DictionaryForumContacts

Terms containing obstruct | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
polit.conspiracy to obstruct justiceзаговор с целью помешать отправлению правосудия (ssn)
gen.do not obstruct the operator's viewне загораживайте обзор водителю (предостерегающая надпись в автобусе snowleopard)
gen.hinder, delay, or fraudulently obstruct the enforcement of a judgmentпрепятствовать исполнению решения суда (тж. см. frustrate the judgment 4uzhoj)
gen.intercept and obstruct terrorismупреждать и срывать попытки совершения террористических актов (bigmaxus)
gen.obstruct a billпрепятствовать прохождению законопроекта
mech.obstruct a channelзагромождать канал
dipl.obstruct a decisionпрепятствовать принятию решения (bigmaxus)
dipl.obstruct a decisionвоспрепятствовать принятию решения (по какому-либо вопросу)
Makarov.obstruct a decisionвоспрепятствовать принятию решения
gen.obstruct a decisionблокировать решение
polit.obstruct a discussionсорвать дискуссию
polit.obstruct a discussionблокировать дискуссию
mech.obstruct a flowзагромождать проток
busin.obstruct a mergerпрепятствовать слиянию
mech.obstruct a passageзагромождать течение
Makarov.obstruct a passageзабивать проход
chess.term.obstruct a piece's lineзагородить путь фигуре
mil.obstruct a roadустанавливать заграждения на дороге
mil.obstruct a roadустраивать заграждения на дороге
gen.obstruct a roadпреграждать дорогу
Makarov.obstruct a soundне пропускать звук
mech.obstruct a viewзагромождать обзор
gen.obstruct a viewзаслонять вид
lawobstruct accessпрепятствовать доступу (напр., в помещение; Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
Makarov.obstruct access to somethingмешать (чему-либо)
Makarov.obstruct access to somethingзагромождать доступ к (чему-либо)
mech.obstruct an exitзагромождать проход
footb.obstruct an opponentблокировать соперника
footb.obstruct an opponentне играя мячом, препятствовать продвижению соперника (Alex Lilo)
media.obstruct attemptблокировать попытку (bigmaxus)
Makarov.obstruct attemptсоздавать препятствие попытке
Makarov.obstruct attemptмешать попытке
MSDSobstruct breathingзатруднять дыхание (Ying)
lawobstruct commerceчинить помехи торговле
polit.obstruct cooperationстоять на пути сотрудничества (ssn)
polit.obstruct cooperationпрепятствовать сотрудничеству (ssn)
Makarov.obstruct effortsпрепятствовать усилиям
Makarov.obstruct effortsмешать усилиям
chess.term.obstruct enemy piecesсковать соперника
gen.obstruct someone in the discharge of his dutiesпрепятствовать кому-либо в исполнении своих обязанностей
gen.obstruct justiceпомешать правосудию (Alexander Demidov)
media.obstruct justiceпомешать следствию (Stuart Symington says President Nixon's top aides tried to obstruct justice by hiding the Watergate affair under a umbrella. 4uzhoj)
lawobstruct justiceпрепятствовать отправлению правосудия
lawobstruct justiceпрепятствовать следствию (They were accused of attempting to obstruct justice. 4uzhoj)
gen.obstruct justiceпрепятствовать правосудию
mech.obstruct navigationпрепятствовать судоходству
dipl.obstruct negotiationsзатруднять проведение переговоров
for.pol.obstruct normal trade exchangesпрепятствовать нормальному торговому обмену (Alex_Odeychuk)
Makarov.obstruct openingsзабивать отверстия
chess.term.obstruct one's own pawnмешать собственной пешке
chess.term.obstruct pawnsмешать продвижению пешек
mech.obstruct progressпрепятствовать прогрессу
Makarov.obstruct progressпрепятствовать развитию
Makarov.obstruct progressмешать развитию
Игорь Мигobstruct roadwaysперекрывать дороги
Игорь Мигobstruct roadwaysперекрыть дороги (в знак протеста)
mil., arm.veh.obstruct the advanceпрепятствовать продвижению
Makarov.obstruct the course of justiceпрепятствовать отправлению правосудия
transp.obstruct the driver's viewзатруднять обзор водителя (Yeldar Azanbayev)
Makarov.obstruct the driver's viewзатруднять обзор водителю
gen.obstruct the enforcement of a judgmentпрепятствовать исполнению решения суда (The Second Circuit Court of Appeals has granted argument over a request that Judge Lewis A. Kaplan be recused for his handling of a case filed by Chevron to try to obstruct the enforcement of an $18 billion judgment against the oil giant in Ecuador. // The applicant must ... demonstrate that it is reasonable to assume that there is a danger of the defendant acting in a way that could obstruct the enforcement of a final judgment in the applicant's favor or in another way to diminish the value of the judgment or the applicant's rights. 4uzhoj)
chess.term.obstruct the fileперекрыть линию
chess.term.obstruct the fileблокировать вертикаль
policeobstruct the investigationпрепятствовать следствию (Also, if any of your classmates tell the police a story different from yours, and it becomes apparent that you are hiding material information, you can be charged with obstructing the investigation. 4uzhoj)
lawobstruct the investigation of a caseпрепятствовать расследованию дела (Марина Гайдар)
gen.obstruct the lightзагородить свет
gen.obstruct the lightзагораживать свет
dipl.obstruct the operation of a treatyмешать действию договора
construct.obstruct the operator's viewстеснять сектор обзора оператора
construct.obstruct the operator's viewухудшать видимость оператора
Makarov.obstruct the operator's viewухудшить видимость оператора
Makarov.obstruct the operator's viewухудшать поле зрения оператора
Makarov.obstruct the passage of a billпрепятствовать прохождению законопроекта
mech.obstruct the passage of lightпрепятствовать прохождению света
mech.obstruct the passage of soundпрепятствовать прохождению звука
chess.term.obstruct the pin-lineперекрыть линию связки
footb.obstruct the playerблокировать игрока (Alexgrus)
Makarov.obstruct the processпрепятствовать процессу
Makarov.obstruct the roadзаграждать дорогу
Makarov.obstruct the roadзаградить дорогу
gen.obstruct the trafficпрепятствовать движению транспорта
gen.obstruct the trafficпрепятствовать движению
gen.obstruct the trafficвоспрепятствовать движению транспорта
mech.obstruct the transmission of energyпрепятствовать передаче энергии
construct.obstruct the viewуменьшать видимость
auto.obstruct the driver's viewухудшать обзор (Andrey Truhachev)
auto.obstruct the viewпрепятствовать обзору (Andrey Truhachev)
gen.obstruct the viewзаслонять вид
Gruzovikobstruct the viewзагораживать вид
gen.obstruct the viewзагородить вид
gen.obstruct the viewзаслонить вид
Makarov.obstruct the work of the factoryнарушать нормальную работу завода
Makarov.obstruct trafficмешать движению
auto.obstruct the driver's viewзатруднять обзор (Andrey Truhachev)
avia.obstruct visionблокировать видимое пространство (Natalie_apple)
Makarov.obstruct one's wayсоздавать преграду
Makarov.obstruct one's wayзагораживать (создавать преграду)
Makarov.obstruct withзабить (закрыть проход и т. п.)
Makarov.obstruct withзабивать (закрывать проход и т. п.)
construct.Place the materials so that they didn't obstruct the passagesМатериалы укладывайте так, чтобы они не мешали проходу
Makarov.sometimes landslides obstruct the roadиногда движению по дороге препятствуют оползни
chess.term.the pieces obstruct each otherфигуры мешают друг другу
chess.term.the pieces obstruct each otherфигуры стеснены
gen.trees obstruct our view of the oceanиз-за деревьев не виден океан
USAUniting and Strengthening of America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct TerrorismЗакон США "Об объединении и укреплении государства путём принятия адекватных мер по борьбе с терроризмом" (Uniting and Strengthening America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct Terrorism Act) || Несмотря на то, что названия законов в США нередко "подгоняются" под "красивый" акроним, переводить название закона таким акронимом мне лично кажется не совсем верным. Можно перевести по сути, а перевод смыслового акронима дать в скобках. // Кроме того, мне кажется, что слово "Америка" в переводе лучше заменить словом "государство" 4uzhoj)
gen.Uniting and Strengthening of America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct TerrorismЗакон "О сплочении и укреплении Америки путём обеспечения надлежащими средствами, требуемыми для пресечения и воспрепятствования терроризму" (Lavrov)

Get short URL