DictionaryForumContacts

Terms containing on the territory of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
dipl.abolition of military bases on the territory of other countriesликвидация военных баз на чужих территориях
Makarov.accumulations of snow piled in heaps by the wind during snow storms and snowfalls on the roads and over built-up territoriesотложения снега во время метелей и снегопадов на дорогах и застроенных территориях
dipl.attack on the territory of a stateнападение на территорию государства
polit.Banning of the use of outer space for military purposes, elimination of foreign military bases on the territories of other countries and international co-operation in the exploration of outer spaceО запрещении использования космического пространства в военных целях, о ликвидации иностранных военных баз на чужих территориях и о международном сотрудничестве в области изучения космического пространства (предложение внесено СССР на тринадцатой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 15 марта 1958 г.; док. А/7230 от 15 марта 1958 г., submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 13-th session on 15 March 1958; Doc. A/7230 of 15 March 1958)
auto.certificate of registration of an Individual with a tax authority at the place of residence on the territory of the Russian FederationСвидетельство о постановке на учёт физического лица в налоговом органе по месту жительства на территории РФ (ffin.bz ROGER YOUNG)
lawdocuments certifying the identity of the citizen of the Russian Federation on the territory of the Russian Federationдокументы, удостоверяющие личность гражданина Российской Федерации на территории российской федерации (Jerry_Frost)
polit.Draft declaration on renunciation of the use of foreign territories for stationing strategic nuclear delivery systemsПроект декларации об отказе от использования иностранных территорий для размещения стратегических средств доставки ядерного оружия (внесён СССР в Комитете 18 государств по разоружению 12 февраля 1963 г.; док. DC/207, приложение 1; ENDC/75 от 12 февраля 1963 г., submitted by the Soviet Union to the Eighteen Nation Disarmament Committee on 12 February 1963; Doc. DC/207, annex 1, ENDC/75 of 12 February 1963)
polit.Draft resolution of the Trusteeship Council on the cessation of testing of hydrogen and atomic bombs in the trust territoryПроект резолюции Совета по Опеке о прекращении испытаний водородных и атомных бомб в подопечной территории (внесён СССР в Совете по Опеке 6 июля 1954 г.; док. Т/С. 2/L. 101 от 6 июля 1954 г., submitted by the Soviet Union to the Trusteeship Council on 6 July 1954; Doc. T/C. 2/L. 101 <-> of 6 July 1954)
polit.Draft resolution on the elimination of foreign military bases and the withdrawal of all foreign troops from foreign territoriesПроект резолюции о ликвидации иностранных военных баз и выводе всех иностранных войск с чужих территорий (внесён СССР в Комиссию ООН по разоружению 1 июня 1965 г.; док. DC/218 от 27 мая 1965 г., submitted by the Soviet Union to the UN Disarmament Commission on 1 June 1965; Doc. DC/218, 27 May 1965)
dipl.give a state the right to perform certain acts on the territory of another stateдавать право одному государству совершать какие-либо действия на территории другого государства
polit.Non-stationing of nuclear weapons on the territories of States where there are no such weapons at presentО неразмещении ядерного оружия на территории тех государств, г де его нет в настоящее время (предложение Советского Союза внесено на тридцать третей сессии Генеральной Ассамблеи ООН 22 ноября 1978 г.; док. А/С. 1/3 от 22 ноября 1978 г.; резолюция <-> 33/91F Генеральной Ассамблеи от 16 декабря 1978 г., the proposal was submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 33-rd session on 22 November 1978; Doc. A/C 1/3 of 22 November 1978; <-> A/RES 33/91 F of 16 December 1978)
polit.On a call by the General Assembly of the United Nations upon all nuclear-weapon States to refrain from further action involving the stationing of nuclear weapons on the territories of other StatesО выступлении Генеральной Ассамблеи Организации Объединённых Наций с призывом ко всем Государствам, обладающим ядерным оружием, воздерживаться от дальнейших действий, связанных с размещением ядерного оружия на территории других государств (предложение Советского Союза на тридцать шестой сессии Генеральной Ассамблеи ООН от 23 октября 1981 г.; резолюция 36/97 Е Генеральной Ассамблеи от 9 декабря 1981 г., proposal of the Soviet Union to the UN General Assembly at its 36-th session on 23 October 1981; A/RES. 36/97 E of 9 December 1981)
hist.on formation of the Birobidzhan national region in the structure of the Far Eastern TerritoryОб образовании в составе Дальневосточного края Биро-Биджанского национального района (Marie_D)
hist.on the attaching for Komzet of free territory near the Amur River in the Far East for settlement of the working Jewsо закреплении за КОМЗЕТом для нужд сплошного заселения трудящимися евреями свободных земель в приамурской полосе Дальневосточного края
gen.on the entire territory ofна всей территории (Johnny Bravo)
gen.on the entire territory ofпо всей территории (Johnny Bravo)
busin.on the territory ofна территории (Johnny Bravo)
gen.on the territory of the Russian Federationна территории Российской Федерации (emirates42)
lawon the territory of the Russian Federation and beyond its bordersна территории Российской Федерации и за её пределами (Andrew052)
polit.on the territory of third countriesна территории третьих стран (Andrey Truhachev)
polit.on the territory of third countriesна территории третьих государств (Andrey Truhachev)
gen.on the whole territory ofна всей территории (Johnny Bravo)
gen.on the whole territory ofпо всей территории (Johnny Bravo)
dipl.privilege to take on passengers for the territory of a stateправо принимать пассажиров, направляющихся на территорию какого-либо государства
polit.Proposal by the Soviet Union to the Government of the United States to reach agreement on a total ban on space attack weapons and on a truly radical reduction by 50 per cent of their nuclear arms capable of reaching each other's territoryПредложение Советского Союза правительству США договориться о полном запрете на ударные космические вооружения и осуществлении действительно радикального, на 50 процентов, сокращения своих достигающих друг друга ядерных вооружений (объявлено Генеральным секретарём ЦК КПСС М. С. Горбачёвым на встрече с парламентариями Франции 3 октября 1985 г., "Правда", 4 октября 1985 г., док. ООН А/С. 1/40/7 от 28 октября 1985 г., made by M. S. Gorbachev, the General Secretary of the Central Committee of the CPSU at the meeting with members of the French National Assembly on 3 October 1985, Pravda, 4 <-> October 1985, UN Doc. A/C. 1/40/7 of 28 October 1985)
polit.Proposal concerning the immediate cessation of all nuclear-weapon tests for a period of two to three years and the establishment on a basis of reciprocity of control posts in the territory of the Soviet Union, the United States, the United Kingdom and in the Pacific areaПредложение относительно немедленного прекращения всех испытаний ядерного оружия на двух-трёхлетний период и учреждения на основе взаимности контрольных постов на территории СССР, США, Англии и в районе Тихого океана (внесено Советским Союзом в Подкомитете Комиссии ООН по разоружению 14 июня 1957 г.; док. <-> DC/112, приложение 12; DC/SC. 1/60 от 14 июня 1957 г., submitted by the Soviet Union to the Sub-Committee of the UN Disarmament Commission on 14 June 1957; Doc. DC/112, Annex 12; DC/SC. 1/60 of 14 June 1957)
gen.Provisional Statute on the Acceptance of Completed Facilities in the Territory of the Russian FederationВременное положение о приёмке законченных строительством объектов на территории Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
gen.pursuant to the law on the legal regime of territoriesСогласно закону о правовом режиме территорий
polit.renunciation of the emplacement of chemical weapons on territories of other statesотказ от размещения химического оружия на территории других государств
OHSroute of movement on the territoryмаршрут передвижения по территории (MichaelBurov)
Makarov.sources and sinks of methane on the territory of the former USSRисточники и выбросы метана на территории бывшего СССР
gen.statement of the movement of resources on accounts deposits with a bank outside the territory of the Russian Federationотчёт о движении средств по счетам вкладам в банке за пределами территории Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
polit.station arms on the territory of other statesразмещать оружие на территории других государств
polit.station weapons on the territory of other statesразмещать оружие на территории других государств
polit.the collection of this bandit-like riffraff who had dug themselves on the territory Chechnyaбандитское отребье, окопавшееся в военных лагерях на территории Чечни (bigmaxus)
gen.the territory on the other side of the riverзаречье (Anglophile)
gen.Uniform State Register of accredited representative offices of foreign companies on the territory of the Russian FederationCводный государственный реестр аккредитованных на территории Российской Федерации представительств иностранных компаний (palata.ru AndersonM)

Get short URL