative acts of the Russian Federation in connection with further delineation of jurisdictionФедеральный закон № 258-ФЗ от 29 декабря 2006 года "О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в связи с совершенствованием разграничения полномочий"
gen.forty people responded to the come-on published in the Sunday newspaperсорок человек клюнуло на объявление в воскресной газете
gen.freeze on toпримораживаться
Gruzovikfreeze on toпримораживать (impf of приморозить)
gen.freeze on toприморозить
Gruzovikfreeze on toприморозить (pf of примораживать)
gen.freeze on toпримораживать
gen.function to be held onторжественное собрание состоится
gen.George used to be bent on taw as a professionбыло время, когда Джордж занимался игрой в шары так серьёзно, как будто это была его профессия
gen.get on toзастать (кого-либо)
gen.get on toдобраться до (кого-либо)
gen.get on to a horseвскочить на лошадь
gen.get to work on timeдоберись на работу вовремя (Alex_Odeychuk)
gen.glom on toпонимать (В.И.Макаров)
gen.glue on toприклеить к (However, the most peculiar detail is the lack of a pedicle. The pedicle is the attachment point of the antler. On the specimen we examined, there exists no point of attachment. Rather, the antler appears to be part of the skull itself. There are no lines, cracks, gaps, or lines of demarcation to suggest that the horn was "glued on" to the skull, or attached by unnatural means. blogspot.com ART Vancouver)
Gruzovikgrow on toприрастить (pf of приращивать)
Gruzovikgrow on toприраститься (pf of приращиваться)
gen.grow on toприращиваться
gen.grow on toприращивать
gen.grow on toприраститься
Gruzovikgrow on toприращивать (impf of прирастить)
gen.grow on toприрастать (with к)
gen.grow on toприрасти
Gruzovikgrow on toприращиваться (impf of прираститься)
gen.grow on toприрастить
gen.guidance on what to do and howметодичка (Anglophile)
gen.Guidelines on Mi-8 MTB-1 and Ка-32 flights to oil production platform MolikpaqИнструкция по производству полётов вертолётов Ми-8 МТВ-1 и Ка-32 на нефтедобывающую платформу НДП "Моликпак"
gen.Hague Convention on the Law Applicable to Trusts and on their RecognitionГаагская конвенция о праве, применимом к трастам, и об их признании (The Hague Convention on the Law Applicable to Trusts and on their Recognition, or Hague Trust Convention is a multilateral treaty developed by the Hague Conference on Private International Law on the Law Applicable to Trusts. Wikipedia wikipedia.org, wikipedia.org Alexander Demidov)
Игорь МигHague Convention on the Recognition and Enforcement of Decisions Relating to Maintenance ObligationsКонвенция о признании и приведении в исполнение решений, касающихся обязательств по содержанию детей
Игорь МигHague Convention on the Recognition and Enforcement of Decisions Relating to Maintenance ObligationsКонвенция о признании и приведении в исполнение решений, касающихся алиментных обязательств
gen.hang on toсохранять (I think I'll hang on to the documents for a bit longer vogeler)
gen.hang on toхвататься
gen.hang on toцепляться за что-то
gen.hang on toоставлять при себе (I think I'll hang on to the documents for a bit longer vogeler)
gen.hang on toдержаться (за что-либо • Hang on to that rope and don't let go vogeler)
gen.hang on toоставлять (I think I'll hang on to the documents for a bit longer vogeler)
gen.hang on toповиснуть
gen.hang on toповисать (with на + prepl.)
gen.hang on toудерживать (We're paying retention bonuses to hang on to the staff we do have. LadaP)
gen.hang on toпопридержать (I think I'll hang on to the documents for a bit longer vogeler)
gen.hang on toдержаться за (Teana)
gen.hang on to a ropeдержаться за верёвку (to a strap, to a rail, to my hand, etc., и т.д.)
gen.hang on to someone's every wordсмотреть в рот (Рина Грант)
gen.hang on to someone's every wordсмотреть в рот кому-либо (Рина Грант)
gen.hang on to one's jobдержаться за работу
gen.hang on to somethingоставлять при себе (I think I'll hang on to the documents for a bit longer vogeler)
gen.hang on to somethingсохранять (I think I'll hang on to the documents for a bit longer vogeler)
gen.hang on to somethingпопридержать (I think I'll hang on to the documents for a bit longer vogeler)
gen.hang on to somethingоставлять (I think I'll hang on to the documents for a bit longer vogeler)
gen.hang on to somethingдержаться (за что-либо • Hang on to that rope and don't let go vogeler)
gen.hang on to the ideaухватиться за эту идею
gen.hang on to the lastдержаться до последнего
gen.hang on to the lastдержаться до конца
gen.hang on to the memory of sbдорожить памятью о ком-то (lulic)
gen.hang on to someone's wordsсмотреть в рот (Рина Грант)
gen.hang on to someone's wordsсмотреть в рот кому-либо (Рина Грант)
gen.happened by circumstance to be on the same airport at the same timeоказавшийся по стечению обстоятельств в одном и том же аэропорту в одно и то же время (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.harden one's stand on demands toужесточать требования к (lay increasingly tougher claims to...; make increasingly tougher demands on... Евгений Шамлиди)
gen.harness two horses in tandem to work in tandem on a book -вдвоём работать над книгой
gen.help to help someone on with his clothesпомочь кому-либо надеть одежду
Gruzovikhold on toпридержаться (pf of придерживаться)
Gruzovikhold on toпридерживаться (impf of придержаться)
gen.hold on toне вешать трубку
gen.hold on toне выбрасывать (Hold on to your receipt in case you want to exchange this item. ART Vancouver)
gen.hold on to factsдержаться фактов (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.hold on to factsпридерживаться фактов (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.hold on to one's sharesне продавать акции
gen.Hold on to that thoughtЗапомни, о чём сейчас говорил (Bartek2001)
gen.Hold on to that thoughtНапомни потом, о чём говорил (Bartek2001)
gen.hold on to the lastдержаться до конца
gen.hold on to the railдержитесь за перила
gen.hold on to wheatне продавать пшеницу
Игорь Мигhold on to your hatбудьте ко всему готовы
gen.hold on to your hatприготовься, сейчас ты такое узнаёшь
gen.hook on to suggestionухватиться за предложение (Anglophile)
gen.housing developments continue to encroach on wildlife habitatsгород продолжает теснить природные заповедники (bigmaxus)
gen.housing developments continue to encroach on wildlife habitatsгород продолжает наползать на заповедные места дикой природы
gen.H2S analyzer on inlet to amine systemанализатор H2S на входе в систему амина (eternalduck)
gen.H2S gas detector to be located at low level on skidиндикатор Н2S должен устанавливаться на нижнем уровне на блоке (eternalduck)
gen.if any letters come, will you have them sent on to me?если придут письма, перешлите их мне, пожалуйста
gen.if he once sets his mind on doing something it takes a lot to dissuade himесли он настроился на что-л.о, его очень трудно отговорить
gen.if we are to treat with you, it must be on equal termsесли нам предстоит вступить с вами в деловые отношения, то это должно быть на равных условиях
gen.if we are to treat with you, it must be on equal termsесли нам предстоит иметь дело с вами, то это должно быть на равных условиях
gen.if you can't do the job yourself pass it on to someone elseесли ты сам не можешь выполнить эту работу, передай её кому-нибудь другому
gen.if you dare to lay a finger on herесли ты только посмеешь дотронуться до неё
gen.if you dare to lay a finger on herесли ты только посмеешь пальцем её тронуть
gen.if you want to come in on this venture you must decide quicklyесли ты хочешь принять участие в этом деле, ты должен быстро принять решение
gen.imagine smb., oneself to be on a desert islandпредставить себе кого-л., себя самого на необитаемом острове (in a deep forest, in his place, etc., и т.д.)
gen.initial step on the road toпервый шаг на пути к (Maria Klavdieva)
gen.Instruction on Observations of Deformations of Edges, Slopes, Shelves and Banks at Quarries and the Development of Measures to Ensure Their StabilityИнструкция по наблюдениям за деформациями бортов, откосов, уступов и отвалов на карьерах и разработке месторождений по обеспечению их устойчивости (E&Y ABelonogov)
gen.Instruction on the Procedure for issue to citizens of references concerning the presence or absence of prior convictionинструкция о порядке предоставления гражданам справок о наличии или отсутствии судимости
gen.instructions on what to do nextуказания по дальнейшим действиям (Alexander Demidov)
gen.Inter-Secretariat Committee on Scientific Programs Relating to OceanographyМежсекретариатский комитет по научным программам в области океанографии (Азери)
gen.issues to be voted onвопросы, поставленные на голосование (ABelonogov)
gen.it always does to keep on good terms with your relationsвсегда полезно оставаться в хороших отношениях со своими родственниками
gen.it always does to keep on good terms with your relationsвсегда неплохо оставаться в хороших отношениях со своими родственниками
gen.it depends on the extent to whichэто зависит от того, насколько (Stas-Soleil)
gen.it does not pay to spend too much money on this workне стоит тратить слишком много денег на эту работу
gen.it doesn't become you to speak on such a subjectвам не подобает говорить на такие темы
gen.it doesn't become you to speak on such a subjectвы не должны говорить на такие темы
gen.it doesn't pay to economize on essentialsнет смысла экономить на самом необходимом
gen.it has fallen on me to support the familyмне пришлось содержать семью (to open the discussion, to break the news to him, etc., и т.д.)
gen.it is a game where you hop around on one leg trying to knock down other peopleэто игра, в которой надо прыгать на одной ножке, пытаясь свалить других
gen.it is always advisable to check in early to get a good seat on your flightвсегда лучше регистрироваться на рейс пораньше, чтобы получить хорошее место в самолёте
gen.it is always useful to have smth. to fall back onвсегда полезно иметь что-л. на случай необходимости
gen.it is always useful to have smth. to fall back onвсегда полезно иметь что-л. про запас
gen.it is best to err on the safer sideвсегда лучше перестраховаться
gen.it is dangerous to drive on this roadпо этой дороге опасно ехать
gen.it is dangerous to overtake another car on a bendопасно делать обгон на повороте
gen.it is desirable on occasion to have a group that is somewhat less basicиногда желательно иметь группу, которая является несколько менее основной
gen.it is idle to count on his assistanceбесполезно рассчитывать на его помощь
gen.it is impossible to get by on that moneyневозможно прожить на такие деньги
gen.it is incumbent on him to do itего долг сделать это
gen.it is incumbent on you to warn themвам надлежит предостеречь их
gen.it is necessary in USA to realize just what a restroom or bathroom is, I did find it odd when told that a small day school had a bathroom on every floorбудучи в США, необходимо чётко представлять себе, что словом "restroom" или "bathroom" там называют туалет, я и сам сперва очень удивился, когда мне сказали, что в школе с коротким днём ванная на каждом этаже
gen.it is possible to get a sunburn on an overcast dayобгореть можно и при облачной погоде
gen.it is safe to get warmer as the day goes onднём, несомненно, потеплеет
gen.it is safe to get warmer as the day goes onпозднее, несомненно, потеплеет
gen.it is time to call it a day onпора заканчивать с (Vladimir Shevchuk)
gen.it is time to focus our attention onпора сосредоточить наше внимание (на чём-либо)
gen.it is unnecessary to dwell on the difficultiesне нужно останавливаться на трудностях
gen.it makes me sick to see the way you fawn on that awful womanмне противно смотреть на то, как ты заискиваешь перед этой ужасной женщиной
gen.it started to dawn on me thatдо меня начало доходить, что (That was no Moose. It was definitely not a Wolf or a Bear. It was like nothing I had ever seen in 35 years of hunting. What it looked like to me was a Gorilla or very close to one, but it walked upright, not on all fours. I stood there motionless for almost an hour and a half waiting to see if it would show itself again. After a while it started to dawn on me that I may have just seen a Bigfoot and I started to get just a little scared. I normally leave the bush after dark when hunting but this night I left about a half hour prior to make sure I had lots of time. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
gen.it suddenly came on to rainвдруг пошёл дождь
gen.it suddenly came on to rainвдруг начался дождь
gen.it took great effort on his part to...ему стоило больших усилий
gen.it took her some time to latch on to the jokeдо неё не сразу дошла эта шутка
gen.it took me ages to fathom out what was going onя очень долго не мог понять, что происходит
gen.it took me by surprise to be rounded on in that wayя никак не ожидал, что на меня так накинутся
gen.it was annoying to lose money on the deal when others cleaned upбыло очень обидно терять деньги на сделке, в то время как остальные отхватили большой куш
gen.it was cold on the terrace, so I returned to the houseна террасе было холодно, поэтому я вернулся в дом (Alex_Odeychuk)
gen.it was difficult to piece the event on to any historical dateбыло трудно соотнести это событие с определённой исторической датой
gen.it was early enough to go there on footбыло достаточно рано, и туда можно было пойти пешком При указании цели, для достижения которой чего-либо хватает или не хватает, используется инфинитив или инфинитивный комплекс с предлогом for или предложная конструкция
gen.it was lovely to ski on the fresh snowбыло очень приятно идти на лыжах по свежему снегу
gen.it was mean of Jack to tell on his friendДжек поступил подло, наябедничав на своего друга
gen.it was pleasant to go on the tiles a littleприятно было немного поразвлечься
gen.it was pleasant to go on the tiles a littleприятно было немного развлечься
gen.it was strange to see her own face in close-up on the screenбыло необычно видеть её собственное лицо крупным планом на экране
gen.it was the height of absurdity to insist on a refundбыло совершеннейшим вздором настаивать на возмещении расходов
gen.it was unsafe to presume on their fidelityбыло опасно рассчитывать на их преданность
gen.it will take a strong politician to react on this angry crowdчтобы успокоить эту толпу, нужен сильный политик
gen.it would be a good idea to spend a day on the farmнеплохая мысль будет неплохо провести день на ферме
gen.it wouldn't be a bad thing for you to put on some weightтебе не худо бы поправиться (Franka_LV)
gen.it's a shame that a few bad situations have the ability to cast a shadow on the adoption experienceочень жаль, что несколько случаев неудачного усыновления способны бросить тень на саму практику усыновления детей (bigmaxus)
gen.it's a sin to stay indoors on such a fine day!грех сидеть дома в такой прекрасный день!
gen.it's always best to err on the side of cautionлучше перебдеть, чем недобдеть (dailymail.co.uk tvkondor)
gen.it's been hard to get a steady fix on what's going onбыло трудно точно определить, что же происходит
gen.it's been real hard to switch the students onтрудно было пробудить у учащихся интерес к предмету
gen.it's difficult to carry on a conversation in such a crowded roomв такой переполненной комнате трудно вести беседу
gen.it's difficult to get by on that kind of moneyтрудно прожить на такие деньги
gen.it's easy to overextend yourself on vacations by scheduling too much sightseeing and other activityв отпуске легко переутомиться, если запланировать слишком много экскурсий и разных других мероприятий
Игорь Мигit's far too soon to venture any guesses onпока слишком рано высказывать догадки
Игорь Мигit's far too soon to venture any guesses onпреждевременно строить догадки по поводу
Игорь Мигit's far too soon to venture any guesses onещё слишком рано выдвигать какие-либо предположения насчёт
gen.it's good to have you on boardпрекрасно, что ты член нашей команды
gen.it's hard to get on with such a manс таким человеком трудно ужиться
gen.it's hard to get on with such a manс таким человеком трудно поладить
gen.it's hard to support a family on this moneyна эти деньги мудрено прожить с семьёй
gen.it's natural to want to recriminate against someone who has tried to put the blame on youсовершенно естественно ответить встречным обвинением тому, кто попытался свалить вину на вас
gen.it's not up to me to pass judgement on himне мне его судить
gen.it's not up to me to pass judgment on himне мне его судить
gen.it's time for you to get on stage and do your numberтебе пора выходить на сцену и исполнять свой номер
gen.it's time to push onпора идти
gen.it's unsafe to drive without putting on seat beltsездить в машине, не пристегнув ремни, – опасно
gen.it's unusual for two world records to be set on one dayредко когда в один день устанавливают два мировых рекорда
gen.it's unwise to pin your faith on any system of governmentглупо доверять какой бы то ни было системе правления
gen.Jane was annoyed because the boys didn't want her to be in on their plansДжейн была раздражена, потому что мальчики не хотели посвящать её в свои планы
gen.keep on until you get to the post officeидите вперёд, пока не дойдёте до почты (until you come to the crossing, till you come to the crossing, etc., и т.д.)
gen.keep up to date on the subjectследить за определённой темой (To keep up to date on the subject, Prince Philip had reportedly maintained a subscription to the journal Flying Saucer Review and had even looked over military reports about the phenomenon. unexplained-mysteries.com ART Vancouver)
gen.keep up to date on the subjectне отставать от последних новостей (на определённую тему • To keep up to date on the subject, Prince Philip had reportedly maintained a subscription to the journal Flying Saucer Review and had even looked over military reports about the phenomenon. unexplained-mysteries.com ART Vancouver)
Игорь Мигkeep up to speed onрассказывать о
Игорь Мигkeep up to speed onдержать в курсе дел
Игорь Мигkeep up to speed onсообщить новое о
Игорь Мигkeep up to speed onрассказать о
Игорь Мигkeep up to speed onподелиться новостями о
Игорь Мигkeep up to speed onдержать в курсе происходящего
gen.latch on to a trendподхватывать тренд (Ремедиос_П)
gen.latch on to a trendподхватить тренд (Ремедиос_П)
gen.latch on to an ideaподхватывать идею (Ремедиос_П)
gen.latch on to an ideaподхватить идею (Ремедиос_П)
gen.lead on to errorsвести к ошибкам (to other vices, etc., и т.д.)
gen.lead on to steal the jewelsподбить кого-либо на кражу драгоценностей
gen.lead on to the subject ofнавести кого-либо на тему (о чём-либо)
gen.lead on to the subject ofнавести кого-либо на разговор (тему, о чём-либо)
gen.lead on to the subject ofнавести кого-либо на разговор (о чём-либо)
gen.let on toсообщать (КГА)
gen.let on toвыдавать (comment by Liv Bliss: primarily a UK turn of phrase • In 1940, Winston Churchill had advance warning that the Luftwaffe was planning a massive raid on Coventry. He wilfully shied away from ordering the RAF to repel the bombers because he didn't want to let on to the Germans that the British had cracked one of their most secure codes. КГА)
gen.let on to being a foreignerприкидываться иностранцем
gen.let's get on pass on toдавайте перейдём к вопросу о
gen.let's get on to the point ofдавайте приступим к вопросу о
gen.let's move on to other thingsзаймёмся другими вопросами. (All right, let's move on to other things. -- Ладно, перейдём к другим делам / займёмся другими вопросами. ART Vancouver)
gen.let's move on to other thingsперейдём к другим делам (All right, let's move on to other things. -- Ладно, перейдём к другим делам / займёмся другими вопросами. ART Vancouver)
gen.lie on the path to destructionнаходиться на пути к гибели
gen.lie on the path to destructionбыть на краю пропасти
gen.life will have to be carried on in less favourable circumstancesв дальнейшем придётся жить в менее благоприятных условиях
Gruzovikmake it binding on someone to do sth.обязать кого-либо сделать что-либо
Gruzovikmake it binding on someone to do sth.обязывать кого-либо сделать что-либо
gen.make it on toпроделать путь до (Ремедиос_П)
gen.make it on toв итоге попасть в (Ремедиос_П)
gen.make ongoing efforts to organize and provide guidance onпроводить на постоянной основе организационно-методическую работу (Alexander Demidov)
gen.Manual on Providing and Rendering Legal Assistance to Persons Affected by Torture and Cruel TreatmentРуководство по оказанию и предоставлению правовой помощи лицам, пострадавшим от пыток и жестокого обращения (Кыргызстан Divina)
gen.measures to negotiate agreement on the conditions of the contractмеры по согласованию условий договора (C. Osakwe ABelonogov)
gen.method based on the write-off of value in proportion to the volume of productsспособ списания стоимости пропорционально объёму продукции (ABelonogov)
gen.might be on to somethingв этом что-то есть (You might be on to something vogeler)
gen.modify to run on liquid gasпереводить на сжиженный газ (millatce)
gen.mother has been on that medicine for months, and it doesn't seem to do her any goodмама принимает это лекарство уже несколько месяцев, и кажется, что оно ей совсем не помогает
gen.mother's always on at me to keep my room tidyмама всегда напоминает мне, что в комнате должен быть порядок
gen.move on toзаняться (чем-либо другим • When the aviation project fell apart, Eric moved on to pulp and paper research. – занялся ART Vancouver)
gen.Mr and Mrs Fox will be at home to their friends on Thursday evening from 7.30мистер и миссис Фокс будут у своих друзей в четверг вечером после 7.30
gen.nail on toприбить
gen.National Training Course on Operational Coordination for Effective Response to Detection AlarmsКурс национальной подготовки по оперативной координации эффективного реагирования на вызовы и угрозы (SkillfuL)
Gruzoviknecessary to live onпрожиточный
gen.need to be reviewed on a case-by-case basisподлежать отдельному рассмотрению (Alexander Demidov)
gen.nitrogen is of paramount importance to life on earthдля жизни на земле первостепенное значение имеет азот
gen.no discussion on such motions shall be permitted, and they shall immediately be put to the voteТакие предложения не подлежат обсуждению и немедленно ставятся на голосование
gen.nobody asked you to horn in on our conversationНикто не просил тебя встревать в разговор
gen.not to be eaten on fast daysскоромный
gen.of all the books that have been given to the public on the problemиз всех выпущенных по данному вопросу книг
gen.particular emphasis needs to be placed onособенно следует отметить, что (Alexander Demidov)
gen.persons authorized to act on behalf of the company without a power of attorneyфизические лица, имеющие право без доверенности действовать от имени юридического лица (И дословно, и достоверно, но я все равно предпочитаю пользоваться вариантом "board members" // См. комментарии к статье "действующий на основании устава". 4uzhoj)
gen.play a trick; to play a trick onсыграть с кем-либо шутку
gen.play it cool to come on coolсохранять самообладание
gen.play it cool to come on coolказаться невозмутимым
Игорь Мигplay on something to popular effectсыграть на чувствах людей
Игорь Мигplay on something to popular effectсыграть на публику
gen.prelect to an audience on a subjectчитать перед аудиторией лекцию на какую-либо тему
gen.prevail on to doиспользовать своё влияние над кем-либо, чтобы добиться (чего-либо)
gen.prevail on to doубедить сделать
gen.prevail on / upon someone to do somethingпобудить сделать (что-либо Andrey Truhachev)
gen.prevail on / upon someone to do somethingпобуждать сделать (что-либо Andrey Truhachev)
gen.proceed to the vote on the issue under considerationприступать к голосованию по рассматриваемому вопросу
gen.proceed to the vote on the issue under considerationприступать к голосованию по обсуждаемому вопросу
gen.Protocol on the Procedure for the Entry into Force of International Agreements Which Are Intended to Form a Contractual Legal Framework for the Customs Union and for Withdrawal from and Accession to the Customs UnionПротокол о порядке вступления в силу международных договоров, направленных на формирование договорно-правовой базы таможенного союза, выхода из них и присоединения к ним (E&Y ABelonogov)
gen.public procession of the Sultan to a mosque at noon on Fridaysселямлик
gen.refusal to change his views based on new informationотказ изменить своё мнение при получении новой информации (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.regulate access of minors to porn on the Internetограничивать доступ несовершеннолетних к порносайтам в сети Интернет (bigmaxus)
gen.Regulation on compulsory licensing of patents for the manufacture of pharmaceutical products for export to countries with public health problems outside the EUРегламент Европейского парламента и Совета ЕС об обязательном лицензировании деятельности, касающейся производства фармацевтической продукции, предназначенной для экспорта в страны с неблагоприятным положением в сфере здравоохранения (Millie)
gen.report of an independent auditor on the composition and value of assets attributable to the enterpriseзаключение независимого аудитора о составе и стоимости имущества, относящегося к предприятию (ABelonogov)
gen.report on the valuation of assets attributable to the enterpriseотчёт об оценке имущества, относящегося к предприятию (ABelonogov)
gen.Rules on the Control of Information and Access to INTERPOL's FilesПравила контроля информации и доступа к файлам Интерпола (ROGER YOUNG)
gen.run-on the sense-groups on from one line to the nextразбивать смысловые группы переносом с одной строки на другую
gen.Scheduled to graduate onориентировочная дата окончания учёбы (4uzhoj)
Игорь Мигsee eye to eye onне иметь разногласий по вопрому о
gen.set a beggar on horseback and he will ride to the devilнет ничего надменнее разбогатевшего бедняка
gen.several causes operated to bring on the warвойна возникла по нескольким причинам
gen.several causes operated to bring on the warвойна была вызвана несколькими причинами
gen.SH2-B, a membrane-associated adapter, is phosphorylated on multiple serines/threonines in response to nerve growth factor by kinases within the MEK/ERK cascadeассоциированный с мембраной адапторный белок SH2-B фосфорилируется в ответ на действие фактора роста нервов по многочисленным Ser / Thr киназами в составе каскада MEK / ERK
gen.she came down on increased spending and promised to cut the budgetона признала увеличение расходов и пообещала сократить бюджет
gen.she could do a number on anything from dentistry to the Bombона могла болтать на любую тему – от лечения зубов до атомной бомбы
gen.she didn't go much on me, but the boy was everything to herобо мне она не очень беспокоилась, но мальчик был для неё всем
gen.she faces up to 10 years in a penal colony on charges of soliciting a $2 million bribeей угрожает наказание в виде 10 лет лишения свободы с отбыванием наказания в колонии ... режима по делу о получении взятки в размере двух млн. долларов
gen.she had the pluck to struggle onу неё хватило мужества продолжать борьбу
gen.she had to draw on her savingsей пришлось прибегнуть к своим сбережениям
gen.she has a maid six or seven servants, etc. to wait on herу неё есть горничная и т.д., которая её обслуживает
gen.she has been lucky to sign on so many experienced workersей повезло, что она наняла так много опытных сотрудников
gen.she has nobody to rely onей не на кого положиться
gen.she has nothing to live onей не на что жить
gen.she has to go on businessей надо съездить по делу
gen.she hasn't a leg to stand onей нечем крыть
gen.she hasn't a leg to stand onей нет оправдания
gen.she hasn't a leg to stand onей нет никакого оправдания
gen.she intended to come on the following Fridayона собралась приехать в следующую пятницу
gen.she is always getting on to meвечно она меня пилит
gen.she is dying to go on the stageона хочет любой ценой стать актрисой
gen.she is fond of mashing on to young and pretty womenей очень нравится заигрывать с хорошенькими молодыми женщинами
gen.she is on the way to becoming the most highly paid woman in the companyей предстоит стать самым высокооплачиваемым лицом в компании
gen.she is on to a good thingей повезло
gen.she is planning to come on a trip on Mayона планирует приехать в это путешествие 16 мая (ninawaters)
gen.she is planning to come on a trip on May 16.она планирует приехать в это путешествие 16 мая (ninawaters)
gen.she likes to be in on thingsона всюду суёт свой нос (Anglophile)
gen.she likes to be in on thingsей до всего есть дело (Anglophile)
gen.she never managed to get along on her salaryей никак не удавалось укладываться в зарплату
gen.she never managed to get by on her salaryей никак не удавалось укладываться в зарплату
gen.she never managed to get on on her salaryей никак не удавалось укладываться в зарплату
gen.She, on the contrary, was never able to gauge himОна, напротив, никогда не могла понять, что он за человек (Taras)
gen.she wanted to throw her on a bed and take her against her will, violentlyей хотелось бросить её на кровать и против её воли, силой овладеть ею
gen.she was anxious for her daughter to get onей очень хотелось, чтобы её дочь выбилась в люди
gen.she was anxious for her daughter to get onей очень хотелось, чтобы её дочь преуспела в жизни
gen.she was oblivious to what was going onона не замечала, что происходит вокруг
gen.Shill bidding means bidding on your own items to push the price up.Фиктивная торговля состоит в совершении ставок на свои лоты для повышения цены (Alexey Lebedev)
gen.shirk obligation on to elseпереложить свои обязанности на кого-либо другого
gen.sign on toподписаться под (Употр. при выражении полного согласия с чем-н. Готов подписаться под этим обеими руками. VLZ_58)
Игорь Мигsign on toсолидаризироваться с
Игорь Мигsign on toприсоединяться к
gen.sign on toсогласиться (It's going to take all your charm to convince a spouse or roommate to sign on to a major purchase or decision. VLZ_58)
gen.sign on to a dealприсоединиться к сделке (Ремедиос_П)
gen.So, to sum up, we need to concentrate on stuff trainingТаким образом, мы должны сосредоточиться на подготовке персонала
gen.some of the senior girls won't stop on at school for a month later than they have toнекоторые выпускницы не хотят оставаться в школе ни на месяц дольше, чем обязаны
gen.spur on to some actionтолкать кого-либо на какой-либо поступок
gen.spur on to some actionподстрекать кого-либо к какому-либо действию
gen.Statute Concerning Particular Considerations Relating to the Sending of Employees on Business TripsПоложение об особенностях направления работников в служебные командировки (E&Y ABelonogov)
gen.stick a placard on to the wallналепить плакат на стену
gen.stretch to the furthest point on the mapпростираться до самой крайней точки на карте (to the river, to the foot of the mountain, etc., и т.д.)
gen.stretch to the furthest point on the mapдоходить до самой крайней точки на карте (to the river, to the foot of the mountain, etc., и т.д.)
gen.stretch to the furthest point on the mapтянуться до самой крайней точки на карте (to the river, to the foot of the mountain, etc., и т.д.)
gen.studies on the kinetics, metabolism and Re-utilisation after intra-articular administration of hyaluronan to rabbitsисследование кинетики, метаболизма и реутилизации гиалуронана у кроликов после внутрисуставного введения
gen.studies on the topology of the protein import channel in relation to the plant mitochondrial processing peptidase integrated into the cytochrome bc1 complexизучение топологии каналов белкового импорта в связи с растительными митохондриальными процессинговыми пептидазами, внедрённых в комплекс цитохрома bc1 1
Игорь Мигsweet can turn to sour on a dimeот любви до ненависти один шаг
gen.tо verify: coat-of-arms icons will disappear on top and appear in bottom corners of the page when rubbed or exposed to heat. The word Д²ЙСНИЙ "valid" must appear in the bottom stripeдля проверки подлинности бланка нажмите пальцем или любым иным способом нагрейте бланк. Рисунок сверху должен временно исчезнуть, в нижних углах-временно появиться. В расположенной внизу полоске должно появиться слово "Действителен" (Для перев³рки д³йсност³ бланка натисн³ть пальцем або будь-яким чином нагр³йте бланк. Малюнок зверху маº тимчасово зникнути, у нижн³х кутах – тимчасово з'явитися. У смужц³, що розташована внизу, маº з'явитися слово "Д²ЙСНИЙ" 4uzhoj)
gen.tо verify: coat-of-arms icons will disappear on top and appear in bottom corners of the page when rubbed or exposed to heat. The word ДІЙСНИЙ "valid" must appear in the bottom stripeдля проверки подлинности бланка нажмите пальцем или любым иным способом нагрейте бланк. Рисунок сверху должен временно исчезнуть, в нижних углах-временно появиться. В расположенной внизу полоске должно появиться слово "Действителен" (Для перевірки дійсності бланка натисніть пальцем або будь-яким чином нагрійте бланк. Малюнок зверху має тимчасово зникнути, у нижніх кутах – тимчасово з'явитися. У смужці, що розташована внизу, має з'явитися слово "ДІЙСНИЙ" 4uzhoj)
gen.take out on ... toвыплеснуть на ... , чтобы (Now those are just some generic examples of frustrations you can take out on Bobo, our new bopping bag, to express your anger in a healthy way.)
gen.take s.o. to court on criminal chargesзавести уголовное дело (Менее юридическо-формальный вариант Kydex)
gen.take vengeance on to lay oneself open to vengeanceместь
gen.take vengeance on to lay oneself open to vengeanceнавлечь на себя (чью-либо)
gen.talk to sb. on the phoneпоговорить с кем-л. по телефону (ART Vancouver)
gen.talk to sb. on the phoneговорить по телефону (I just talked to him on the phone and he's okay with that. -- Я только что говорил с ним по телефону, и он не возражает. ART Vancouver)
gen.talk //to someone// on the phoneпоговорить с кем-либо по телефону (ART Vancouver)
gen.tendency to make decisions based on intuitionтенденция к принятию решений "по наитию" (Alex_Odeychuk)
gen.the baker tried to palm off a stale loaf on meбулочник хотел мне подсунуть чёрствый хлеб
gen.the ban on drugs is not likely to be raisedвряд ли будет снят запрет на наркотики
gen.the best bet on a rainy day is to remain indoorsв дождливый день лучше всего сидеть дома
gen.the best way to ensure your success is to make sure to be in on the ground floorлучший способ добиться успеха – начать сначала
gen.the boat drifted on to the shoreлодку относило к берегу
gen.the British Government had only vague information on which to goанглийское правительство может руководствоваться весьма неопределёнными сведениями
gen.the buds were beginning to spring on the treesна деревьях начали появляться почки
gen.the canoe seemed to slide painfully on a mirror of a lake.Лодка, казалось, едва скользила по водяному зеркалу
gen.the chairman will have to come down on one side or the other soonпредседателю скоро предстоит решить, какую из сторон поддерживать
gen.the chemical industry passes the increased costs on to agricultureсельское хозяйство может стать козлом отпущения, если произойдёт сбой в химической промышленности, в частности, в производстве удобрений (сельскому хозяйству придётся расплачиваться за сбой в работе химической промышленности; из контекста bigmaxus)
gen.the child held on to its mother's handребёнок крепко ухватился за руку матери
gen.the class opted to go on a field tripвсе ребята в классе решили пойти в поход
gen.the crude take on divorce used to be thatпервой, неподготовленной, реакцией на развод было то, что (bigmaxus)
gen.the doubts began to come in on me.Меня начали одолевать сомнения
Игорь Мигthe failure to make good on the promiseневыполнение данного обещания
gen.the fault is not to be charged on meэту вину не следует относить ко мне
gen.the ghost of his father appeared to Hamlet on the rampartГамлету виделась тень отца на валу
gen.the girlies on standby, waving just to say Hiдевушки поджидали меня, чтобы помахать мне и сказать: "Привет!" (Alex_Odeychuk)
gen.the grocery cut the price of milk as a come-on to customersчтобы привлечь покупателей, магазин снизил цену на молоко
gen.the Hague Convention on the Law Applicable to Trust and on their RecognitionГаагская конвенция о праве, применимом к трастам, и об их признании
gen.the letter goes on to say thatдалее в письме говорится, что (The letter goes on to say that the Enhanced Tenant Protections do not consider other issues being experienced by tenants who are subject to eviction. “Under the plan, many tenants are not being offered anything like equivalent replacement units when they do eventually return at some point in the future. The best ‘tenant protections’ is not to evict tenants!” the letter said. (vancouver.citynews.ca) ART Vancouver)
gen.the lights were allowed to stay on after everybody went homeсвет не был выключен после того, как всё ушли домой
gen.the likely consequences would need to be reflected on before we actedдо того как действовать, нужно обсудить возможные последствия
gen.the new administration are on the prowl for ways to reduce spendingновая администрация ищет пути снижения расходов
gen.the newly-weds seemed to be on cloud nineказалось, молодожёны были на седьмом небе
gen.the orator went on to sayзатем оратор заявил
gen.the police and the establishment have always used to justify infringing on people's rightsполиция и правящие круги всегда пытались хоть как-то обосновать своё наступление на права человека (bigmaxus)
gen.the police are on to himполиция напала на его след
gen.the police are on to himпридираться (к кому-либо)
gen.the police are on to the thievesполиция напала на след воров
gen.the police got on to him at onceполиция тотчас же напала на его след (обнаружила его)
gen.the result of this is that the food starts to rot, but this is not detected until the goods are loaded on board the vesselв результате продукты начинают портиться, однако это не обнаруживается до погрузки груза на борт судна
gen.the results are to be made known on applicationрезультаты сообщают, если подано соответствующее заявление
gen.the rolling and tossing of the ship obliged me to hold onиз-за качки на корабле мне приходилось всё время хвататься за что-нибудь (, что́бы не упа́сть)
gen.the rolling and tossing of the ship obliged me to hold onиз-за качки на корабле мне приходилось всё время держаться за что-нибудь (, что́бы не упа́сть)
gen.the same to you with knobs on!сам ты такой! (Taras)
gen.the same to you with knobs on!от такого слышу! (Taras)
gen.the secretary had to work in the lunch hour to catch up on her neglected filingсекретарю приходилось работать во время обеденного перерыва, чтобы навести порядок в запущенных бумагах
gen.the show they put on themselves turned out to be a big successвечер самодеятельности вышел очень удачным
gen.the sick man was lifted on to the bedбольного подняли и положили на кровать
gen.the speech did not fail to have its effect on the audienceкак и ожидалось, речь произвела впечатление на аудиторию
gen.the spider must wait for prey to be ensnared on its webПаук должен ждать, пока жертва не запутается в его паутине
gen.the strain begins to tell on herнапряжение начинает сказываться на ней
gen.the teachers need to be resourceful to stay on top of these youngstersучителям нужно быть находчивыми, чтобы никогда не уронить себя перед ребятами
gen.the technique of fusing gold on to copperтехника золотой наводки
gen.the thing to do with a problem is to sleep on itЛучше всего решать проблемы утром на свежую голову
Gruzovikthe tip was added on to the billчаевые были включены в счёт
gen.the train was late due to the maintenance work on the lineПоезд опоздал из-за ремонтных работ на линии
gen.the trolley was hooked on to the engineвагонетка была прицеплена к локомотиву
gen.the truck was taking on fabric to carry for saleгрузовик загружался тканью, предназначенной для продажи
Игорь Мигthe United Nations Millennium Project Task Force on HIV/AIDS, Malaria and Tuberculosis and Access to Essential Medicines /Task Force 5целевая группа по проекту "Декларации тысячелетия" Организации Объединённых Наций по проблеме ВИЧ/СПИД, туберкулёза, малярии и доступа к основным лекарственным препаратам /целевая группа 5
gen.the upkeep of two houses was to great a drain on my purseжизнь на два дома совершенно истощила мой кошелёк (потребовала чересчур больший трат)
gen.the visitors to the school were allowed to sit in on classesгостям школы разрешили присутствовать на уроках
gen.Those two seem to be eating pretty high on the hogэти двое, мне кажется, ни в чём не нуждаются
gen.train a borzoi to walk on a leashвысвориться
gen.train a borzoi to walk on a leashвысвориваться
Gruzoviktrain a borzoi dog to walk on a leashвысворить (pf of высворивать)
Gruzoviktrain a borzoi dog to walk on a leashвысворивать (impf of высворить)
gen.train a dog to walk on a leashвываживаться
Gruzoviktrain a dog to walk on a leashвыводить (pf of вываживать)
gen.train a dog to walk on a leashвыводиться
Gruzoviktrain a dog to walk on a leashвываживать (impf of выводить)
gen.travel to Latin America on various delegationsсовершать поездки в Латинскую Америку в составе различных делегаций
gen.two firemen must be on from midnight to 6 o'clockдвое пожарных должны быть на службе с полуночи до 6 часов утра
gen.two on to oneдвое против одного (Rust71)
gen.two on to oneдвое на одного (соотношение сил(в драке и т.п) Rust71)
gen.urge smb. on to go aheadзаставлять кого-л. идти вперёд
gen.urge smb. on to go aheadподгонять (кого́-л.)
gen.vote on the nominations toголосовать при выборе кандидатов в (тж. голосовать при выборе кандидатов в члены ... tax hearing (September 25); and states that Commissioner Kisslan did vote on the nominations to the ACO Board which included her name. Alexander Demidov)
gen.walk out on the stage to an ovationвыйти на сцену под аплодисменты
gen.warn smb. to be on timeпредупреждать кого-л., чтобы он пришёл вовремя (to stay away, to keep away from this dog, to lock the door, to be more punctual, to be careful, not to go there, not to skate on such thin ice, not to play with firearms, etc., и т.д.)
gen.we are not bound to pass on or use for your benefitмы не обязаны передавать вам или использовать в ваших интересах (mascot)
gen.we are on to a good thingнам подфартило
gen.we eventually hit on a formula acceptable to allМы, наконец, нашли вариант, который устраивал всех (Taras)
gen.we told him how to do the work and he caught on quicklyмы объяснили ему, как работать, и он быстро всё научился
gen.we told him how to do the work and he caught on quicklyмы объяснили ему, как работать, и он быстро всё приноровился
gen.we told him how to do the work and he caught on quicklyмы объяснили ему, как работать, и он быстро всё усвоил
gen.we'll have to call on themнам придётся пойти к ним с визитом
gen.what are friends for, except to help you when you're down on your luck for a short time?зачем же нужны друзья, если не затем, чтобы помочь в трудную минуту?
gen.what construction am I to place on that?как прикажете это понимать?
gen.what do the windows open on to?куда выходят окна?
gen.what on earth was I to do?что же мне в конце концов оставалось делать?
gen.what put you on to that?что навело вас на эту мысль?
gen.what put you on to that?что навело тебя на эту мысль?
gen.What's going to be on TV?Что будет по телевизору? (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
gen.whenever if you need help, feel free to call on meкогда бы вам ни понадобилась помощь если вам понадобится помощь, не стесняйтесь обратиться ко мне
gen.would you care to elaborate on that statement?не уточните ли вы это заявление?
gen.you always manage to lay your finger on the weak spot in my logicвам всегда удаётся раскрыть слабые стороны в моей логике
gen.you always manage to lay your finger on the weak spot in my logicвам всегда удаётся обнаружить слабые стороны в моей логике
gen.you always manage to lay your finger on the weak spot in my logicвам всегда удаётся раскрыть слабые стороны в моей аргументации
gen.you always manage to lay your finger on the weak spot in my logicвам всегда удаётся обнаружить слабые стороны в моей аргументации
gen.you are not allowed to put up advertisements on this wallна этой стене нельзя вешать объявления
gen.you can always rely on a fool to tell the truth at a wrong timeбудь уверен: глупец всегда скажет правду в самый неподходящий момент
gen.you can count on me to help youРассчитывайте на мою помощь (raf)
gen.you can depend on him to help youвы можете твёрдо рассчитывать на его помощь
gen.you do not need a whip to urge on an obedient horseпослушной лошади кнут не нужен
gen.you don't need a whip to urge on an obedient horseпослушной лошади кнут не нужен
gen.you had to come on timeты должен был прийти вовремя
gen.you have to be on your guard with himс ним надо быть начеку
gen.you have to come on timeты должен приходить вовремя
gen.you must be bats to go out in the cold without a coat onТы, видно, спятил-выходить на улицу в такой холод, не надёв пальто (Andrey Truhachev)
gen.you must be bats to go out in the cold without a coat onТы, видно, ошалел совсем-выходить на улицу в такой холод, не надёв пальто (Andrey Truhachev)
gen.you must call on him to apologizeвы должны потребовать, чтобы он извинился
gen.you need not a whip to urge on an obedient horseпослушной лошади кнут не нужен
gen.you needn't a whip to urge on an obedient horseпослушной лошади кнут не нужен
gen.you put me on to a good thing by recommending this bookвы сделали большое дело, порекомендовав мне прочитать эту книгу
gen.you want to go in on a three-way split?третьим будешь? (Censonis)
gen.you're getting to be a bad influence on my childrenвы начинаете оказывать на моих детей дурное влияние
Showing first 500 phrases

Get short URL