Subject | English | Russian |
cook. | cheese omelet | омлет с сыром |
cook. | chicken omelet | омлет с куриным мясом |
cook. | dry omelet | сухой концентрат омлета |
Makarov. | fluffy omelet | пышный омлет |
Makarov. | grandmother's omelet | бабушкин омлет (на сливках с гренками) |
gen. | make an omelet without breaking eggs | добиться без всякого труда |
gen. | make an omelet without breaking eggs | сделать что-либо играючи |
Makarov. | make an omelet without breaking eggs | делать что-либо играючи |
proverb | make an omelet without breaking eggs | не разбив яиц, яичницы не приготовишь |
gen. | make an omelet without breaking eggs | сделать что-либо без всякого труда |
gen. | make an omelet without breaking eggs | делать шутя |
cook., BrE | Monday savoury omelet | омлет с мясными остатками, рисом и овощами |
proverb | one you cannot make an omelettes without breaking eggs | лес рубят – щепки летят |
proverb | one you cannot make an omelet without breaking eggs | дрова рубят – щепки летят |
proverb | one you cannot make an omelette without breaking eggs | лес рубят – щепки летят |
gen. | one cannot make an omelet without breaking eggs | цель оправдывает средства |
proverb | one you cannot make omelets without breaking eggs | дрова рубят – щепки летят |
gen. | one can't make an omelet without breaking eggs | цель оправдывает средства |
Makarov. | onion omelet | омлет с луком |
cook. | ostrich omelet, seasonal | омлет из устриц, по сезону (Technical) |
cook. | peasant omelet | омлет по-деревенски |
cook. | peasant omelet | деревенский омлет (с беконом) |
Makarov. | peasant omelet | омлет по-деревенски (с кубиками бекона) |
cook. | plain omelet | простой омлет |
cook. | Poulard omelet | омлет Пуляр (YuliaG) |
gen. | savoury omelet | омлет, приправленный душистыми травами |
gen. | savoury omelet | омлет с душистыми травами |
food.ind. | souffl omelet | омлет-суфле |
cook. | souffle omelet | омлет-суфле |
cook. | strawberry omelet | земляничный омлет (13.05) |
Makarov. | sweet omelet | сладкий омлет (с вареньем или сахаром) |
gen. | sweet omelet | омлет с вареньем |
gen. | sweet omelet | омлет с сахаром |
cook. | western omelet | западный омлет (амер.; омлет со сладким зеленым перцем, ветчиной и луком, подаваемый на куске белого хлеба или на тосте 13.05) |
proverb | you cannot make an omelet without breaking eggs | лес рубят – щепки летят |
gen. | you cannot make an omelet without breaking eggs | цель оправдывает средства |
proverb | you cannot make an omelet without breaking eggs | не разбив яиц, яичницу не приготовишь |
gen. | you cannot make an omelet without breaking eggs | не разбив яиц, омлет не приготовишь |
quot.aph. | you can't make an omelet without breaking a few eggs | лес рубят – щепки летят (традиционный перевод слов Ленина и впоследствии Сталина Рина Грант) |
proverb | you can't make an omelet without breaking eggs | не разбив яиц, яичницу не приготовишь |
gen. | you can't make an omelet without breaking eggs | цель оправдывает средства |
gen. | you can't make an omelet without breaking eggs | лес рубят – щепки летят |
proverb | you can't make an omelet without breaking the egg | лес рубят – щепки летят |
proverb | you can't make omelet without breaking eggs | лес рубят – щепки летят |