DictionaryForumContacts

Terms containing of Forces | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a buildup of military forcesнаращивание военной мощи (Taras)
gen.a present alinement of forces in the worldсовременная расстановка сил в мире
gen.a shew of forceдемонстрация силы
gen.a show-of-force paradeпарад-демонстрация военной силы
gen.a tour de force of memoryпроявление феноменальной памяти
Makarov.ability of snow to resist shear stress due to cohesion between snow grains and forces of internal friction in snowспособность снега сопротивляться сдвиговым усилиям, обусловленная силами сцепления между зёрнами снега и силами внутреннего трения в снегу
Makarov.about 7 per cent of American military forces are comprised of womenоколо семи процентов личного состава американских вооружённых сил составляют женщины
Makarov.about 7 percent of American military forces are comprised of womenоколо семи процентов личного состава американских вооружённых сил составляют женщины
Makarov.act of forceприменение физической силы
Makarov.act with the help of raw forceдействовать с помощью грубой силы
Makarov.action of external forcesдействие внешних сил
Makarov.acts of forceдействия, связанные с применением силы
Makarov.actual correlation of forces in the international arenaистинное соотношение сил на международной арене
gen.Air Force Chief of Staffначальник штаба ВВС
GruzovikAir Force of the Airborne ForcesТранспортно-десантная авиация
gen.aligning of forcesрасстановка сил
gen.alignment of forcesрасстановка сил
gen.alignment of political forcesрасстановка политических сил
Makarov.all arms of the fighting forcesвсе рода войск вооружённых сил
gen.all the force of her disclosure had imparted itself nowи только теперь он понял смысл её слов (Thomas Hardy "Tess of the D'urbervilles" lulic)
gen.alliance of democratic forcesобъединение демократических сил
Gruzovikallocation of forcesразмещение сил
Makarov.allowance to member of armed forcesприбавка к жалованью военнослужащего (на пропитание квартирные мундирные и пенсионные деньги)
Makarov.alter the balance of forces in favour ofизменять соотношение сил в чью-либо пользу (someone)
Makarov.an unwarranted display of forceнеоправданная демонстрация силы
Makarov.analysis of forcesанализ сил
Makarov.analysis of forcesрасчёт усилий
Makarov.analysis of forcesанализ действующих сил
Makarov.appreciate the true force of his argumentsпо-настоящему понять истинную силу его доводов
gen.approved and came into force by decision No.... of State Standardization CommitteeУтверждён и введён в действие Постановлением Государственного комитета по стандартам (Медведь)
gen.areas of limited forcesрайоны расположения ограниченного контингента войск
Makarov.arm of force coupleплечо пары сил
Makarov.arm of force coupleплечо пары (сил)
gen.Armed Forces of the former USSRВооружённые Силы бывшего СССР (ABelonogov)
gen.Armed Forces of the United Statesвооружённые силы США
gen.Armed Forces of the USSRВооружённые Силы СССР (Raz_Sv)
Makarov.armed forces of two antagonistic statesразъединение – это стремление уменьшить международную напряжённость благодаря созданию нейтральной зоны, из которой выведены войска воюющих сторон
gen.arming up of military forcesнаращивание военных сил
gen.as a force of habitпо привычке (denghu)
gen.as a result of force majeure circumstancesв результате действия непреодолимой силы (ABelonogov)
gen.as in force on the date ofв редакции, действующей на момент (Alexander Demidov)
Makarov.assessment of forcesоценка сил
gen.at the time of the entry into force ofна момент вступления в силу (ABelonogov)
gen.backbone of the nuclear forcesоснова ядерных сил
gen.backbone of the nuclear forcesопора ядерных сил
gen.balance of forcesравновесие сил
Makarov.be dependent on the balance of forcesзависеть от соотношения сил
Makarov.break the force of the windослаблять силу ветра
gen.build-up of military forcesнаращивание военных сил
gen.by force ofпутём
Makarov.by force ofпутём
Makarov.by force ofпри помощи
gen.by force of somethingв силу (чего-либо)
gen.by force ofсилой (оружия)
Makarov.by force ofпосредством
Makarov.by force ofв силу
gen.by force ofпосредством (оружия)
gen.by force of armsсилой оружия
gen.by force of armsпосредством оружия
gen.by force of circumstancesв силу обстоятельств
Makarov.by force of contrastпутём противопоставления
Makarov.by force of contrastпутём контраста
avia.by force of dominant participation in its authorized capitalв силу преобладающего участия в его уставном капитале (Uchevatkina_Tina)
gen.by force of dutyпо долгу службы (sundaytimes.lk Tanya Gesse)
gen.by force of habitпо привычке
gen.by force of habitв силу привычки
gen.by force of lawв силу закона (The parties to this contract shall at all times keep confidential all information acquired in consequence of this contract, except for information to which they may be entitled or bound to disclose by force of law or where required to do so by regulatory agencies. Vocabulary: the expression Сby force of law'means as a result of a legal requirement. Therefore, in this clause if either a binding legal provision stipulates that information must be disclosed, or a court orders such disclosure, then such disclosure must be made. LE2 Alexander Demidov)
Makarov.by force of willсилой воли
gen.by force of willусилием воли (VLZ_58)
gen.by force/weight ofза счёт (The crowd managed to force its way in by (sheer) force/weight of numbers (= because there were so many of them). andrei+++)
Makarov.by sheer force of willтолько силой воли
Makarov.by sheer force of willисключительно силой воли
gen.can all our efforts towards morality prevail over the forces of evil?может ли наше стремление к нравственности победить силы зла?
gen.can't see the force of doing what one dislikesнет смысла делать то, что не нравится
gen.can't see the force of doing what one dislikesнет необходимости делать то, что не нравится
avia.center of forceцентр приложения силы
Игорь МигCentral Group of ForcesЦГВ
Игорь МигCentral Group of ForcesЦентральная группа войск
gen.Central Military Hospital of the Strategic Missile ForcesГоспиталь ЦВК РВСН (mil.ru Oksanut)
gen.Central Military Hospital of the Strategic Missile ForcesЦВК РВСН (As in Госпиталь ЦВК РВСН. Oksanut)
gen.Central Military Hospital of the Strategic Missile ForcesЦВКГ РВСН (Oksanut)
Makarov.centre of forceсиловой центр
Makarov.centre of forcesцентр сил
avia., Makarov.centre of pressure is point where resultant aerodynamic force cuts chord line of an airfoilцентр давления – это точка пересечения результирующей силы давления на крыло с плоскостью хорды крыла
avia., Makarov.centre of pressure is the point where the resultant aerodynamic force cuts the chord line of an airfoilцентр давления – это точка пересечения результирующей силы давления на крыло с плоскостью хорды крыла
Makarov.centrifugal forces that tug at the unity of the countryцентробежные силы, подтачивающие единство страны
Makarov.centrifugal forces that tug at the unity of the countryцентробежные силы, подрывающие единство страны
gen.change in the world balance of forcesизменение соотношения сил на мировой арене
Makarov.change the balance of forces in favor ofизменять соотношение сил в чью-либо пользу (someone)
gen.characterization of cobalt nanowires by means of force microscopyисследование структуры кобальтовых нанопроводников с помощью силовой микроскопии
Makarov.characterization of polymeric membranes by means of scanning force microscopyсравнительное исследование характеристик полимерных мембран методами сканирующей атомно-силовой и сканирующей электронной микроскопии (SFM) in comparison to results of scanning electron microscopy (SEM)
Makarov.closed polygon of forcesзамкнутый многоугольник сил
Makarov.cogent forces of natureнепреодолимые силы природы
Makarov.coil cuts the magnetic lines of forceрамка пересекает магнитные силовые линии
gen.combination of forcesсложение сил
gen.command of the Border Forcesкомандование пограничных войск (W.B. Simons ABelonogov)
gen.commencement of force majeureнаступление обстоятельств форс-мажора (If at the time of commencement of force majeure JC-Electronics has partly performed its obligations under the agreement or is able to perform them, and the ... Alexander Demidov)
Makarov.component of a forceсоставляющая силы
gen.concentration of forcesконцентрация сил
gen.confrontation of armed forcesстолкновение вооружённых сил
gen.Convention between the Parties to the North Atlantic Treaty regarding the Status of their ForcesСоглашение между Сторонами Североатлантического договора о статусе их вооружённых сил (от 19 июня 1951 г. asia_nova)
Makarov.convention shall remain in force until the expiry of five years from the date of its signatureконвенция будет оставаться в силе до истечения пяти лет со дня её подписания
gen.correlation of forcesсоотношение сил
gen.date of entry into legal forceдата вступления в законную силу (ABelonogov)
gen.dates of entry into forceсроки вступления в силу (ABelonogov)
gen.Day of Airborne forcesдень вдв (Skyadmirer)
Makarov.deaden the force of a blowослабить силу удара
Makarov.diagram constructed to snow the frequency of snow-drifting winds from the eight chief points of the compass, and the respective force of eachраспределение по румбам повторяемости и силы метелевых ветров
Makarov.diagram of component forcesверёвочный многоугольник
Makarov.diagram of component forcesэпюра разложения силы
gen.discriminate use of forceизбирательное применение силы (bookworm)
avia.discrimination of force against limbощущение препятствия, преодолеваемого конечностью (при работе с органом управления)
Makarov.disengagement, design for diminishing international tensions by creating a neutral or demilitarized zone between the armed forces of two antagonistic statesразъединение – это стремление уменьшить международную напряжённость благодаря созданию нейтральной зоны, из которой выведены войска воюющих сторон
Makarov.disposition of enemy forcesрасположение сил противника
Makarov.disrupt the balance of forcesнарушать соотношение сил
Makarov.distribution of forcesраспределение усилий
Makarov.distribution of forcesраспределение нагрузок
Makarov.distribution of forcesраспределение сил
Makarov.do something by force of habitделать что-либо по привычке
Makarov.do by force of habitделать что-либо чисто механически
gen.do by force of habitделать что-либо по привычке
Makarov.do something by force out of sheer habitделать что-либо чисто механически
Makarov.do something from force of habitделать что-либо по привычке
Makarov.do from force of habitделать что-либо чисто механически
Makarov.do something from force of inertiaделать что-либо по инерции
Makarov.do something from force out of sheer habitделать что-либо чисто механически
gen.do something from force of habitделать что-либо по привычка
Makarov.effect of long-range forcesвлияние дальнодействующих сил
therm.eng.electrostatic lines of forceсиловые линии электрического поля
Makarov.elements of forceпараметры силы (направление, точка приложения и значение силы)
gen.enhancement of military forcesнаращивание военных сил
Makarov.feel the force of someone's argumentsсознавать силу чьих-либо доводов
gen.feel the force of argumentsсознавать силу чьих-либо доводов
gen.feel the force of the windпочувствовать силу ветра (the cool breeze, a blow, etc., и т.д.)
Makarov.field of forceполе силы
gen.fight against the forces of the darkсражаться с силами тьмы (Andrey Truhachev)
Makarov.flux of forcesсиловой поток
gen.for Service to the Motherland in the Armed Forces of the USSRза службу Родине в Вооружённых Силах СССР
Makarov.force acting in the direction of displacementсила, действующая в направлении смещения
gen.force coal out of the marketвытеснить уголь с рынка сбыта (bigmaxus)
avia.force coefficient derivative with respect to the angle of attackпроизводная коэффициента силы по углу атаки
Makarov.force concept for predicting the geometries of molecules in an external electric fieldконцепция силы для предсказания геометрических структур молекул во внешнем электрическом поле
Makarov.force down the lid of a boxзахлопнуть крышку ящика
Makarov.force facts out ofsmb. заставить кого-либо рассказать всё, что ему известно
gen.force facts out ofзаставить кого-либо рассказать всё, что ему известно
Makarov.force in with stream ofвдувать
Makarov.force in with stream of somethingвдувать
Makarov.force juice out of an orangeвыжать сок из апельсина
Makarov.force necessary to cut a snow sample with a cross-section of 1 q. mусилие, необходимое для вырезания снежного образца с поперечным сечением 1 кв. м
Makarov.force of a documentдействительность документа
gen.force of agreementдейственность договора
gen.force of an agreementдействительность договора
Makarov.force of attractionпривлекательность (напр., одного района по сравнению с другим)
Makarov.force of blowмгновенное значение силы удара
Makarov.force of blowсредняя сила удара
Makarov.force of blowмаксимальное значение силы удара
gen.force of characterсила характера (Ася Кудрявцева)
Makarov.force of circumstancesсила обстоятельств
geol.force of compressionсжимающее усилие
geol.force of compressionсила сжатия
Makarov.force of electricityсила электричества
Makarov.force of errorсила заблуждения
Makarov.force of exampleвоздействие примера
gen.force of gravityземное притяжение
geol.force of gravityгравитационная сила
Makarov.force of gravityсила притяжения
gen.force of gravityсила тяжести
Makarov.force of individualityсила личного воздействия
Makarov.force of lawзаконная сила
gen.force of lawсила закона
gen.force of natureстихия (Баян)
gen.force of natureжизнетворная сила (eugenealper)
gen.force of natureстихия природы (eugenealper)
Игорь Мигforce of natureсовершенно непредсказуемый человек
gen.force of natureживотворящая сила (eugenealper)
gen.force of natureприродная стихия (eugenealper)
gen.force of natureвсесокрушающая природная сила (eugenealper)
gen.force of natureсила природы (eugenealper)
Игорь Мигforce of nature"стихийное бедствие"
Makarov.force of peripheryтангенциальная сила
Makarov.force of powerвынудить кого-либо отказаться от власти
Makarov.force of pressureсила давления (сжатия)
Makarov.force of public opinionвоздействие общественного мнения
Makarov.force of rainсила дождя
Makarov.force of rainинтенсивность дождя
Makarov.force of steamсила пара
Makarov.force of superstitionсила предрассудка
Makarov.force of supportопорное давление
Makarov.force of the blowсила удара
Makarov.force of the explosionсила взрыва
gen.force of the galeсила урагана (Anglophile)
Makarov.force of transportпереносная сила
gen.force of willсила воли (Benzema's force of will kept Real Madrid alive against Chelsea – but for how long can they rely on him? – by Dermot Corrigan Tamerlane)
gen.force oneself out of the houseвытащить себя из дома (VLZ_58)
Makarov.force out a few words of congratulationс трудом выдавить из себя слова поздравления
gen.force out ofвыжать что-либо из (чего-либо)
gen.force out ofвытеснить (кого-либо, откуда-либо)
gen.force sb. out of...выгнать (силой)
gen.force out ofвытеснять из (Also included are considerations to protect light-industrial areas as well, as council expressed concerns that increased residential development could force more commercial operators out of the municipality. (nsnews.com) ART Vancouver)
gen.force sb. out of...вытолкать кого-л. из... (откуда-л.)
Makarov.force something out ofвынудить (someone); к чему-либо; кого-либо)
Makarov.force something out of somethingвыжать что-либо из (чего-либо)
Makarov.force something out of somethingвыдавить что-либо из (чего-либо)
Makarov.force someone out of somethingвытеснить (откуда-либо; кого-либо)
Makarov.force out ofвытеснить (кого-либо откуда-либо)
Makarov.force something out ofвынудить кого-либо к (someone); чему-либо)
Makarov.force out ofвынудить (кого-либо к чему-либо)
gen.force out ofвыдавить
gen.force out ofвынудить (кого-либо, к чему-либо)
Makarov.force out of a countryвытеснять из страны
gen.force out of businessдовести до разорения или закрытия (The approach taken by our health authority is forcing too many pubs and bars out of business. ART Vancouver)
gen.force out of businessдоводить до разорения или закрытия (The approach taken by our health authority is forcing too many pubs and bars out of business. ART Vancouver)
gen.force sb. out of sb.'s jobвыжить с работы (He was forced out of his job. – Его выжили с работы. ART Vancouver)
gen.force out of the roomвытолкнуть кого-либо из комнаты
gen.force smb. out of the roomвытолкнуть кого-л. из комнаты
Makarov.force someone out of the roomвытолкнуть кого-либо из комнаты
gen.force out of the roomвытолкать кого-либо из комнаты
gen.force payment ofвзыскивать
gen.force payment ofвзыскать
gen.force tears out of smb.'s eyesдовести кого-л. до слёз
gen.force tears out of smb.'s eyesзаставить кого-л. заплакать
Makarov.force the oscillator completely out of oscillationгасить генерацию
Makarov.force the oscillator completely out of oscillationsгасить генерацию
gen.force to force something out ofвынудить кого-либо к чему-либо (someone)
gen.force to force something out of somethingвыдавить
gen.force to force someone out of somethingвытеснить кого-либо откуда-либо
gen.forces of coercionмеханизм принуждения (4uzhoj)
Makarov.forces of internal friction in snowсилы внутреннего трения в снегу
gen.forces of moderationсилы примирения (Taras)
gen.forces of moderationсилы сдерживания (Taras)
Makarov.forces of reactionреакционные силы
Makarov.forces on the left/right of the sectionсилы, действующие слева и / или справа от сечения
gen.from force of circumstancesпо воле обстоятельств (Praline)
gen.from force of habitв силу привычки
gen.from force of habitпо привычке (I took the cigarette from force of habit. Alexey_Yunoshev)
gen.from the date of entry into force ofсо дня вступления в силу (ABelonogov)
avia.gradient of stick-force per Gградиент усилия на ручке по перегрузке (tannin)
Makarov.gradual application of prestressing forceпоэтапное приложение усилий преднапряжения
gen.having the force of lawимеющий силу закона (russiangirl)
Makarov.he attends their meetings by force of habitон посещает их собрания по привычке
gen.he did it by force of habitон сделал это в силу привычки
Makarov.he explained the force of the wordон объяснил точное значение этого слова
Makarov.he felt the force of her argumentон сознавал силу её доводов
gen.he is the driving force of the matterон является движущей силой этого дела
gen.he is the driving force of the matterон является главной пружиной этого дела
crim.jarg.head of the criminal forcesглава преступных сил (the ~ Alex_Odeychuk)
Makarov.here we outline some of the sometimes conflicting forces moulding the debateсейчас мы очертим те, иногда вступающие в противоречие друг с другом силы, которые направляют дискуссию
Makarov.hunt of forceтравить дичь собаками
Makarov.hunt of forceтравить дичь собаками
Makarov.I grant you the force of that argumentя признаю справедливость вашего довода
Makarov.I had known for years that certain members of the Brighton police force were what we call bentя уже много лет знаю, что некоторые представители брайтонской полиции вели себя бесчестно
gen.if our soldiers had not paid the ultimate price, Europe would now be dominated by Hitler's Nazis, Japan's Imperial forces would now control much of Asia, and who knows what the United States would be todayесли бы наши солдаты не заплатили высшую цену, в Европе сейчас хозяйничали бы гитлеровские нацисты, большая часть Азии контролировалась бы японскими императорскими войсками, и неизвестно, что было бы с США.
Makarov.impactive force of the performanceогромное воздействие спектакля
Makarov.impactive force of the performanceнеобычная сила спектакля
Makarov.impulse of impact forceмгновенный импульс силы
Makarov.impulse of impact forceмгновенная ударная нагрузка
Makarov.in the last decade, the Reserve Component has truly become a fully integrated part of our military force, working in concert with the active-duty forces on almost every missionв последнюю декаду резервные части превратились в неотъемлемую часть наших вооружённых сил, выполняя практически все задачи в непосредственном взаимодействии с регулярными войсками
Игорь Мигindiscriminate and excessive use of forceнеизбирательное и чрезмерное применение силы
gen.Industrial College of the Armed Forcesпромышленный колледж вооружённых сил (США)
gen.influence of market forcesвлияние рыночных сил
avia.information and instruction in case of aircraft interception by air defence forcesинформация и инструкции при перехвате вс силами пво (tina.uchevatkina)
gen.initiation of force againstприменение силы первым против (mascot)
gen.Insight burst into his head with the force of an explosionдогадка, как молния, озарила его ум (APN)
Makarov.interionic potentials of mean forceмежионный потенциалы для взаимодействий средней силы
Makarov.internal forces within glaciers caused by forces applied to the whole mass of iceнапряжения, создаваемые в ледниках силами, относящимися ко всей массе льда
Makarov.ionic force of solutionионная сила раствора
avia., Makarov.is point where resultant aerodynamic force cuts chord line of an airfoilэто точка пересечения результирующей силы давления на крыло с плоскостью хорды крыла
Makarov.isotopic invariance of nuclear forcesизотопическая инвариантность ядерных сил
Makarov.isotopic probing of very weak intermolecular forcesизотопное зондирование очень слабых межмолекулярных сил
Makarov.it only determines the action of chemical forceэто только вызывает активный химический процесс
Makarov.it's the coalition forces who are to blame for the continuation of the warвина за продолжение войны лежит именно на коалиционных силах
Makarov.leadership does not rest on the exercise of force aloneлидерство основывается не только на применении силы
avia.Life Sciences Program of the Air Force Office of Scientific ResearchМедико-биологическая программа Управления научных исследований ВВС (США)
gen.like a show of force"попугайный" (a show-of-force move – goo.gl Artjaazz)
Makarov.line of action of a forceлиния действия силы
Makarov.line of action of the forceлиния действия силы
Makarov.line of electric forceлиния напряжённости электрического поля
Makarov.line of electric forceсиловая линия электрического поля
Makarov.line of electric forceлиния вектора напряжённости электрического поля
Makarov.line of forceлиния в силовом поле
Makarov.line of forceмагнитная силовая линия
Makarov.line of forceсиловая линия магнитного поля
Makarov.line of forceлиния поля
Makarov.line of forceвекторы силы
Makarov.line of magnetic forceсиловая линия магнитного поля
gen.M 15, to derive the expressions of cutting forces, assumed that the stress on the shear plane and the cutter are constant and uniformly distributed. It was also stated that during the cutting process of sands, the pore volume increases, which is caused by the dilatancy phenomenonрежущий (rafasa)
Makarov.magnetic line of force reconnectionпересоединение магнитных силовых линий
Makarov.magnetic line of force reconnectionперезамыкание магнитных силовых линий
Makarov.magnetic lines of force cut the coil turnsмагнитные силовые линии пересекают витки катушки
Makarov.magnitude of a forceвеличина силы
Makarov.maintain a strict balance of forcesстрого поддерживать равновесие сил
Makarov.maintain the balance of forcesудерживать равновесие сил
Makarov.maintain the balance of forcesстрого поддерживать равновесие сил
Makarov.maintain the balance of forcesсохранять равновесие сил
Makarov.make a show of forceдемонстрировать силу
Makarov.man of a certain determination and forceрешительный и волевой человек
gen.march at the head of a large forceмаршировать во главе большого соединения
gen.march at the head of a large forceидти во главе большого соединения
gen.members of armed forcesличный состав вооружённых сил
Makarov.metre-kilogram-force-second-kelvin MKSG system of unitsсистема единиц МКСГ
Makarov.metre-kilogramme-force-second-kelvin MKSG system of unitsсистема единиц МКСГ
gen.minimum of force tactical intervention squadгруппа урегулирования конфликтов без применения силы (Великобритания)
gen.Minister of Armed Forcesминистр вооружённых сил
gen.modernization of military forcesнаращивание военных сил
gen.modernizing of military forcesнаращивание военных сил
avia.moment of propulsive forcesмомент движущих сил
Makarov.motion of a body in the absence of an external forceдвижение тела в отсутствие внешних сил
Makarov.motion of particle along the line of force of the magnetic fieldдвижение частицы вдоль силовой линии магнитного поля
gen.the motive force ofведущая сила (raf)
gen.Mutual Reduction of Forces and Armaments in Central Europeвзаимное сокращение вооружённых сил и вооружений в Центральной Европе
gen.mythological personages often represent the force of natureмифологические герои часто олицетворяют силы природы
gen.mythological personages often represent the force of natureмифологические персонажи часто олицетворяют силы природы
gen.notice of force majeureуведомление о возникновении обстоятельств непреодолимой силы (Alexander Demidov)
Makarov.numerical force of an armyчисленность армии
gen.occurrence of force majeureнаступление обстоятельств, вызванных действием непреодолимой силы (Alexander Demidov)
gen.of equal legal forceобладающих одинаковой юридической силой (zhvir)
gen.of great forceсильный
gen.of great forceнапример
gen.of great forceураган
gen.of no forceнедействительный
Gruzovikof variable forceразномощный
gen.on Procedure for Entry into Force of Resolution on Procedure for Licensing Subsoil Useо порядке введения в действие Положения о порядке лицензирования пользования недрами
Makarov.our force doubles that of the enemyнаши силы вдвое превосходят силы противника
avia.out-of-balance forceнеуравновешенная сила
avia.out-of-phase forceсила находящаяся не в фазе
avia.out-of-phase forceнесинфазная сила
Makarov.own the force of an argumentпризнавать силу аргумента
gen.own the force of an argumentпризнать силу аргумента
gen.own the force of an argumentсогласиться с доводом
Makarov.pair of forcesпара сил
gen.pending the coming into force ofв период, предшествующий вступлению в силу (more hits.Pending the coming into force of such special agreements referred to in Article 43 as in the opinion of the Security Council enable it to begin the exercise of its ... | ... willing to continue the above-mentioned arrangement of 1922 pending the coming into force of the International Ship Load-line Convention, which was signed ... | ... may require that pending the coming into force of the treaty the States shall, for a reasonable time after signature, refrain from taking action which would render ... Alexander Demidov)
Makarov.perfect equilibrium of forcesабсолютное равновесие сил
Makarov.performance of the force fields for modelingприменимость силовых полей для моделирования
Makarov.pilot plant dynamic characterization of nanofiltration industrial membranes: a comparison with porous surface structure as investigated by atomic force microscopyдинамическая характеристика пилотных установок для нанофильтрации промышленных мембран: сравнение со структурой пористой поверхности, исследуемое методом атомно-силовой микроскопии
Makarov.place of forceместо приложения силы
Makarov.policy of forceполитика силы
gen.policy of forceсиловая политика
Makarov.polygon of force vectorsмногоугольник сил
Makarov.portative force of a magnetподъёмная сила магнита
gen.preponderance of forcesперевес сил (Anglophile)
Makarov.produce a more favorable balance of forcesобеспечивать более благоприятный баланс сил
avia.production of forceпродуцирование силы
avia.production of forceгенерирование силы
Makarov.property of snow cover on a slope to preserve its equilibrium despite the action of external forcesспособность снежного покрова, лежащего на склоне, сохранять равновесие при действии внешних сил
gen.proportionate use of forceсоизмеримое применение силы (PX_Ranger)
gen.proportionate use of forceсоизмеримое использование силы (PX_Ranger)
Makarov.put someone in charge of forcesназначать кого-либо ответственным за войска
gen.quick reaction alert forces of NATOдежурные средства НАТО
gen.Railway Forces of the Russian FederationЖелезнодорожные войска Российской Федерации (ABelonogov)
gen.rearming of military forcesнаращивание военных сил
Makarov.reduced officers of his Majesty's land forcesофицеры запаса сухопутных войск Его Величества
gen.reflexive use of forceинстинктивное применение силы (an action performed as a reflex Val_Ships)
gen.refrain from the threat or use of forceвоздерживаться от угрозы силой или её применения
gen.relation of forcesсоотношение сил
geol.relative force of gravityотносительная сила тяжести
Makarov.relatively dense snow cover deposited by winds of average force accompanied by drifting snowсравнительно плотный снежный покров, отлагающийся при ветрах средней силы, сопровождаемых метелью
gen.renounce the use of armed forcesотказываться от применения вооружённых сил
Makarov.renounce the use of forceотказаться от применения силы
gen.renounce the use of forceотказываться от применения силы
Makarov.renunciation of forceотказ от применения силы
gen.Research Institute of Shipbuilding and Armed Forces of the Russian NavyНИИ Кораблестроения и Вооружения ВМФ РФ (tania_mouse)
avia.response of stick position to stick forceградиент перемещения ручки управления по усилию
avia.response of stick position to stick forceвеличина, обратная жесткости загрузочного механизма
Makarov.resultant of forcesравнодействующая сила
Makarov.resultant of forcesрезультирующая сила
Makarov.resultant of forcesглавный вектор системы сил
biol.rhythm of increased forceритм при постоянно нарастающей силе раздражения
Игорь Мигrule of forceкулачное право (пока внедряется право сильного, кулачное право, до тех пор будут у нас возникать проблемы, которые мы сейчас наблюдаем в Северной Корее – ВВП.17)
gen.service in the Armed Forces of the Russian Federationслужба в Вооружённых Силах Российской Федерации (ABelonogov)
gen.servicemen of the armed forces of foreign statesвоеннослужащие вооружённых сил иностранных государств (ABelonogov)
Makarov.she had known for years that certain members of the Brighton police force were what we call bentей уже давно известно, что некоторые представители брайтонской полиции вели себя бесчестно
Makarov.she had to submit to the force of circumstancesей пришлось подчиниться обстоятельствам
Makarov.ship reeled under the force of the wavesволны бросали корабль из стороны в сторону
Makarov.show-of-force paradeпарад-демонстрация силы
Makarov.show-of-force paradeпарад-демонстрация военной силы
gen.siting of labor forcesразмещение производительных сил (Yeldar Azanbayev)
gen.siting of labour forcesразмещение производительных сил (Yeldar Azanbayev)
Игорь Мигsize of the pilot forceчисленность лётного состава
gen.SPASIBA force field of model compounds related to lipids of biomembranesсиловое поле SPASIBA для модельных соединений-аналогов липидов биомембран
Makarov.state him in the right of disposing of the armed forcesдать ему право располагать войска по своему усмотрению
Makarov.state him in the right of disposing of the forcesдать ему право самостоятельного размещения сил
gen.state of emergency remains in forceчрезвычайное положение продолжает действовать
gen.state of emergency remains in forceчрезвычайное положение остаётся
Makarov.statical action of a forceстатическое действие силы
Игорь МигStatus of World Nuclear ForcesСостояние ядерных сил в мире (доклад ФАУ)
gen.storm of force 9шторм 9 баллов (on the Beaufort scale Alexander Demidov)
gen.strengthen the influence of market forcesусилить влияние рыночных факторов
Makarov.such was the force of the explosionсила взрыва была такова
gen.such was the force of the explosionсила взрыва была такова
gen.such was the force of the galeтакова была сила урагана
Makarov.sum of forcesглавный вектор системы сил
gen.superarming of military forcesнаращивание военных сил
Makarov.superposition of forcesсуперпозиция сил
Makarov.superposition of forcesсложение сил
gen.Supreme Commander of Allied Forcesверховный главнокомандующий объединённых вооружённых сил НАТО
geol.system of forcesсистема сил
gen.take off the force of an argumentсделать довод менее убедительным
Makarov.temperature coefficient of electromotive forceтемпературный коэффициент электродвижущей силы
Makarov.the agreement has the force of lawэто соглашение имеет силу закона
gen.the application of physical forceрукоприкладство (tfennell)
gen.the blind forces of natureслепая стихия
gen.the British forces will be drawn out of the troubled areaбританские войска будут выведены из этого беспокойного региона
Игорь Мигthe Central Group of Forces in CzechoslovakiaЦентральная группа войск в Чехословакии
Игорь Мигthe Central Group of Forces in CzechoslovakiaЦГВ
avia., Makarov.the centre of pressure is the point where the resultant aerodynamic force cuts the chord line of an airfoilцентр давления – это точка пересечения результирующей силы давления на крыло с плоскостью хорды крыла
Makarov.the centrifugal forces that tug at the unity of the countryцентробежные силы, подтачивающие единство страны
Makarov.the centrifugal forces that tug at the unity of the countryцентробежные силы, подрывающие единство страны
Makarov.the convention shall remain in force until the expiry of five years from the date of its signatureконвенция будет оставаться в силе до истечения пяти лет со дня её подписания
gen.the Council for the Study of Production ForcesСовет по изучению производительных сил (Tamerlane)
Makarov.the dispatch of the task force is purely a contingency measureотправка оперативной группы – исключительно мера предосторожности
Makarov.the eroding forces of the atmosphere had weathered and decomposed the rocksпод атмосферным воздействием, вызывающим эрозию, разрушились скалы
gen.the force impactive of the performanceнеобычайная сила спектакля
gen.the force impactive of the performanceнеобычайная огромное воздействие спектакля
Makarov.the force includes a contingent of the Foreign Legionсилы включают в себя контингент иностранного легиона
gen.the force of a blowсила удара
gen.the force of a clauseсмысл статьи (договора)
Makarov.the force of a documentдействительность документа
Makarov.the force of an agreementдействительность договора
Makarov.the force of circumstancesсила обстоятельств
Makarov.the force of electricityсила электричества
Makarov.the force of errorсила заблуждения
Makarov.the force of exampleвоздействие примера
Makarov.the force of gravityсила притяжения
Makarov.the force of habit is strongсила привычки очень велика
Makarov.the force of lawсила закона
Makarov.the force of public opinionвоздействие общественного мнения
Makarov.the force of steamсила пара
Makarov.the force of superstitionсила предрассудка
Makarov.the force of the blowсила удара
Makarov.the force of the explosionсила взрыва
Makarov.the force of the impact had thrown him into the fireplaceсила удара забросила его в камин
Makarov.the forces of darknessсилы тьмы
Makarov.the forces of reaction made the reform difficultреакционные силы помешали проведению реформы
Makarov.the forces of reaction made the reform difficultреакционные силы осложнили проведение реформы
Makarov.the forces of the enemy advanced against usна нас наступали силы противника
Makarov.the forces of the enemy advanced against usна нас наступал противник
Makarov.the full force of the treatyполная сила договора
Makarov.the general only regards his men as masses, so much aggregate of forceгенерал считает своих солдат всего лишь массой людей, скоплением сил
Makarov.the general only regards his men as masses, so much aggregate of forceгенерал относится к своим солдатам лишь как к массе людей, сосредоточию силы
Игорь Мигthe Group of Soviet Forces in GermanyГруппа Советских войск в Германии
Игорь Мигthe Group of Soviet Occupation Forces in GermanyГруппа Советских оккупационных войск в Германии
Игорь Мигthe Group of Soviet Occupation Forces in GermanyГСОВГ (1945-1954)
Makarov.the impactive force of the performanceогромное воздействие спектакля
Makarov.the impactive force of the performanceнеобычная сила спектакля
Makarov.the infusive force of springживительная сила весны
avia., Makarov.the is the point where the resultant aerodynamic force cuts the chord line of an airfoilэто точка пересечения результирующей силы давления на крыло с плоскостью хорды крыла
gen.the law as in force at the date ofдействующее на момент законодательство (mascot)
Makarov.the method of SQM force fieldметод масштабированного квантовомеханического силового поля
Makarov.the naval glory of England was tarnished by the successes of the American naval forceслава военно-морского флота Англии померкла после успехов американского военного флота
Makarov.the officer was drummed out of the force for refusing to obey ordersофицер был с позором выгнан из армии за неподчинение приказу
Makarov.the officer was drummed out of the force for refusing to obey ordersофицера с позором выгнали из армии за отказ выполнять приказы
Makarov.the place of application of a forceместо приложения силы
Makarov.the play of market forcesвоздействие факторов рынка
Makarov.the play of market forcesдействие рыночных факторов
Makarov.the play of market forcesвоздействие рыночных факторов
Makarov.the police often try to force an admission of guiltполицейские часто пытаются вынудить признание вины
Makarov.the policy of forceполитика силы
Makarov.the position of every atom is determined by the equilibration of these two forcesположение каждого атома определяется равновесием этих двух сил
Makarov.the renunciation of forceотказ от применения силы
gen.the rule of forceвласть силы
Makarov.the sailors took command of the ship by force from the captain, and stranded him on a desert islandматросы взяли управление кораблём в свои руки, а капитана высадили на необитаемом острове
Makarov.the sailors took command of the ship by force from the captain, and stranded him on a desert islandматросы силой сместили капитана и высадили его на необитаемом острове
Makarov.the seizure of territory through forceзахват территории силой
Makarov.the ship reeled under the force of the wavesволны бросали корабль из стороны в сторону
Makarov.the SPASIBA force field of model compounds related to lipids of biomembranesсиловое поле SPASIBA для модельных соединений-аналогов липидов биомембран
Makarov.the Superintendent acknowledged the force of the Chief Constable's argumentсуперинтендент признал убедительность доводов начальника полиции
Makarov.the treaty was imposed by force, and therein lay the cause of its ineffectivenessдоговор был навязан силой, в этом и заключается причина его неэффективности
Makarov.the trees round the house break the force of the windдеревья, окружающие дом, защищают его от ветра
Makarov.the use of forceприменение силы
Makarov.the use of force was viewed as impracticalиспользование силы считалось практически нецелесообразным
gen.this author's style rises in force of expressionстиль этого автора становится всё более выразительным
Makarov.trees round the house break the force of the windдеревья, окружающие дом, защищают его от ветра
gen.try to harness the forces of natureпытаться обуздать силы природы
Makarov.tube of forceтрубка поля
Makarov.tube of forceтрубка вектора
Makarov.unbalance of forcesнеуравновешенность сил
gen.United Armed Forces of the Commonwealth of Independent StatesОбъединённые Вооружённые Силы Содружества Независимых Государств (ABelonogov)
gen.unrestrained use of forceбесконтрольное применение силы (Alex Lilo)
Makarov.unwarranted display of forceнеоправданная демонстрация силы
gen.upgrading of military forcesнаращивание военных сил
Makarov.upset the balance of forcesнарушать равновесие сил
Makarov.upset the balance of forcesсломать баланс сил
gen.use of forceсиловые действия
gen.used to lessen the force of a suggestion, request, command-ка (ну-ка - well?)
Gruzovikuser of forceнасильник
Игорь Мигutterly disproportionate use of forceявно чрезмерное применение силы
Makarov.we stood off 500 of the enemy forces for nine daysв течение девяти дней мы держались на расстоянии 500 от вражеских войск
Makarov.weak interatomic forces are central in the association processes that lead to molecular recognition, self-assembly of supramolecular structures, crystal packing and crystal growthслабые межатомные силы являются главными в процессах ассоциации, ведущих к молекулярному распознаванию, самосборке супрамолекулярных структур, упаковке в кристаллах и росту кристаллов
gen.wielder of forceобладающий силой (властью Mr. Wolf)
gen.wielder of forceобладатель силы (власти Mr. Wolf)
gen.wind of gale forceветер штормовой силы
Makarov.yoke the forces of natureобуздать силы природы
Makarov.yoke the forces of natureобуздывать силы природы
gen.you force the natural bias of this fableвы искажаете смысл этой басни
gen.you force the natural bias of this fableвы искажаете нравоучение
gen.you force the natural bias of this fableвы натягиваете
gen.you force the natural biass of this fableвы искажаете смысл этой басни
gen.you force the natural biass of this fableвы искажаете нравоучение
gen.you force the natural biass of this fableвы натягиваете
Makarov.you must take care not to adventure yourself single-handed against the combined forces of those banditsты должен быть осторожен и не идти с риском в одиночку против этих бандитов
Showing first 500 phrases

Get short URL