Subject | English | Russian |
progr. | defining a partial ordering of the occurrence of events | определение частичного упорядочения событий (ssn) |
gen. | in the event of the occurrence of the insured event | при наступлении страхового случая (ABelonogov) |
progr. | information about the occurrence of an event | информация о возникновении события (ssn) |
progr. | number of occurrences of arbitrary events in the system | количество произошедших в системе произвольных событий (ssn) |
telecom. | occurrence of the event | возникновение события (oleg.vigodsky) |
progr. | occurrence of the events | появление событий (ssn) |
progr. | occurrence of the specified event | появление конкретного события (ssn) |
progr. | order of occurrence of the events | порядок появления событий (ssn) |
progr. | partial ordering of the occurrence of events | частичное упорядочение событий (ssn) |
Makarov. | probability of occurrence of the event | вероятность события |
gen. | probability of the occurrence of an event | вероятность события |
insur. | result in the occurrence or in the happening of an insured event to the insured person | повлечь наступление страхового случая с застрахованным (Example: The insurer shall be entitled to refuse to pay the insurance benefit to a beneficiary (who is) guilty of the insured person's death or of intended bodily harm resulting in the occurrence of an insured event to the insured person. (Перевод: Страховщик вправе отказать в страховой выплате выгодоприобретателю, виновному в смерти застрахованного или умышленном причинении телесных повреждений, повлекших наступление страхового случая с застрахованным. Пазенко Георгий) |
automat. | signal that permits the occurrence of an event | сигнал, разрешающий появление события (о разрешающем сигнале в IEC 60050-351 ssn) |
math. | the occurrence of an event | наступление события |
progr. | the occurrence of the event may cause the preconditions to cease to hold and may cause other conditions, postconditions, to become true | Возникновение события может вызвать нарушение предусловий и может привести к выполнению других условий, постусловий |
progr. | the only important property of time, from a logical point of view, is in defining a partial ordering of the occurrence of events | одно из важнейших свойств времени, с логической точки зрения, – это определение частичного упорядочения событий (ssn) |
progr. | the only important property of time, from a logical point of view, is in defining a partial ordering of the occurrence of events | одно из важнейших свойств времени, с логической точки зрения, это определение частичного упорядочения событий (ssn) |
progr. | the order of occurrence of the events is one of possibly many allowed by the basic structure | Порядок появления событий является одним из возможных, допускаемых основной структурой |
progr. | this reflects a philosophy of time which states that the only important property of time, from a logical point of view, is in defining a partial ordering of the occurrence of events | это отражает философский подход к понятию времени, утверждающий, что одно из важнейших свойств времени, с логической точки зрения, – это определение частичного упорядочения событий (ssn) |
progr. | this reflects a philosophy of time which states that the only important property of time, from a logical point of view, is in defining a partial ordering of the occurrence of events | это отражает философский подход к понятию времени, утверждающий, что одно из важнейших свойств времени, с логической точки зрения, это определение частичного упорядочения событий (ssn) |
busin. | upon occurrence of either one of the following events | в случае возникновения одного из следующих событий (vatnik) |
insur. | upon the occurrence of an insured event | при наступлении страхового случая (Example: In such cases, any amount recoverable upon the occurrence of an insured event will be at no expense to you. (Варианты перевода: 1. В таких случаях любая сумма, подлежащая возмещению при наступлении страхового случая, выплачивается без всяких расходов с вашей стороны. 2. В таких случаях вы не несёте никаких расходов по выплате любой суммы, подлежащей возмещению при наступлении страхового случая.) Пазенко Георгий) |