Subject | English | Russian |
gen. | be tom off | отрезной |
comp. | cost and performance trade-offs | соотношение цены и производительности (ssn) |
comp. | different cost and performance trade-offs | разное соотношение цены и производительности (ssn) |
Gruzovik | freeze off | отмерзать (impf of отмёрзнуть) |
Makarov. | he offed the witness before the trial | он убрал свидетеля ещё до суда |
mil., lingo | hop-off | идти в наступление (MichaelBurov) |
mil., lingo | hop-off | идти в атаку (MichaelBurov) |
comp. | microarchitectures with different cost and performance trade-offs | микроархитектуры, обеспечивающие разное соотношение цены и производительности (ssn) |
Makarov. | nip off | отрезать |
Makarov. | nip off | смотаться (куда-либо) |
Makarov. | nip off | сгонять (куда-либо) |
Makarov., inf. | nip off | отщипывать (ростки) |
Makarov. | nip off | заскочить (куда-либо) |
tech. | off-airway flight | полёт вне установленного маршрута |
mil. | off an attack | отражать наступление |
inf. | off and running | набирать обороты (After the first episode the new soap opera was off and running. VLZ_58) |
inf. | off and running | отправиться в путь (The car was finally loaded by 9:30, and we were off and running. VLZ_58) |
slang | off base | прикидываться имеющим власть |
amer. | off base | заблуждаться (If you're implying that we screwed up, you are off base Taras) |
slang | off base | прикидываться близко знакомым |
amer. | off base | ошибаться (Taras) |
gen. | off one's beam | спятить |
gen. | off one's beam | рехнуться |
slang | off one's box | тронулся (UK Maya M) |
mil. | off caps! | снять головные уборы! (команда) |
Makarov. | off-centre | сбивать |
Makarov. | off-centre | сбиваться |
Makarov. | off-centre | делаться эксцентричным |
Makarov. | off-centre | делаться внецентренным |
Makarov. | off-centre | делать эксцентричным |
Makarov. | off-centre | смещаться |
non-destruct.test. | off-centre | смещать относительно центра |
mech.eng. | off-centre | смещаться с линии центров |
mech.eng. | off-centre | сбиваться с линии центров |
Makarov. | off-centre | смещать |
Makarov. | off-centre | уводить |
Makarov. | off-centre | делать внецентренным |
idiom. | off one's dolly | слететь с катушек, рехнуться (ginny.joyce) |
wood. | off duty | не занятый в эксплуатации |
wood. | off duty | свободный от работы |
bank. | off floor | не в торговом зале биржи |
slang, cockney | off for a Jimmy Riddle | отойти "отлить" (This is Cockney rhyming slang for piddle! Beforeyouaccuseme) |
inf. | off for a slash | выйти помочиться (I'm off for a slash Baxter) |
slang | off guard | оказаться врасплох |
gen. | off one's head | впасть в безумие |
gen. | off one's head | быть вне себя |
tech. | off-heat | ушедшая плавка |
mil. | off helmets! | снять каски! (команда) |
Makarov. | off his chump | тронулся |
gen. | off-island | покидая остров |
inf. | off it | уйти |
inf. | off it | уходить |
inf. | off it | смываться |
inf. | off it | смыться |
Makarov. | off it | улепётывать |
vulg. | off like a brides nightie | уходить очень быстро |
gen. | off load | разгружаться |
gen. | off-load | выгружать |
tech. | off-load | освобождать от излишней загрузки |
busin. | off-load | реализовывать |
econ. | off-load | продавать |
econ. | off-load | реализовывать (обычно залежалый или запасённый товар) |
econ. | off-load | сбывать (напр., залежалый товар) |
account. | off-load | реализовать (обычно залежалый или запасённый товар) |
econ. | off-load | сбывать |
econ. | off-load | реализовать |
mil. | off-load | сгружать |
mil. | off-load | производить разгрузку |
nautic. | off load | выгружать |
gen. | off-load | разгружаться |
gen. | off-load | разгружать |
logist. | off load cargo | сгружать груз |
econ. | off-load cargo | разгружать груз |
econ. | off-load goods | разгружать груз |
logist. | off load logistics | производить разгрузку материальных средств |
gen. | off-load something onto | всучить (someone Anglophile) |
logist. | off-load supplies | разгружать материальные средства |
media. | off-loading | разгружать |
media. | off-loading | освобождать от излишней нагрузки |
gen. | to be, to go off-market | терять спрос (sissoko) |
lit. | Off one's noggin | Быть вне себя (Someone isn't thinking clearly for whatever reason. This can be from a severe hangover to someone with some type of mental illness.
• I don't mind being compared to an emperor but not one who was off his noggin. Precisian) |
vulg. | off one's oats | не в настроении заниматься сексом (обыч. по причине плохого самочувствия) |
gen. | off oneself | покончить жизнь самоубийством (Morning93) |
gen. | off oneself | кончить самоубийством (Morning93) |
gen. | off oneself | покончить с собой (scherfas) |
Makarov. | off-print | печатать отдельными оттисками статьи из журнала или др. издания с сохранением пагинации журнала или издания |
O&G | off production | прекратить отдачу (Johnny Bravo) |
gen. | off-radar | остающийся в тени (СЮШ) |
gen. | off-road | для бездорожья |
inf. | off rocker | спятить (You're both off your rockers! Вы оба спятили! Rust71) |
amer. | off one's rocker | слететь с катушек (slang Val_Ships) |
gen. | off one's rocker | спятить |
gen. | off one's rocker | рехнуться |
auto. | off route | отклониться от маршрута (навигации translator911) |
gen. | off-set | производить зачёт (to set off; Английский словарь Webster 2012 vatnik) |
gen. | off-set | смещать (Александр Рыжов) |
bank. | off-set balances | производить зачёт остатков средств на счетах (vatnik) |
footb. | "off-side" trap | играть на положение "вне игры" |
slang | off the cuff | непринуждённо |
slang | off the cuff | дать личный совет |
gen. | off the dime | бросить волокиту (fa158) |
gen. | off the dime | прекратить тянуть кота за хвост (fa158) |
gen. | off the dime | перестать топтаться на месте (fa158) |
gen. | off the dime | перестать тянуть резину (fa158) |
idiom. | off the dolly | слететь с катушек, рехнуться (ginny.joyce) |
gen. | off the grid | незаконно (it's sold off the grid vogeler) |
mil. | off the ground | взлетать |
sl., drug. | to be off the habit | вылечиться |
slang | off the habit | излечиваться от наркомании |
gen. | off the hook | как сумасшедший (амер. разг. Озерова Ольга) |
gen. | off the hook | выпутавшийся из неприятной ситуации (SergeiAstrashevsky) |
inf. | off the hook | пронесло (о неприятности Ремедиос_П) |
gen. | off the hook | свободный от обязательств (Bullfinch) |
gen. | off the hook | как оглашённый (Озерова Ольга) |
vulg. | off the hooks | хороший |
product. | off the line | отключать от сети (Yeldar Azanbayev) |
mil. | off the list | отчислять |
mil. | off the list | исключать из списков |
sport. | off the mark | повести в счёте (After a careful examination by the video official the play received the thumbs up and Finland was off the mark at last. VLZ_58) |
sport. | off the mark | действовать нерезультативно (VLZ_58) |
sport. | off the mark | промахиваться (Off the mark in the first three games, the Splash Brothers found the pool in the third quarter. VLZ_58) |
slang | off the market | занятой (this girl is off the market – эта девушка занята (у нее уже есть парень) Alex Lilo) |
inf. | off the menu | отпадает (that's that off the menu, then – тогда это отпадает (не обязательно о пище) – Innovations UI SB p. 22 Namecollector) |
hist. | off the ration list | свободно продаваемый (Andrey Truhachev) |
hist. | off the ration list | свободный (о продаже Andrey Truhachev) |
inf. | off the record | между нами говоря (по секрету Damirules) |
gen. | off the track | впасть в неконтролируемый гнев |
gen. | off the track | "сойти с катушек" |
slang | off the wagon | сорваться |
slang | off the wagon | "развязать" (When a heavy drinker did a Cold Turkey, it means one little drink is enough to drive hit off the wagon. == Когда пьяница завязывает, то ему достаточно хоть раз чуть выпить, чтобы начать все снова.) |
slang | off the wagon | развязать |
gen. | off-the-clock | работать сверхурочно, и, как правило, без доплаты (Taras) |
commer. | off-the-shelf | иметься в открытой продаже (Alexander Matytsin) |
patents. | off-the-shelf | имеющийся в готовом виде в наличии |
el. | off-the-shelf | находящийся в работе |
gen. | off-the-shelf | имеющийся в наличии |
gen. | off to a bad start | начинаться при неблагоприятных условиях (The production of the play was off to a bad start when the lights did not work – Из-за того, что потух свет, постановка пьесы началась не самым лучшим образом Taras) |
gen. | off to a good start | быть в настроении (сделать что-л. Taras) |
gen. | off to a great start | быть в настроении (сделать что-л. Taras) |
amer. | off to a rough start | начать что-либо с трудностями (His season got off to a rough start; he made several mistakes during the race, finishing tenth. Negotiations are off to a rough start with some nations calling out China's refusal to beef up commitments to limit temperature increases while it simultaneously double down on coal, the worst fossil fuel of all. goodmotto) |
vulg. | off to the bog to leave an offering | идти в туалет для дефекации |
vulg. | off to the crapper | идти в туалет |
idiom. | off to the races | брать быка за рога (delson) |
inf. | off to the races | начать что-либо делать и быстро продвигаться в этой сфере деятельности (дословно: присоединиться к гонке Scooper) |
polit. | off-track | выбиться из графика (Vladimir) |
polit. | off-track | отставать (напр., от графика • Even before the outbreak of the COVID-19 pandemic we were off-track to end world hunger and malnutrition by 2030. Vladimir) |
Gruzovik | off-tune | отстроить (pf of отстраивать) |
Makarov. | off-tune | разрегулировать |
Makarov. | off-tune | разрегулироваться |
tech. | off-tune | расстраивать |
Makarov. | off-tune | расстраиваться |
Makarov. | off-tune | сбивать настройку |
Gruzovik | off-tune | отстраивать (impf of отстроить) |
astronaut., hist. | Off we go! | Поехали! (Upon takeoff, Gagarin called out "Poyekhali!" (Off we go!). • The five engines at the base of the rocket start their ignition and, at 9:07, Gagarin lifts off to the cry of "Poyekhali!" ("Off we go!" in Russian).) |
gen. | off we go! | поехали! (Vadim Rouminsky) |
gen. | off we go | отходим (Stormy) |
gen. | off with fair promises | успокоить кого-либо прекрасными обещаниями |
Makarov. | off with his head! | отрубить ему голову! |
gen. | off with you! | убирайтесь! |
gen. | off you go | отправляйтесь ("Now, off you go, and come back with a better report next time." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
gen. | off you go | ступайте ("Now, off you go, and come back with a better report next time." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
gen. | off you go! | уходите! |
gen. | Off you go! | Начали! (GeorgeTheodors) |
gen. | off you go | ступай (Taras) |
Makarov. | our consternation, the current was turned off | к нашему ужасу отключили ток |
Makarov., inf. | scratch off | идти на попятный |
bank. | set-offs between related-party loans and deposits | взаимозачёт кредитов и депозитов связанных лиц (Alex_Odeychuk) |
slang | set-offs between related-party loans and deposits | схлопывание активов (взаимозачёт кредитов и депозитов связанных лиц Alex_Odeychuk) |
Makarov. | slink off | идти крадучись |
Makarov., mil. | sound off | подавать сигнал (для начала или окончания торжественного прохода на параде) |