Subject | English | Russian |
Makarov. | break it off with | прекратить знакомство с (someone – кем-либо) |
Makarov. | break it off with | сразу прекратить с кем-либо знакомство (someone) |
Makarov. | break it off with | сразу порвать с (someone – кем-либо) |
Makarov. | break it off with | порвать с (someone – кем-либо) |
gen. | get it off with | крутить амуры (someone, в сексуальном контексте • he's getting it off with his wife's best friend Рина Грант) |
gen. | get it off with | крутить любовь (someone, в сексуальном контексте • he's getting it off with his wife's best friend Рина Грант) |
slang | have it off with | "трахаться" (someone); иметь половые сношения с кем-либо) |
slang | have it off with | иметь половые сношения с кем-либо "трахаться" |
Makarov., slang | have it off with | иметь половые сношения с (someone – кем-либо) |
Makarov. | having seen the mouse from a great height with its sharp eyes, the big bird swooped down on it and carried it off for its meal | увидев с высоты мышь, большая птица устремилась вниз, поймала её и унесла, чтобы съесть |
gen. | he attempted to pass it off with a joke | он попытался шуткой отвлечь от этого внимание |
Makarov. | hit it off with | ладить с (someone – кем-либо) |
gen. | hit it off with | найти общий язык (someone – с кем-либо Anglophile) |
uncom. | I am browned off with it | набрыдло мне всё это (Супру) |
gen. | I am browned off with it | мне это осточертело |
gen. | I am off with it | мне это надоело |
gen. | I am off with it | мне это прискучило |
Makarov. | I tried to fix up two or three things with Miss Fitzgerald and she blocked me off each time, very nicely, it is true, but still she blocked me off | я хотел уладить одну или две вещи с мисс Фитцджеральд, но каждый раз она меня останавливала, правда очень мило, но тем не менее останавливала |
inf. | I'm browned off with it | мне это осточертело (13.05) |
idiom. | it's like water off a duck's back with him | это ему хоть бы что |
idiom. | it's like water off a duck's back with him | ей хоть бы что |
Makarov. | Jim walks off with the top prize every year, it hardly seems fair to the others | Джим каждый год очень легко побеждает, вряд ли остальным это кажется справедливым |
gen. | off with it! | прочь с этим! |
Makarov. | please don't shave off your beard, I like your face with it | пожалуйста, не сбривай бороду: с ней ты мне больше нравишься |
gen. | put it off with a jest | обратить в шутку |
Makarov. | the committee brushed off his enquiries with their usual "It's under control, don't worry" | комитет отмахнулся от его вопросов обычным "все под контролем, не беспокойтесь" |
gen. | we hit it off immediately with our new neighbours | мы сразу поладили с нашими новыми соседями |