DictionaryForumContacts

Terms containing on the range | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.active sonar echo-ranges on the targetактивный гидролокатор определяет дальность до цели по эху
Makarov.active sonar echo-ranges on the targetактивный гидролокатор определяет дальность до цели по отражённому сигналу
amer.based on the range and the variety of tasksпо кругу и многообразию решаемых задач (Maggie)
oil.proc.calculated cetane number based on diesel fuel's density and distillation range, an estimation of the unadditized cetane numberрасчётное цетановое число до добавки в топливо цетаноповышающей присадки (MichaelBurov)
oil.proc.calculated cetane number based on diesel fuel's density and distillation range, an estimation of the unadditized cetane numberцетановый индекс смеси (MichaelBurov)
oil.proc.calculated cetane number based on diesel fuel's density and distillation range, an estimation of the unadditized cetane numberцетановый индекс (MichaelBurov)
progr.certain restrictions on the range of concepts to be formulatedопределённые ограничения на круг формулируемых понятий (ssn)
polit.cooperation on the full range of questionsсотрудничество по всему кругу вопросов
mil.co-operation on the full range of questionsсотрудничество по всему кругу вопросов
avia.correlations for estimation of visually observable objects range depending on the level of precipitation radar reflectivityсоотношения для оценки дальности визуально различимых объектов в зависимости от уровня радиолокационной отражаемости осадков (Konstantin 1966)
polit.Decision of the USSR to institute a unilateral moratorium on the deployment of medium-range nuclear armaments in the European part of the USSRОбъявление о решении Советского Союза ввести в одностороннем порядке мораторий на развёртывание ядерных вооружений средней дальности в европейской части СССР (объявлено 16 марта 1982 г.; "Правда", 17 марта 1982 г.; док. CD/268 от 28 марта 1982 г., announced on 16 March 1982; Pravda, 17 March 1982; Doc. CD/268 of 28 March 1982)
polit.Declaration by the USSR of its intention to reduce in 1982, unless there is a new exacerbation of the international situation, a certain number of its medium-range missiles on its own initiativeЗаявление о намерении СССР уже в 1982 г., если не будет нового обострения международной обстановки, сократить по своей инициативе известное количество своих ракет средней дальности (оглашено 16 марта 1982 г.; "Правда", 17 марта 1982 г., announced on 16 March 1982; Pravda, 17 March 1982)
avia.dependence of power on the rangeзависимость мощности от дальности (Konstantin 1966)
el.effect of the finite transition from minimum to maximum attenuation on system dynamic rangeэффект, обусловленный переходом сигнала ненулевой амплитуды от минимального до максимального ослабления в динамическом диапазоне системы (ssn)
avia.estimation of visually observable objects range depending on the level of precipitation radar reflectivityоценка дальности визуально различимых объектов в зависимости от уровня радиолокационной отражаемости осадков (Konstantin 1966)
org.name.Executive Body for the Convention on Long-Range Transboundary Air PollutionИсполнительный орган по Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния
el.filter specifications based on the required dynamic rangeхарактеристики фильтра, основанные на требуемом динамическом диапазоне (ssn)
Makarov.in this valley it is much more sultry than on the outside of the hilly rangeв этой долине гораздо жарче, чем за окружающими её холмами
UNINF Treaty: Treaty on the elimination of intermediate-range nuclear forcesдоговор 1987 года о ракетах средней и меньшей дальности (договор по РСМД)
polit.Introduction by the Soviet Union of a moratorium on the deployment of its medium-range missiles and the suspension of the implementation of other countermeasures in Europe until November 1985 with the decision to be made after that depending on whether the United States follows its example: whether or not it stops the deployment of its medium-range missiles in EuropeВведение Советским Союзом моратория на развёртывание своих ракет средней дальности и приостановление осуществления других ответных мер в Европе до ноября 1985 г. с принятием последующего решения в зависимости от того, последуют ли США его примеру: остановят они или нет развёртывание своих ракет средней дальности в Европе (объявлено в беседе Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачёва с редактором газеты "Правда"; "Правда". 8 апреля 1985 г.; док. ООН <-> CD/587 от 9 апреля 1985 г., announced in an interview given by M. S. Gorbachev, the General Secretary of the Central Committee of the CPSU to the editor of the newspaper Pravda; Pravda, 8 April 1985; UN Doc. CD/587 of 9 April 1985)
Makarov.it reminds me of my days on the rifle range preparing for my duty in Vietnamэто напоминает мне дни, которые я проводил на стрельбище, занимаясь воинской подготовкой перед отправкой во Вьетнам
metrol.measurement on the correct rangeизмерение на правильном пределе
busin.on the cheaper price rangeв диапазоне более дешёвых цен
polit.On the preparedness of the Soviet Union to reduce unilaterally a part of its medium-range nuclear weapons in the European part of the USSR with the other side agreeing to a moratoriumО готовности Советского Союза сократить в одностороннем порядке некоторую часть своих ядерных вооружений средней дальности в европейской части СССР при согласии другой стороны на мораторий (объявлено 23 ноября 1981 г.; "Правда", 24 ноября 1981 г., announced on 23 November 1981; Pravda, 24 November 1981)
mil.on the rangeна огневом рубеже (Батарея 122-мм реактивных установок залпового огня на огневом рубеже. bartov-e)
gen.on the rangeна пастбище (в Северной Америке Taras)
polit.On the willingness of the Soviet Government to reduce the number of medium-range nuclear weapons deployed in Western areas of the USSR, provided that no further missiles are placed in Western EuropeО готовности Советского правительства сократить количество ядерных средств средней дальности, развёрнутых в западных районах СССР, если в Западной Европе не будут размещены подобные средства (предложение выдвинуто Советским Союзом 6 октября 1979 г.; док. ООН А/С. 1/34/5 от 1 ноября 1979 г., advanced by the Soviet Union on 6 October 1979; UN Doc. A/C. 1/34/5 of 1 November 1979)
avia.on-the-deck rangeдальность полёта на предельно малой высоте
progr.place certain restrictions on the range of concepts to be formulatedнакладывать определённые ограничения на круг формулируемых понятий (ssn)
auto.polyellipsoid lamps for dipped headlights provide a wider beam range to both sides of the car, especially to illuminate the edge of the road on curves, bends etc.оптическая система для ближнего света c более широким световым пучком и лучшим освещением дороги по обеим сторонам, особенно края дороги на криволинейных участках и т.д. (MichaelBurov)
auto.polyellipsoid lamps for dipped headlights provide a wider beam range to both sides of the car, especially to illuminate the edge of the road on curves, bends etc.оптическая система для ближнего света c более широким световым пучком и лучшим освещением дороги по обеим сторонам, особенно края дороги на криволинейных участках (MichaelBurov)
auto.polyellipsoid lamps for dipped headlights provide a wider beam range to both sides of the car, especially to illuminate the edge of the road on curves, bends etc.полиэллипсоидные и фотометрические фары (MichaelBurov)
auto.polyellipsoid lamps for dipped headlights provide a wider beam range to both sides of the car, especially to illuminate the edge of the road on curves, bends etc.полиэллипсоидные фары (MichaelBurov)
polit.Proposal by the Soviet Union on resolving the issue of a testing range on Novaya Zemlya for carrying out nuclear explosions: it could be resolved once and for all if the United States agreed to stop nuclear tests or, for a start, just to reduce them to the barest minimum in terms of number and yieldПредложение СССР о решении проблемы полигона для проведения ядерных взрывов на Новой Земле: решить её можно было бы сразу и навсегда, если бы Соединённые Штаты согласились на прекращение ядерных испытаний или хотя бы для начала — на сведение их к крайнему минимуму по числу и мощности (выдвинут М. С. Горбачёвым в речи в Мурманске 2 октября 1987 г.; "Правда", 3 октября 1987 г.; док. ООН А/42/621 <-> S/19180, 6 октября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his speech in Murmansk on 2 October 1987; Pravda, 3 October 1987; UN Doc. A/42/621 S/19180, 6 October 1987)
polit.Proposal by the Soviet Union to the United States to agree to restrict the areas where vessels carrying nuclear weapons move so that they would not be able to approach the coastline of the other side within range of their on-board nuclear system.Предложение Советского Союза Соединённым Штатам договориться об ограничении районов плавания кораблей-носителей ядерного оружия так, чтобы они не могли бы приближаться к побережью другой стороны на расстояние действия своих бортовых ядерных средств. (Предложение было сделано М. С. Горбачёвым 21 июля 1987 г.; "Правда", 23 июля 1987 г.; док. ООН А/42/418, The proposal was made-by M. Gorbachev on 21 July 1987; Pravda, 23 July 1987; <-> New York Times, 23 July 1987; UN Doc. A/42/418)
polit.Proposal by the Soviet Union to the United States, without waiting for a treaty on medium- and shorter-range missiles to be signed, to announce a moratorium from 1 November 1987 on all work in connection with their production, testing and deploymentПредложение СССР Соединённым Штатам, не дожидаясь подписания соглашения по ракетам средней дальности и оперативно-тактическим ракетам, объявить двусторонний мораторий на производство, развёртывание и испытание этих видов вооружений с 1 ноября 1987 г. (выдвинуто М. С. Горбачёвым на встрече с Дж. Шульцем 23 октября 1987 г. в Москве; "Правда", 25 октября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his meeting with G. Schultz on 23 October 1987 in Moscow; Pravda, 25 October 1987; New York Times, 24 October 1987)
polit.Proposal for the attainment of a separate agreement on speedy mutual reductions in medium-range nuclear systems in Europe without direct linkage to the problem of space and strategic armamentsПредложение о достижении соглашения отдельно, вне непосредственной связи с проблемой космических и стратегических вооружений, о скорейшем взаимном сокращении ядерных средств средней дальности в Европе (объявлено Генеральным секретарём ЦК КПСС М. С. Горбачёвым на встрече с парламентариями Франции 3 октября 1985 г., "Правда", 4 октября 1985 г., announced by M. S. Gorbachev, the General Secretary of the Central Committee of the CPSU at the meeting with members of the French National Assembly on 3 October 1985, Pravda, 40 October 1985)
gen.range oneself on the side of law and orderвстать на защиту закона и порядка
Makarov.set stakes on the range lineзакреплять створ вешками
survey.set the range finder on a rodфокусировать дальномер по рейке
tech.sight the range finder onнаводить дальномер на
mil.Special Committee on the Adequacy of Range Facilitiesспециальный комитет по вопросам пригодности полигонного оборудования
polit.Statement by the Soviet Union that it is prepared to proceed with the elimination of all its medium-range missiles in the Asian part of the country as well, i. e. it is prepared to remove the question of retaining those 100 warheads on medium-range missiles which are being discussed at the Geneva talks with the Americans. Provided, of course, that the United States does the same. Shorter-range missiles will also be eliminated.Заявление Советского Союза о том, что он готов пойти на уничтожение всех своих ракет средней дальности также и в азиатской части страны, т. е. готов снять вопрос о сохранении тех 100 боеголовок на РСД, о которых речь идёт на женевских переговорах с американцами. При условии, конечно, что США сделают то же самое. Ликвидированы будут и оперативно-тактические ракеты. (Заявление было сделано М. С. Горбачёвым 21 июля 1987 года; "Правда", 23 июля 1987 г.; док. ООН А/42/418, The statement was made by M. Gorbachev on 21 July 1987; Pravda, 23 July 1987; New York Times, 23 July 1987; UN Doc. A/42/418.)
progr.summary of the used system variables ranges is displayed on a separate dialogue boxсводка используемых диапазонов системных переменных, показанная в отдельном диалоговом окне (ssn)
Makarov.the government intends to ring up the curtain on a whole new range of plansправительство собирается начать реализацию целого ряда новых программ
Makarov.the government intends to ring up the curtain on a whole new range of plansправительство собирается объявить совершенно новый набор инициатив
gen.the oven feature on a range is located underneath the cooktop, accessing this area will require bending, crouching, and kneelingдуховка на плите расположена под варочной панелью, доступ к этой области потребует наклонов, приседаний и вставания на колени (akrivobo)
polit.The reply of M. S. Gorbachev, General Secretary of the Central Committee of the Communist Party of the Soviet Union, dated 23 <-> August 1986, to the message from the leaders of Argentine, Greece, India, Mexico, Sweden and Tanzania, containing the views of the Soviet leadership on a wide range of issues referred to in the "Mexico Declaration" and the "Document issued at the Mexico summit on verification measures"Ответ Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачёва от 23 августа 1986 г. на послание лидеров Аргентины, Греции, Индии, Мексики, Швеции и Танзании, в котором излагается точка зрения советского руководства по широкому кругу вопросов, затронутых в Мексиканской декларации и Документе о мерах проверки, выработанной на мексиканской встрече на высшем уровне ("Правда". 24 августа 1986 г., док. ООН СД/730, 27 августа 1986 г., Pravda, 24 August 1986; UN Document CD/730, 27 August 1986)
gen.the room looks out on a snowy range of mountainsкомната с видом на снежную гряду гор
gen.the room looks out on a snowy range of mountainsкомната выходит на снежную гряду гор
gen.the room looks out on a snowy range of mountainsиз комнаты открывается вид на снежную гряду гор
polit.Treaty Between the Union of Soviet Socialist Republics and the United States of America on the Elimination of their Intermediate-Range and Shorter-Range MissilesДоговор между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки о ликвидации их ракет средней дальности и меньшей дальности (подписан 8 декабря 1987 г. в Вашингтоне; "Правда", 9 декабря 1987 г.; док. ООН А/43/58, 22 декабря 1987 г.; Визит Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачёва в Соединённые Штаты Америки, Политиздат, М. 1987, Signed at Washington, D. C., on 8 December 1987, Pravda, 9 December 1987; UN Doc. A/43/58, 22 December 1987; USSR-US Summit Documents and Materials, NOVOSTI, M., 1987; New York Times, 9 December 1987)
mil.Treaty between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Elimination of Their Intermediate-Range and Shorter-Range MissilesДРСМД (MichaelBurov)
mil.Treaty between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Elimination of Their Intermediate-Range and Shorter-Range MissilesДоговор о ликвидации ракет средней и меньшей дальности (1987 MichaelBurov)
mil.Treaty between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Elimination of Their Intermediate-Range and Shorter-Range MissilesДоговор о РСМД (MichaelBurov)
UNTreaty on the Elimination of Intermediate-Range and Shorter-Range MissilesДоговор 1987 года о ракетах средней и меньшей дальности (Договор по РСМД)
mil.treaty on the elimination of intermediate-range and shorter-range missilesдоговор о ликвидации ракет средней дальности и меньшей дальности
mil.Treaty Between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Elimination of Their Intermediate-Range and Shorter-Range MissilesДоговор о ликвидации ракет средней и меньшей дальности (Andrey Truhachev)
mil.Treaty Between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Elimination of Their Intermediate-Range and Shorter-Range MissilesДоговор о РСМД (Andrey Truhachev)
Makarov.two or more glaciers descending from opposite slopes of a range and having a common accumulation area on the flat divideдва или несколько ледников, расположенные на противоположных склонах хребта и имеющие общую область аккумуляции на его седловине
Makarov.white glare on the underside of low clouds indicating the presence of ice which may be beyond the range of visionсветлая полоса на низких облаках над далеко находящимся льдом

Get short URL