DictionaryForumContacts

Terms containing on the Question | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a committee is sitting on the questionпо этому вопросу заседает комиссия
Makarov.a slant on the questionподход к вопросу
Makarov.a wealthy bachelor, he ducked away from a question on the extent of his financial resourcesсостоятельный холостяк, он уклонялся от вопроса о своих финансовых делах
gen.address the authorities on the question of visaобращаться к властям по поводу визы (one's friend on the subject, one's father about money, etc., и т.д.)
lawadjudication on the question ofразрешение вопроса о (Alexander Demidov)
gen.allow no discussion on the questionне разрешать обсуждение вопроса
polit.An official presentation by the Soviet Union to the United Nations of data on the composition of the Soviet Navy as of 1 July 1988 as an important confidence-building measure and a precondition for the beginning of serious talks of the question of naval armaments Made by the Soviet delegation to the First Committee of the UN General Assembly at its 43-rd session on 18 October 1988; UN Doc. A/C. 1/43/PV.4 24 October 1988.Официальное представление Советским Союзом Организации Объединённых Наций данных о Военно-Морском Флоте СССР по состоянию на 1 июля 1988 г. в качестве важного шага доверия и предпосылки для начала серьёзных переговоров о военно-морских вооружениях сделано советской делегацией в Первом комитете Генеральной Ассамблеи ООН на её 43-й сессии 18 октября 1988 г.; док. ООН А/С. 1/43/PV.4 24 октября 1988 г..
polit.Appeal by the representatives of Parliaments of the Warsaw Treaty member-States to the Parliaments of the North Atlantic Pact countries on questions of disarmament, limitation of armaments and confidence-building measures in Europe of 17 <-> October 1979Обращение представителей парламентов государств — участников Варшавского Договора к парламентам Североатлантического союза по вопросам разоружения, ограничения вооружений и мерам по укреплению доверия в Европе от 17 октября 1979 г. (док. ООН А/С. 1/34/10, добавление 1 от 29 ноября 1979 г., UN Doc. A/C. 1/34/10, appendix 1 of 29 November 1979)
gen.ask questions on the storyзадавать вопросы по рассказу (kee46)
inet.be dependant on the browser in questionзависеть от используемого браузера (Alex_Odeychuk)
Makarov.be silent on the questionотмалчиваться по этому вопросу
Makarov.be silent on the questionобходить молчанием этот вопрос
scient.before embarking on consider the following questionsпрежде чем приступить к ..., рассмотрим следующие вопросы ...
polit.Communication from the Soviet Government on the situation with regard to the question of the discontinuance of nuclear-weapon testsСообщение правительства СССР о положении с решением вопроса о прекращении испытаний ядерного оружия (направлено Комиссии ООН по разоружению 2 января 1962 г. в качестве док. DC/198, transmitted to the UN Disarmament Commission on 2 January 1962 as Doc. DC/198)
gen.consult on the questionконсультироваться по вопросу (WiseSnake)
polit.cooperation on the full range of questionsсотрудничество по всему кругу вопросов
mil.co-operation on the full range of questionsсотрудничество по всему кругу вопросов
gen.decide the question on its meritsрешить вопрос по существу
lawdeliberation on the questionобдуманность вопроса
polit.XIV Генеральной Ассамблеи от 20 ноября 1959 г. по вопросу о разоружении проект резолюции был внесён СССР на пятнадцатой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 13 октября 1960 г.; док. А/С. 1/L. 249 Disarmament and the situation with regard to the fulfilment of General Assembly resolution 1378 XIV of 20 November 1959 on the question of disarmamentО разоружении и о положении, сложившемся с выполнением резолюции 1378 (draft resolution submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 15-th session on 13 October 1960: Doc. A/C. 1/L. 249)
polit.Draft decision of the Committee on Disarmament on the establishment of an ad hoc group of experts to prepare a draft comprehensive agreement and to consider the question of concluding special agreements on individual new types and systems of weapons of mass destructionПроект решения Комитета по разоружению о создании специальной группы экспертов для подготовки проекта всеобъемлющего соглашения и рассмотрения вопроса о заключении специальных соглашений по отдельным новым видам и системам оружия массового уничтожения (внесён Советским Союзом в Комитете по разоружению 15 июля 1980 г.; док. CD/118, submitted by the Soviet Union to the Committee on Disarmament on 15 July 1980; Doc. CD/118)
polit.Draft decision of the Conference of the Committee on Disarmament on the establishment of an ad hoc group of qualified governmental experts to consider the question of possible areas of the development of new types and systems of weapons of mass destructionПроект решения Совещания Комитета по разоружению о создании специальной группы квалифицированных правительственных экспертов для рассмотрения вопроса о возможных направлениях создания новых видов и систем оружия массового уничтожения (представлен Советским Союзом 28 марта 1978 г.; док. CCD/564, submitted by the Soviet Union on 28 March 1978; Doc. CCD/564)
polit.Draft resolution on the Question of Defining AggressionПроект резолюции об определении агрессии (внесён делегацией СССР на пятой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 4 ноября 1950 г.; док. А/С. 1/608 от 4 ноября 1950 г., submitted by the delegation of the Soviet Union to the UN General Assembly at its 5-th session on 4 November 1950; Doc. A/C. 1/608 of 4 November 1950)
polit.Draft resolution on the question of regulation, limitation and balanced reduction of all armed forces and armamentsПроект резолюции по вопросу о регулировании, ограничении и соразмерном сокращении всех вооружённых сил и всех вооружений (внесён СССР на двенадцатой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 24 сентября 1957 г.; док. А/С. 1/L. 175/Rev. 1, submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 12-th session on 24 September 1957; Doc. A/C. 1/L. 175/Rev. 1)
inf.fall down on the question of costне отвечать требованием в смысле стоимости (on the last item, etc., и т.д.)
inf.fall down on the question of costне подходить в смысле стоимости (on the last item, etc., и т.д.)
product.feedback on the questionsответы на вопросы (Yeldar Azanbayev)
product.floor on the questionвысказаться по вопросу (Yeldar Azanbayev)
gen.get a lawyer's opinion on the questionпроконсультироваться у юриста по этому вопросу
Makarov.go on to the next questionпереходить к следующему вопросу
gen.have no bearing on the questionне иметь никакого отношения к делу
gen.he asked the question that put me on the spotон задал мне вопрос, поставивший меня в неловкое положение
gen.he dropped down on one knee and popped the questionон опустился на одно колено и сделал предложение
gen.he just touched on the question lightlyон только слегка коснулся этого вопроса
Makarov.he was silent on the question of social justiceон умалчивал о проблеме социальной справедливости
Makarov.his foolish question has no bearing on the problemего глупый вопрос не по делу
gen.his question put me on the spotего вопрос поставил меня в затруднительное положение
Makarov.his thoughts pardonably concentrated themselves on the question of foodего мысли не без оснований крутились вокруг еды
gen.his thoughts pardonably concentrated themselves on the question of foodих мысли не без оснований крутились вокруг еды
gen.how does he stand on the disarmament question?какова его точка зрения на разоружение?
UN, policeinformal meeting on the question of the elaboration of an international convention against organized transnational crimeнеофициальное совещание по вопросу о разработке международной конвенции против организованной транснациональной преступности
dial.it depends on how you approach the questionсмотря как к этому вопросу подойти
polit.Joint US-Soviet Statement on the Question of the Further Limitations of Offensive Strategic ArmsСовместное советско-американское заявление о дальнейшем ограничении стратегических наступательных вооружений (подписано в районе Владивостока 24 ноября 1974 г., signed in the area of Vladivostok on 24 November 1974)
Makarov.judge on the merits of the questionсудить по существу вопроса
polit.Letter from the USSR on the question of openness and glasnost in international relations UN Doc. A/S-15/47 of 17 June 1988; A/S 15/50 of 25 June 1988.Письмо Союза Советских Социалистических Республик по вопросу об открытости и гласности в международных отношениях док. ООН <-> A/S-15/47 от 17 июня 1988 г.; A/S-15/50 от 25 июня 1988 г..
polit.Memorandum of the Soviet Union on questions of ending the arms race and disarmamentМеморандум Советского Союза по вопросам прекращения гонки вооружений и разоружению (представлен Советским Союзом Совещанию Комитета по разоружению 15 февраля 1977 г.; док. CCD/522, submitted by the Soviet Union to the Conference of the Committee on Disarmament as Doc. CCD/522 on 15 February 1977)
polit.Memorandum of the Union of Soviet Socialist Republics on the questions of ending the arms race and disarmamentМеморандум Союза Советских Социалистических Республик по вопросам прекращения гонки вооружений и разоружения (внесён Советским Союзом на тридцать первой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 28 сентября 1976 г.; док. А/31/232 от 28 сентября 1976 г., submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 31-st session on 28 September 1976; Doc. A/31/232 of 28 September 1976)
gen.no bearing on the questionне иметь никакого отношения к делу
gen.on the day in questionв тот день (Alex_Odeychuk)
gen.on the questionк вопросу (AD Alexander Demidov)
gen.on the questionпо вопросу
gen.on the subject matter in questionпо существу вопроса (AD Alexander Demidov)
gen.on the technical questionна формальном основании (A.Rezvov)
Makarov.our thoughts pardonably concentrated themselves on the question of foodнаши мысли не без оснований крутились вокруг еды
Makarov.place a question on the agendaвключить вопрос в повестку дня
gen.place a question on the agendaпоставить вопрос на повестку дня
Makarov.place a question on the agendaвключить вопрос в повестку для
Makarov.place a question on the agendaвнести вопрос в повестку дня
gen.place a question on the agendaставить вопрос на повестку дня
math.pose a question on the motion of liquid suspensions and on the formation and disappearance of bubblesпоставить вопрос о
polit.Proposal and draft resolution on the question of convening in 1955 a world conference on the general reduction of armaments and the prohibition of atomic weapons to be attended by States both members and non-members of the United NationsПредложение и проект резолюции по вопросу о созыве в 1955 году всемирной конференции о всеобщем сокращении вооружений и запрещении атомного оружия с участием государств-членов ООН и государств, не являющихся членами ООН (внесены Советским Союзом в Подкомитете Комиссии ООН по разоружению 8 марта 1955 г.; док. <-> DC/SC. 1/14 док. DC/71 от 7 октября 1955 г., приложение 3, submitted by the Soviet Union to the Sub-Committee of the UN Disarmament Commission on 8 March 1955; Doc. DC/SC. 1/14; Doc. DC/71 of 7 <-> October 1955, annex 3)
polit.Proposal and draft resolution on the question of limitation of armaments and destruction of stocks of atomic weaponsПредложение и проект резолюции по вопросу об ограничении вооружений и уничтожении запасов атомного оружия (внесены представителем СССР в Подкомитете Комиссии ООН по разоружению 25 февраля 1955 г.; док. <-> DC/SC. 1/12 Rev. 1; док. DC/71 от 7 октября 1955 г., приложение 1, submitted by the representative of the USSR to the Sub-Committee- of the UN Disarmament Commission on 25 February 1955; Doc. DC/SC. 1/12/Rev. 1; DC/71 of 7 October 1955, Annex 1)
polit.Proposal by the Soviet Union on the question of comparability in defence spending, the need for further work on the subject and the ability, with due effort in the next two or three years, to compare the figures that interest both it and its partners, figures that reflect each side's expenditure evenhandedlyПредложение СССР по вопросу о сопоставимости расходов на оборону, необходимости дальнейшей работы над ним и возможности при должных усилиях уже в ближайшие два-три года сопоставлять интересующие СССР и его партнёров цифры, и которые симметрично отражали бы расходы сторон (выдвинуто в статье М. С. Горбачёва, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г., "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН <-> A/42/574, S/19143, 18 сентября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet press on 17 September 1987; Pravda, 17 September 1987; UN Doc. A/42/574 S/19143, 18 September 1987)
polit.Proposal from the States-parties to the Warsaw Treaty to the member-States of NATO on the question of a moratorium on the increase in military expenditures containing an appeal to the member-States of NATO to declare on the basis of reciprocity a moratorium on the increase in military expenditures of the States of both alliances for a period of one or two yearsПредложение государств-участников Варшавского Договора государствам-членам НАТО по вопросу о моратории на увеличение военных расходов, содержащее призыв к странам-членам НАТО объявить на основе взаимности мораторий на один-два года на увеличение военных расходов обоих союзов ("Правда", 11 апреля 1987 г.; док. ООН А/42/228, <-> S/18811, 16 апреля 1987 г., UN Document A/42/228, S/18811, 16 April 1987)
polit.Proposal of the Soviet Union for the complete elimination of chemical weapons by the end of the century and taking decisive steps in the protracted negotiation of a convention on this questionПредложение Советского Союза о полной ликвидации до конца столетия химического оружия, решительном продвижении не в меру затянувшегося согласования конвенции по этому вопросу (Содержится в послании Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачёва Конференции по разоружению от 20 февраля 1986 г., док. ООН <-> CD/671 от 20 февраля; А/41/175 от 24 февраля 1986 г., Contained in a message dated 20 February 1986 from the General Secretary of the CPSU Central Committee M. S. Gorbachev to the Participants in the Conference on Disarmament, UN Doc. CD/671 of 20 February; A/41/175 of 24 February 1986)
polit.Proposal of the Soviet Union for the withdrawal of the US and Soviet fleets from the Mediterranean and on its readiness to enter into talks on this question without delayПредложение Советского Союза о выведении из Средиземного моря военных флотов США и СССР и о его готовности безотлагательно вступить в переговоры по этому вопросу (выдвинуто Генеральным секретарём ЦК КПСС М. С. Горбачёвым на приёме в честь Президента Алжира г-на Бенджедида 26 марта 1986 г., "Правда", 27 марта 1986 г., док. ООН А/41/257 от 31 марта 1986 г., advanced by the General Secretary of the CPSU Central Committee M. S. Gorbachev at the reception in honour of the President of Algeria Mr. Benjedid on 26 March 1986, Pravda, 27 March 1986; UN Doc. A/41/257 of 31 March 1986)
polit.Proposal of the USSR on negotiations on the question of the prohibition of new types of weapons of mass destruction and new systems of such weaponsПредложение СССР о переговорах по вопросу о запрещении новых видов оружия массового уничтожения и новых систем такого оружия (внесено в Комитете по разоружению 10 июля 1979 г.; док. <-> CD/35 от 10 июля 1979 г., submitted to the Committee on Disarmament on 10 July 1979; <-> Doc. CD/35 of 10 July 1979)
polit.Proposal of the Warsaw Treaty member-States to the member-States of NATO on the question of freeing Europe from chemical weaponsПредложение государств-участников Варшавского Договора государствам-членам НАТО по вопросу об освобождении Европы от химического оружия (вручено 10 января 1984 г. в Министерстве иностранных дел СССР в приложении к памятной записке; док. <-> CD/437 от 23 февраля 1984 г., transmitted in the Ministry for Foreign Affairs of the USSR as an annex to an aide-memoire on 10 January 1984; doc. CD/437 of 23 February 1984)
Makarov.second question on the examination paper foxed meвторой вопрос экзаменационной работы поставил меня в тупик
Makarov.slant on the questionподход к вопросу
dipl.Special Committee on the Question of Defining AggressionСпециальный комитет по вопросу об определении агрессии (UN; ООН)
UN, polit.Special Committee on the Question of Defining AggressionСпециальный комитет по вопросу об определении агрессии
polit.Statement by the Government of the USSR to the United Nations Commission on Disarmament on the question of the discontinuance of nuclear-weapon tests, 3 April 1962 ->Сообщение правительства СССР Комиссии ООН по разоружению по вопросу о прекращении испытаний ядерного оружия от 3 апреля 1962 г. (док. <-> DC/202 от 4 апреля 1962 г.; ENDC/20 от 5 апреля 1962 г., Doc. DC/202 of 4 April 1962; ENDC/20 of 5 April 1962)
polit.Statement by the Soviet Government on the Question of Disarmament of 14 May 1956Заявление Правительства СССР по вопросу о разоружении от 14 мая 1956 года (распространено в Комиссии ООН по разоружению 23 мая 1956 г. в качестве док. DC/34, circulated in the UN Disarmament Commission on 23 May 1956 as Doc. DC/34)
polit.Statement by the Soviet Union that it is prepared to proceed with the elimination of all its medium-range missiles in the Asian part of the country as well, i. e. it is prepared to remove the question of retaining those 100 warheads on medium-range missiles which are being discussed at the Geneva talks with the Americans. Provided, of course, that the United States does the same. Shorter-range missiles will also be eliminated.Заявление Советского Союза о том, что он готов пойти на уничтожение всех своих ракет средней дальности также и в азиатской части страны, т. е. готов снять вопрос о сохранении тех 100 боеголовок на РСД, о которых речь идёт на женевских переговорах с американцами. При условии, конечно, что США сделают то же самое. Ликвидированы будут и оперативно-тактические ракеты. (Заявление было сделано М. С. Горбачёвым 21 июля 1987 года; "Правда", 23 июля 1987 г.; док. ООН А/42/418, The statement was made by M. Gorbachev on 21 July 1987; Pravda, 23 July 1987; New York Times, 23 July 1987; UN Doc. A/42/418.)
Makarov.take a definite stand on the question of civil rightsзанять определённую позицию в вопросе о гражданских правах
Makarov.take a separate vote on the questionпроводить раздельное голосование по этому вопросу
Makarov.take a vote on the questionставить этот вопрос на голосование
Makarov.take a vote on the questionпровести голосование по этому вопросу
Makarov.take a vote on the questionпоставить этот вопрос на голосование
Makarov.the answer to the question depends materially on the assumed rate of interestответ на этот вопрос, по существу, зависит от предполагаемого уровня процентной ставки (J. R. McCulloch)
Makarov.the board of directors has been fudging on the question of pay increases for the workersсовет директоров уклончиво ответил на требование рабочих поднять зарплату
gen.the committee is sitting on the question of procedureсейчас комиссия обсуждает процедурные вопросы
Makarov.the correctness of Pauling's interpretation is open to question on several groundsправильность интерпретации Полинга является спорной по нескольким соображениям
Makarov.the examiner can drop on any student to answer questionsэкзаменатор может задать вопрос любому студенту
Makarov.the examiners can drop on any student to answer questionsэкзаменатор может потребовать ответить на вопрос любого студента
Makarov.the examiners caught him up on the third questionэкзаменаторы завалили его на третьем вопросе
Makarov.the holding of a court on a questionсудебное решение по какому-либо вопросу
Makarov.the house split on the question of tariffмнения по вопросу о тарифах в парламенте разделились
Makarov.the House split on the question of tariffsмнения по вопросу о тарифах в парламенте разделились
gen.the House split on the question of tariffsв палате возникли разногласия по вопросу о тарифах
gen.the Opposition does not propose to divide the House on this questionоппозиция не собирается ставить этот вопрос на голосование в парламенте
Makarov.the President remains obdurate on the question of cutting taxesпрезидент остаётся непреклонным по вопросу снижения налогов
Makarov.the problem with that politician is that he always sits on the fence as far as the big political questions are concernedпроблема этого политика в том, что он всегда сохраняет нейтралитет, когда речь идёт о важных политических вопросах
fig.the question hinges on this pointвопрос вертится на этом
gen.the question hinges on this pointвопрос зависит от этого
gen.the question on my mind wasвопрос, который я не переставал задавать себе (bigmaxus)
gen.the question should be judged on its meritsвопрос надо решать по существу
dipl.the question that appears today on the agendaвопрос, который мы сегодня обсуждаем (bigmaxus)
Makarov.the second question on the examination paper foxed meвторой вопрос экзаменационной работы поставил меня в тупик
Makarov.the talks with the men got bogged down on the question of working hoursпереговоры с рабочими застопорились, когда зашла речь о продолжительности рабочего дня
Makarov.the whole question rests on lack of timeвесь вопрос упирается в недостаток времени
Makarov.the whole question turns on lack of timeвесь вопрос упирается в недостаток времени
gen.this has no bearing on the questionэто не имеет отношения к этому вопросу
gen.this has no bearing on the questionэто не имеет никакого отношения к вопросу
gen.this has no bearing on the questionэто не имеет никакого отношения к делу
gen.this question is high on the agendaэто основной вопрос в повестке дня
gen.this question is high on the agendaэто ключевой вопрос в повестке дня
polit.touch on the questionзатронуть вопрос (of)
Makarov.vote on the questionпроводить голосование по данному вопросу
gen.what is the general feeling on this question?каково отношение к этому вопросу?
gen.what is the general feeling on this question?а что все думают об этом?
gen.what is the general feeling on this question?а что все говорят об этом?

Get short URL