Subject | English | Russian |
IT | A printer driver for this printer is already on the system | Драйвер принтера уже установлен |
insur. | driver on the policy | указанный в полисе водитель (None of the drivers on this motor policy have ever been declined insurance. – Никому из водителей, указанных в настоящем полисе автострахования, никогда не отказывали в страховании. alex) |
insur. | driver on the policy | водитель по полису (None of the drivers on this motor policy have ever been declined insurance. – Никому из водителей, указанных в настоящем полисе автострахования, никогда не отказывали в страховании. alex) |
econ. | earn cash on the side as a taxi driver | подрабатывать таксистом (cnn.com Alex_Odeychuk) |
railw. | on the driver | на ведущую ось |
product. | on the part of driver | со стороны водителя (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | parisian taxi drivers are threatening to mount a blockade to turn the screw on the government | парижские водители такси угрожают устроить забастовку, чтобы оказать давление на правительство |
Makarov. | the car spun round on the slippery road and the driver was helpless | машина кружилась на скользкой дороге, и водитель ничего не мог сделать |
Makarov. | the driver clapped on the brakes but failed to stop in time | водитель дал по тормозам, но не сумел остановиться вовремя |
Makarov. | the driver slammed on the brakes but failed to stop in time | водитель резко дал по тормозам, но машина не смогла остановиться вовремя |
Makarov. | the driver slammed on the brakes but failed to stop in time | водитель резко дал по тормозам, но машина не смогла остановиться в нужный момент |
Makarov. | the driver was not on his usual run | водитель работал не на своём обычном маршруте |
Makarov. | the oxen moved slowly in the heat, and had to be goaded on by their drivers | было очень жарко, и быки шли медленно, так что погонщикам приходилось подгонять их |
Makarov. | the oxen moved slowly in the heat, and had to be goaded on by their drivers | было очень жарко и быки шли медленно, так что погонщикам приходилось подгонять их |
account. | with lack of new growth drivers, the risks of further capital outflow and pressure on AB-ICI remain | с отсутствием новых источников роста, риски усугубления оттока капитала и роста давления на AB-ICI сохраняются |