Subject | English | Russian |
Makarov. | a head full of silly notions | голова, забитая всякой чепухой |
gen. | a mistaken notion | ошибочное понятие |
gen. | a new discovery that unfixed all established notions | новое открытие, которое перевернуло все установившиеся понятия |
gen. | a new discovery that unfixed all established notions | новое открытие, которое перевернуло все установившиеся представления |
math. | a number of notions | ряд понятий |
philos. | a priori notion | априорное понятие (In 1781, Immanuel Kant published the Critique of Pure Reason, one of the most influential works in the history of the philosophy of space and time. He describes time as an a priori notion that, together with other a priori notions such as space, allows us to comprehend sense experience. Kant denies that either space or time are substance, entities in themselves, or learned by experience; he holds, rather, that both are elements of a systematic framework we use to structure our experience. Spatial measurements are used to quantify how far apart objects are, and temporal measurements are used to quantitatively compare the interval between (or duration of) events. Although space and time are held to be transcendentally ideal in this sense, they are also empirically real–that is, not mere illusions. Alex_Odeychuk) |
gen. | abide by the notion that that | держаться той мысли, что |
gen. | abide by the notion thought that | придерживаться той мысли, что |
gen. | abide by the notion thought that | держаться той мысли, что |
progr. | Abstract data types are a mathematical notion, suitable for the specification stage | Абстрактные типы данных являются математическим понятием, пригодным на этапе подготовки спецификации (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer ssn) |
math. | abstract notion | отвлечённое понятие |
math. | abstract notion | абстрактное понятие |
gen. | abstract notion | общее понятие (ssn) |
progr. | abstract notion of a type of thing | абстрактное понятие типа сущности (ssn) |
gen. | abstract the notion of time and space | рассматривать отвлечённо понятия времени и пространства |
media. | accept the notion | принять точку зрения (bigmaxus) |
Makarov. | accept the notion | согласиться со мнением |
patents. | accessory notion | акцессорное намерение (намерение соучастия в чём-либо) |
Makarov. | address the notion | обращаться к убеждению |
Makarov. | after being here for a week, I took a notion to leave, and accordingly did so | побыв здесь неделю, я собрался уехать, и так и сделал |
gen. | airy notions | фантастические представления |
gen. | airy notions | фантастические идеи |
gen. | antiquated notions | устарелые представления |
gen. | antiquated notions | устарелые понятия |
Makarov. | apply the notion to something | относить понятие к (чему-либо) |
media. | approve the notion | одобрять точку зрения (bigmaxus) |
Makarov. | approve the notion | одобрять мнение |
Makarov. | approve the notion | одобрять убеждение |
Makarov. | approve the notion | одобрять взгляд |
philos. | Aristotelian notion of substance | аристотелевское понятие субстанции (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | arrive at the notion | прийти к мысли |
Makarov. | as the notion takes him | как ему подскажет фантазия |
Makarov. | as the notion takes him | как ему подскажет каприз |
patents. | association of notions | ассоциация понятий |
patents. | association of notions | ассоциация идей |
comp. | automatic classification of notions | автоматическая классификация понятий |
scient. | avoid ambiguity we shall first define the notion | чтобы избежать двусмысленности, мы сначала дадим определение понятию ... |
scient. | avoid ambiguity we shall first define the notion | чтобы избежать неясности, мы сначала дадим определение понятию ... |
Makarov. | barbaric notions | примитивные представления |
math. | basic notion | основное понятие |
philos. | be organized around the notion of a categorical imperative | быть организованным вокруг понятия категорического императива (a universal ethical principle stating that one should always respect the humanity in others, and that one should only act in accordance with rules that could hold for everyone Alex_Odeychuk) |
int.rel. | be premised on the notion of sharing and caring | действовать на принципах взаимной помощи и поддержки (financial-engineer) |
Makarov. | bewhiskered notion that common toad causes warts | устаревшее представление о том, что жабы вызывают бородавки |
scient. | both methods rest upon the basic notion of | оба метода опираются на основное представление |
gen. | broader notion of | более широкое понятие (iwona) |
progr. | by a task, thread or process notion | на уровне задач, потоков, процессов (корпорации AdaCore; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | by one's notions of the law | по понятиям (M.A. Berdy, TMT (2009)) |
Игорь Миг | by one's notions of the law | по справедливости |
scient. | the central notion of is | главным понятием ... является ... |
progr. | characterization of the notion of stack | описание понятия стек (ssn) |
n.amer. | City of Notions | "город галантереи" (г. Бостон Bobrovska) |
progr. | clarification of the notion of task | разъяснение понятия задачи (ssn) |
media. | cleave to the notion | придерживаться взгляда (bigmaxus) |
media. | cleave to the notion | придерживаться убеждения (bigmaxus) |
media. | cling to the notion | придерживаться убеждения (bigmaxus) |
media. | cling to the notion | придерживаться взгляда (bigmaxus) |
Makarov. | cling to the notion | придерживаться точки зрения |
math. | closed notion | замкнутое понятие |
gen. | collective notion | собирательное понятие |
Makarov. | come under the notion | относиться к какой-либо категории |
gen. | come under the notion | относится к какой-либо категории |
Makarov. | come under the notion of | относиться к категории |
adv. | common notion | общепринятый взгляд |
adv. | common notion | общепринятая точка зрения |
tech. | common notion | общее понятие |
math. | compound notion | составное понятие |
gen. | comprehensive notion | всеобъемлющее понятие (Olga47) |
philos. | conceptual notion | концептуальное понятие (Рихтер Дж. CLR via C#. Программирование на платформе Microsoft .NET Framework 4.5 на языке C#, 2013 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | condone the notion | предать забвению убеждение |
Makarov. | condone the notion | предать забвению понятие |
gen. | conform to the popular notion of | соответствовать общепринятым представлениям о ("...whether or not it conforms to popular notions of what is politically correct" (Vanity Fair) ART Vancouver) |
gen. | confusion of notions | смешение понятий (Maria Klavdieva) |
media. | consign the notion to oblivion | предать понятие забвению (bigmaxus) |
scient. | crazy notion | бредовая идея (ssn) |
scient. | crazy notion | заскок (ssn) |
Gruzovik, fig. | crazy notion | бредовая мысль |
gen. | cudgel foolish notions out of | выбить глупые идеи из чьей-либо головы |
media. | dead notion | утратившее виду понятие (bigmaxus) |
media. | defend the notion | отстаивать точку зрения (bigmaxus) |
Makarov. | defend the notion | защищать мнение |
Makarov. | defend the notion | защищать убеждение |
Makarov. | defend the notion | защищать взгляд |
math. | definable notion | определяемое понятие |
IT | defined notion | определяемое понятие |
math. | defined undefined notion | определяемое (неопределяемое) понятие (м. лог.) |
math. | defined notion | определённое понятие |
math. | derived notion | производное понятие |
gen. | disabuse sb of a notion | развеять стереотип (Ремедиос_П) |
Makarov. | disabuse of the notion | лишать кого-либо иллюзий |
gen. | disabuse of the notion | разуверить (NumiTorum) |
media. | disabuse sb of the notion | лишать иллюзий (bigmaxus) |
gen. | disabuse of the notion | разубедить (NumiTorum) |
gen. | disabuse of the notion | избавить от иллюзии (NumiTorum) |
gen. | disabuse oneself of the notion | Вывести кого-либо из заблуждения (Well, disabuse yourself of that notion – перестаньте так думать (имеется ввиду, что человек в корне не прав) Kathie) |
rhetor. | discredit the notion that | развенчать представление о том, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | dismantle one's notions | разрушить чьи-либо представления (Simian) |
dipl. | dismiss the notion | отказаться от понятия |
dipl. | dismiss the notion | отвергнуть понятие |
Makarov. | dismiss the notion | отвергать убеждение |
Makarov. | dismiss the notion | отказываться от точки зрения |
Makarov. | dismiss the notion | отвергать мнение |
Makarov. | dispel a notion | рассеивать мнение |
Makarov. | dispel a notion | разрушать мнение |
gen. | dispel a notion | развеять представление (о том, что) |
gen. | dispel one's romantic notions of/about | развеять романтические представления (bookworm) |
progr. | distinct semantic notion | ещё одно семантическое понятие (ssn) |
gen. | distorted notion | искажённое представление (youtube.com Butterfly812) |
gen. | do not own the notion | не иметь понятия (servic) |
gen. | drab notion | ограниченность воззрений (Logos71) |
gen. | drab notion | узость взгляда (Например: Both were hugely ambitious, impatient with the drab notion that the mere making of money should be enough to satisfy any man or nation – Обое были крайне чистолюбивы, их раздражал скудость разумения тех, кто считал, что для полного счастья как одного человека, так и всей нации достаточно умения зарабатывать деньги. Logos71) |
law | elastic notion | растяжимое понятие |
gen. | endorse the notion | придерживаться взгляда (ArishkaYa) |
gen. | endorse the notion | занимать позицию (ArishkaYa) |
gen. | entertain the notion of | учитывать (elvit) |
gen. | entertain the notion of | принимать решение по данному вопросу (elvit) |
gen. | entertain the notion of | обдумывать (пример: He entertained the notion of moving to South America elvit) |
mar.law | equity notion | понятие справедливости |
adv. | erroneous notion | неверное представление |
progr. | Events take variable amounts of time in real life, and this variability is reflected in the Petri net model by not depending on a notion of time to control the sequence of events | в реальной жизни различные события укладываются в различные интервалы времени, и это отражено в модели сети Петри независимостью от времени управления последовательностью событий (ssn) |
ling. | everyday notion | наивное понятие |
ling. | everyday notion | естественное представление |
gen. | expand the notion | расширить понятие (viklavronchik) |
gen. | false notion | ложное понятие (ssn) |
gen. | false notion | ошибочное мнение (Ishmael) |
media. | feed the notion | поддерживать точку зрения (bigmaxus) |
Makarov. | feed the notion | питать мнение |
psychol. | first notion | первичное понятие |
scient. | fixed notion | устоявшееся представление (ssn) |
media. | flammable notion | опасное убеждение (bigmaxus) |
media. | flammable notion | опасная точка зрения (bigmaxus) |
gen. | flirt with the notion of doing something | подумывать (что-то сделать Wakeful dormouse) |
gen. | foggy notion | туманное представление |
gen. | foggy notion | слабое представление |
Makarov. | form a true notion | составить себе истинное представление (of; о чём-либо) |
gen. | form a true notion | составить себе истинное представление |
Makarov. | form a wrong notion | составить себе неправильное представление (о чём-либо) |
progr. | formal definition of the notion of modularity | формальное определение модульности (ssn) |
progr. | formal notion | формальное понятие (ssn) |
progr. | formal notion of a finite automaton | формальное понятие конечного автомата (ssn) |
dipl. | fundamental notion | основное понятие |
math. | fundamental notion | фундаментальное понятие |
adv. | fundamental notion | основополагающее понятие |
adv. | fundamental notion | базовое понятие |
progr. | fundamental notions | фундаментальные понятия (ssn) |
hydromech. | fundamental notions of fluid mechanics | основные понятия механики жидкостей и газов (ssn) |
gen. | fundamental notions of international law | основные положения международного права |
gen. | general notion | общепринятое представление |
math. | general notion | общее понятие |
gen. | general notion | общепринятое понятие |
progr. | general notion of an LRk table | общее понятие LRk-таблицы (относится к теории синтаксического анализа, перевода и компиляции ssn) |
gen. | general scientific notion | общенаучное понятие (ABelonogov) |
math. | generalized notion | обобщённое понятие |
patents. | generic notion | родовое понятие (arusa) |
patents. | generic notion | видовое понятие |
med. | grandiose notions | сверхценные идеи |
math. | have a clear notion of | иметь ясное представление о |
gen. | have a great notion that | сильно подозревать, что |
gen. | have a notion | иметь представление |
Makarov. | have a notion of something | иметь понятие о (чем-либо) |
gen. | have a notion that | держаться того мнения, что |
gen. | have no notion | понятия не иметь |
gen. | have no notion | не иметь понятия |
gen. | have no notion | не иметь представления |
inf. | have no notion of | быть не в ладу с (Andrey Truhachev) |
Makarov. | have no notion of something | не иметь ни малейшего представления о (чём-либо) |
Makarov. | have no notion of | не иметь понятия о (чём-либо) |
inf. | have no notion of | не знать (о чём-либо Andrey Truhachev) |
inf. | have no notion of | не иметь понятия (Andrey Truhachev) |
inf. | have no notion of | быть не в ладах с (Andrey Truhachev) |
inf. | have no notion of | не представлять (о том, Andrey Truhachev) |
Makarov. | have no notion of something | не иметь ни малейшего понятия о (чём-либо) |
Makarov. | have no notion of | не иметь представления о (чём-либо) |
Makarov. | have no notion of | не иметь представления о чём-либо |
Makarov. | have not the faintest notion of something | не иметь ни малейшего понятия о (чем-либо) |
gen. | have not the foggiest notion | не иметь ни малейшего понятия (Anglophile) |
Makarov. | have not the remotest notion of something | не иметь ни малейшего понятия о (чем-либо) |
Makarov. | have not the slightest notion of something | не иметь ни малейшего понятия о (чем-либо) |
Makarov. | have notion | иметь представление (about; о) |
inf. | have some notion | мороковать (about) |
inf. | have some notion | мараковать (about) |
Gruzovik, inf. | have some notion about | мараковать |
Gruzovik, inf. | have some notion about | мороковать (= мараковать) |
Makarov. | have some notion | мараковать (about; немного понимать или не слишком много понимать, разбираться в чём-либо) |
gen. | hazy notion | смутное представление (Азери) |
gen. | hazy notion | туманное представление |
gen. | hazy notion | слабое представление |
Makarov. | he didn't have the slightest notion of what I meant | он совсем не понимал, что я имел в виду |
Makarov. | he doesn't think she has any notion of the seriousness of the situation | он не думает, что она представляет себе всю серьёзность ситуации |
Makarov. | he had once fortuned upon the notion of that excellent manner in an old book, which came afterwards to be in vogue | однажды он наткнулся в одной старой книге на упоминание об этой прекрасной манере, которая впоследствии стала очень модной |
gen. | he had once fortuned upon the notion of that excellent manner in an old book, which came afterwards to be in vogue | однажды он наткнулся в одной старой книге на упоминание об этом отличном способе, который впоследствии вошёл в моду |
gen. | he has a notion that I am cheating him | он вообразил, что я его обманываю |
gen. | he has no notion of discipline | он не знает, что такое дисциплина |
gen. | he has no notion of honour | у него нет никакого понятия о чести |
gen. | he has no notion of time | он не в ладах со временем (Andrey Truhachev) |
gen. | he has no notion of time | у него нет чувства времени (Andrey Truhachev) |
footwear | he has no notion of time | он не имеет представления о времени (Andrey Truhachev) |
footwear | he has no notion of time | он плохо ориентируется во времени (Andrey Truhachev) |
gen. | he has no notion of time | он абсолютно не чувствует время (Andrey Truhachev) |
gen. | he has no notion of time | он не в ладу со временем (Andrey Truhachev) |
Makarov. | he has not the vaguest notion what to do | он не имеет ни малейшего понятия, что делать |
Makarov. | he has some quaint notions | он человек со странными понятиями |
gen. | he hasn't the haziest notion | он не имеет ни малейшего представления |
Makarov. | he hasn't the slightest notion | он не имеет ни малейшего представления |
gen. | he is a peg too high for me in his notions | его идеи выше моего понимания |
Makarov. | he rejects absolutely the notion that privatization of our industry is now inevitable | он абсолютно не согласен с тем, что приватизация нашей промышленности теперь неизбежна |
Makarov. | he rejects unequivocally the notion that privatization of our industry is now inevitable | он абсолютно не согласен с тем, что приватизация нашей промышленности теперь неизбежна |
Makarov. | head full of silly notions | голова, забитая всякой чепухой |
gen. | his head is full of stupid notions | голова его набита дурацкими идеями |
gen. | his notion weakens | его ум слабеет (Shakespeare) |
gen. | I had no notion of his coming | я и не воображал, что он придёт |
gen. | I have no notion of... | у меня нет намерения... |
gen. | I have no notion of going yet | я пока не имею ни малейшего намерения уходить |
gen. | I have not the haziest notion of what he means | я не имею ни малейшего представления о том, что он имеет в виду |
gen. | I have not the remotest notion | не имею ни малейшего представления (I am afraid that I have not the remotest notion what you are talking about. ART Vancouver) |
gen. | I have not the slightest notion of what he means | я не имею ни малейшего представления о том, что он имеет в виду |
gen. | I have not the vaguest notion what to do | не имею ни малейшего представления, что делать |
gen. | I haven't the faintest notion about it | не имею об этом ни малейшего представления |
gen. | I haven't the first notion about it | не имею об этом ни малейшего представления |
gen. | I haven't the fist notion about it | не имею об этом не малейшего представления |
Makarov. | I reject absolutely the notion that privatisation of our industry is now inevitable | я абсолютно не признаю того мнения, что приватизация нашей промышленности теперь неизбежна |
Makarov. | I was desperated by the notion of confessing myself ill | я был доведён до отчаяния сознанием того, что я болен |
gen. | iconic notion | знаковое понятие (источник – goo.gl dimock) |
gen. | immeasurable notion | неизмеримое понятие (Alex_Odeychuk) |
scient. | in accordance with this general notion | согласно общему мнению |
progr. | in distributed object-based systems, the notion of an object plays a key role in establishing distribution transparency | в распределенных системах объектов понятие объекта играет ключевую роль для реализации прозрачности распределения (см. Distributed systems: principles and paradigms / Andrew S. Tanenbaum, Maarten Van Steen 2007) |
scient. | in order to formulate, the notion of is used | для того, чтобы сформулировать ..., используется ... понятие ... |
math. | indefinable notion | неопределяемое понятие |
libr. | indexed notion | индексируемое понятие |
Makarov. | indistinct notion | нечёткое представление |
Makarov. | indistinct notion | неясное представление |
Makarov. | indistinct notion | неопределённое представление |
math. | informal notion | неформальное понятие |
law | intellectual notion | умственное представление |
gen. | internalize a notion | усваивать понятие (Ремедиос_П) |
gen. | internalize a notion | усвоить понятие (Ремедиос_П) |
relig. | introduce the notion of | вводить в теологический оборот понятие (такое-то Alex_Odeychuk) |
scient. | introduce the notion of | вводить в научный оборот понятие (такое-то Alex_Odeychuk) |
philos. | introduce the notion of | вводить в философский оборот понятие (такое-то Alex_Odeychuk) |
scient. | introductory notion | вводное понятие (my-era.ru) |
progr. | intuitive notion | интуитивное представление (о чём-либо ssn) |
math. | intuitive notion | интуитивное понятие |
progr. | intuitive notion of construction | интуитивное представление о конструировании (ПО ssn) |
scient. | it comes under the notion of | это относится к понятию |
Makarov. | it is against my general notions to trust to writing | не в моих принципах доверять написанному |
gen. | it is against my general notions to trust to writing | доверять написанному противоречит моим принципам |
gen. | leading notions | ключевые понятия (A.Rezvov) |
gen. | leading notions | важнейшие понятия (A.Rezvov) |
law | legal notion | юридическое понятие |
Игорь Миг | live by one's notions of the law | жить по понятиям (M.A. Berdy, TMT (2009) Самое строгое наказание для нашего человека – это заставить его жить не по понятиям, а по закону =>> The worst punishment for our citizen is making him live by the law, not by his notions of the law .) |
law | live by the law, not by one's notions of the law | жить не по понятиям, а по закону (Leonid Dzhepko) |
Игорь Миг | live by the law, not by one's notions of the law | жить по закону, а не по понятиям (M.A. Berdy, TMT (2009) Самое строгое наказание для нашего человека – это заставить его жить не по понятиям, а по закону =>> The worst punishment for our citizen is making him live by the law, not by his notions of the law .) |
math. | logical notion | логическое понятие |
gen. | ludicrous notion | нелепое представление (ssn) |
Makarov. | machines for flying in the air, and other wonderful notions | летательные аппараты и другие удивительные изобретения |
math. | mathematical notion | математическое понятие |
progr. | mathematical notion, suitable for the specification stage | математическое понятие, пригодное на этапе подготовки спецификации (ssn) |
math. | metamathematical notion | метаматематическое понятие |
media. | misguided notion | ошибочное суждение (bigmaxus) |
progr. | more abstract notion | более абстрактное понятие (ssn) |
progr. | more abstract notion of state | более абстрактное понятие состояния (ssn) |
gen. | mull over a notion | обдумывать какую-либо идею |
gen. | my husband got the notion of selling our house | моему мужу пришла в голову мысль продать наш дом |
Makarov. | my own notions were too wide of the notions prevalent among lawyers | мои собственные понятия слишком отличались от понятий большинства юристов |
ling. | naive notion | наивное понятие |
ling. | naive notion | естественное представление |
media. | naive notion | наивный взгляд (bigmaxus) |
progr. | new notions | новые обозначения (ssn) |
progr. | new notions of abstract syntax | новые обозначения абстрактного синтаксиса (ssn) |
gen. | no notion | не иметь представления |
gen. | no notion | понятия не иметь |
gen. | no notion | никакого представления |
gen. | no notion | без понятия |
media. | noncontroversial notion | недискуссионное мнение (bigmaxus) |
math. | nondefinable notion | неопределяемое понятие |
tech. | nonstationary notion | переменное движение |
tech. | nonstationary notion | неустановившееся движение |
progr. | not depending on a notion of time to control the sequence of events | независимость от времени управления последовательностью событий (ssn) |
Makarov. | not the ghost of a notion | ни малейшего представления |
gen. | notion department | галантерейный отдел |
ling. | notion explication | экспликация понятия |
adv. | notion industry | отрасль галантерейных товаров |
progr. | notion of a class type | понятие типа класса (ssn) |
progr. | notion of a dominant class | понятие доминантного класса (ssn) |
progr. | notion of a dominant class | понятие доминирующего класса (ssn) |
proj.manag. | notion of a project | понятие проекта (the ~ Alex_Odeychuk) |
progr. | notion of a single process | понятие единственного процесса (ssn) |
progr. | notion of algorithm | понятие алгоритма (ssn) |
progr. | notion of an address space | понятие адресного пространства (ssn) |
math. | notion of an integral element | понятие целого элемента (ssn) |
progr. | notion of an object | понятие объекта (ssn) |
progr. | notion of batch debugging without recompilation | идея пакетной отладки без рекомпиляции (ssn) |
progr. | notion of bookmark | понятие закладки (ssn) |
progr. | notion of classifier/instance | понятие "классификатор / экземпляр" |
gen. | notion of communication | особенность коммуникации (Dyatlova Natalia) |
gen. | notion of communication | манера общения (Dyatlova Natalia) |
med. | notion of compulsion | навязчивая идея |
Gruzovik | notion of compulsion | навязчивая мысль |
progr. | notion of domain as the "real world" | "физическое понятие" предметной области (ssn) |
busin. | notion of empowerment | концепция предоставления полномочий сотрудникам |
mil. | notion of establishing peace through warfare | понятие установления мира путём войны (the ~ Alex_Odeychuk) |
progr. | notion of explicit and implicit conversions between numerical data and related class types | нотация явного и неявного преобразования между числовыми данными и связанными с ними типами классов (ssn) |
fin. | notion of flow | понятие потока |
math. | notion of forcing | понятие вынуждения |
progr. | notion of inheritance | понятие наследования (Alex_Odeychuk) |
polit. | notion of political correctness | понятие политической корректности (CNN Alex_Odeychuk) |
progr. | notion of stack | понятие стек (ssn) |
progr. | notion of stack | понятие стека (ssn) |
progr. | notion of stack is given by some data declaration corresponding to one of the above representations | понятие стека, заданное с помощью некоторого объявления данных, соответствующего одному из вышеуказанных представлений (ssn) |
progr. | notion of task | понятие задачи (ssn) |
progr. | notion of the package on the implementation end | понятие пакета в конечной реализации (ssn) |
gen. | notion of time | понятие о времени (Andrey Truhachev) |
gen. | notion of time | чувство времени (Andrey Truhachev) |
philos. | notion of tolerance | понятие терпимости (Alex_Odeychuk) |
philos. | notion of tolerance | понятие толерантности (Alex_Odeychuk) |
progr. | notion of type | понятие типа (ssn) |
progr. | notion of value types | концепция типов значений (ssn) |
gen. | notions and terms | понятия и термины (ABelonogov) |
gen. | notions department | галантерейный отдел |
Makarov. | notions educed from experience | понятия, выведенные из опыта |
Makarov. | notions engraven in the soul antecedently to any discursive ratiocination | понятия, запечатлённые в душе прежде всякого дискурсивного размышления |
ling. | notions formation | образование понятий |
math. | notions of category and functor | понятия категории и функтора (ssn) |
gen. | notions store | галантерейный магазин |
gen. | notions that evade definition | понятия, не поддающиеся определению |
gen. | nurse a sneaking notion for a lady | питать робкую любовь к даме |
gen. | odd notion | странное представление |
Makarov. | offer the notion | предлагать мнение |
Makarov. | offer the notion | выдвигать мнение |
gen. | old notion | устаревшее представление (MichaelBurov) |
gen. | old notion | устаревшее понятие (MichaelBurov) |
Makarov. | old notion that the sun moved round the earth | старое убеждение, что солнце обращается вокруг земли |
polit. | old notions of war as an instrument for the attainment of political goals | старые представления о войне как средстве достижения политических целей |
progr. | one of the most fundamental notions in Computer Science | одно из наиболее фундаментальных понятий теории вычислительных систем (ssn) |
math. | ordinary notion | обычное понятие |
gen. | perverted notions | неправильные представления |
gen. | perverted notions | извращённые представления |
fig.of.sp. | pet notions | взгляды, к которым прикипел душой (YGA) |
gen. | piece goods and notions | метражные и штучные изделия (Alexander Demidov) |
Makarov. | politick the notion | политиканствовать по поводу точки зрения |
Makarov. | politick the notion | политиканствовать по поводу мнения |
PR | preconceived notion | стереотип (предвзятое мнение, предубеждение Alex_Odeychuk) |
gen. | preconceived notion | предвзятое представление (Sergei Aprelikov) |
gen. | preconceived notion | предвзятый взгляд (Sergei Aprelikov) |
gen. | preconceived notion | предубеждение (thefreedictionary.com masizonenko) |
gen. | preconceived notion | предвзятое мнение |
gen. | prevailing notion | распространённое мнение (There is a prevailing notion that people with disabilities are poor lost souls... grigoriy_m) |
math. | probabilistic notion | вероятностное понятие |
math. | quantitative notion | количественное понятие |
media. | radical notion | радикальное мнение (bigmaxus) |
Makarov. | reject the notion | отклонять точку зрения |
Makarov. | reject the notion | отклонять мнение |
rhetor. | reject the very notion that | отрицать саму мысль о том, что (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | rely on the notion | полагаться на точку зрения |
Makarov. | rely on the notion | полагаться на убеждение |
Makarov. | rely on the notion | полагаться на мнение |
Makarov. | represent the notion | представлять мнение |
Makarov. | represent the notion | представлять точку зрения |
Makarov. | represent the notion | представлять взгляд |
media. | scoff at the notion | осмеивать точку зрения (bigmaxus) |
Makarov. | scoff at the notion | осмеивать мнение |
psychol. | second notion | вторичное понятие |
GOST. | Seed production process of crop plants. Basic notions. Terms and definitions | Семеноводческий процесс сельскохозяйственных культур. Основные понятия. Термины и определения (ГОСТ 20081-74 Himera) |
media. | sell the notion | склонить к принятию взгляда (bigmaxus) |
Makarov. | sell the notion | склонить к принятию точки зрения |
progr. | semantic notion | семантическое понятие (ssn) |
gen. | sewing notions | швейные принадлежности (Alexander Oshis) |
Makarov. | she could not string along with their modern notion s | она не разделяла их современных идей |
gen. | she could not string along with their modern notions | она не разделяла их современных идей |
Makarov. | she is unfriendly to the whole idea of psychedelia and the very notion of a chemical paradise seems absurd | ей не нравится психоделия в целом, и сама идея химического рая кажется абсурдной |
Makarov. | shrink from the notion | отказываться от убеждения |
Makarov. | shrink from the notion | отказываться от мнения |
Makarov. | shrink from the notion | отказываться от взгляда |
gen. | sketchy notions | смутные представления |
gen. | soar after sublime notions | парить умом |
gen. | soar after sublime notions | дать волю мыслям |
Makarov. | solidify the notion | укрепить точку зрения |
Makarov. | solidify the notion | укрепить убеждение |
Makarov. | solidify the notion | укрепить мнение |
gen. | sometimes I have a great notion to do something | иногда так хочется (сделать ч.-либо Stiernits) |
psycholing. | spell of the notion of | поддаться действию чар, связанных с понятием (таким-то Alex_Odeychuk) |
gen. | strange notion | странное представление |
Makarov. | stress the notion | подчёркивать точку зрения |
Makarov. | stress the notion | подчёркивать мнение |
Makarov. | stress the notion | подчёркивать взгляд |
gen. | strong notions | хорошее представление (Taras) |
progr. | subclass notion | понятие подкласс (ssn) |
math. | subordinate notion | подчинённое понятие |
law | substitute notions | подменять понятия (Leonid Dzhepko) |
law | substitution of notions | подмена понятий (Leonid Dzhepko) |
gen. | such is the common notion | таково общепринятое мнение |
Makarov. | suggest the notion | предлагать точку зрения |
media. | suggest the notion | предлагать мнение (bigmaxus) |
Makarov. | suggest the notion | предлагать взгляд |
Makarov. | support the notion | поддерживать мнение |
Makarov. | support the notion | поддерживать точку зрения |
Makarov. | support the notion | поддерживать взгляд |
inf. | take a notion | Взбрести (в голову Shoka) |
Makarov. | the bewhiskered notion that the common toad causes warts | устаревшее представление о том, что жабы вызывают бородавки |
gen. | the common notion | общепринятый взгляд |
gen. | the faintest notion | смутное представление |
gen. | the faintest notion | приблизительное представление |
gen. | the faintest notion | малейшее понятие |
gen. | the foggiest notion | приблизительное представление |
gen. | the foggiest notion | смутное представление |
gen. | the foggiest notion | малейшее понятие |
gen. | the least notion | смутное представление |
gen. | the least notion | приблизительное представление |
gen. | the least notion | малейшее понятие |
math. | the notion of functional | понятие функционала обобщает понятие функции |
gen. | the notion that | идея о том, что (The programme makers reject the notion that seeing violence on television has a harmful effect on children. CALD. It's time to challenge the notion that there is only one way to speak English. theguardian.com Alexander Demidov) |
Makarov. | the notion that pornography degrades women | убеждение в том, что порнография унижает женщину |
Makarov. | the notion that pornography degrades women | убеждение в том, что порнография унижает женщин |
Makarov. | the old notion that the sun moved round the earth | старое убеждение, что солнце обращается вокруг земли |
gen. | the remotest notion | смутное представление |
gen. | the remotest notion | приблизительное представление |
gen. | the remotest notion | малейшее понятие |
Makarov. | the set of notions which he had acquired from his education | совокупность понятий, которые он вынес из своего обучения |
gen. | the slightest notion | приблизительное представление |
gen. | the slightest notion | смутное представление |
gen. | the slightest notion | малейшее понятие |
progr. | the UML 2.0 interface concept expands the notion of interface used in popular programming languages | Концепция интерфейса UML 2.0 расширяет понятие интерфейса, используемого в популярных языках программирования (и в более ранних версиях UML). Интерфейс может объявлять атрибуты, а не только операции. В противоположность этому Java-интерфейс может содержать только элементы данных, которые должны быть константами (определенными как static – статические и final – заключительные; and in earlier versions of the UML). An interface can declare attributes, not just operations. By contrast, in Java an interface can contain data members but they must be constants (defined as static and final; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering) |
gen. | the vaguest notion | приблизительное представление |
gen. | the vaguest notion | смутное представление |
gen. | the vaguest notion | малейшее понятие |
gen. | the very notion | сама идея (fulgidezza) |
idiom. | there is a notion that | бытует такое мнение, что (Ivan Pisarev) |
gen. | there is a notion that | есть такое мнение... (Ivan Pisarev) |
gen. | these notions are not linked | эти понятия не связаны между собой (to each other) |
dipl. | these notions evade definitions, you know! | всё это понятия, которые не поддаются определению (bigmaxus) |
scient. | this notion has thrown a great deal of light on how we can better operate... | это понятие в значительной мере пролило свет на то, как мы лучше можем управлять ... |
scient. | this notion is in fact not entirely true | эта точка зрения, в действительности, не совсем верна ... |
scient. | this notion is not entirely true | такое представление не совсем верно |
progr. | Thus the subclass notion provides a useful flexibility of object referencing | Таким образом, понятие подкласс даёт возможность ввести полезную гибкость в механизм ссылок на объект (ssn) |
gen. | tight-laced notions | строгие понятия |
scient. | traditionally, this notion simply meant | традиционно это понятие просто означало ... |
progr. | UML considers that we might have the abstract notion of a type of thing such as a bank account and then specific, concrete instances of that abstraction such as "my bank account" or "your bank account" | в UML предполагается, что может существовать абстрактное понятие типа сущности например, банковский счёт и отдельные конкретные экземпляры этой абстракции такие как "мой банковский счёт" или "ваш банковский счёт" (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
math. | undefined notion | неопределяемое понятие |
Makarov. | under the notion | в какой-либо категории |
gen. | under the notion | в какой-либо категории (of) |
Makarov. | under the notion of | в какой-либо категории |
gen. | under the notion of | в категории |
Makarov. | uplift the notion | улучшить представление |
Makarov. | uplift the notion | улучшить мнение |
media. | vague notion | неопределённое представление (bigmaxus) |
gen. | vague notion | слабое понятие |
gen. | vague notion | неопределённое понятие |
gen. | vague notion | туманное представление |
gen. | vague notion | слабое представление |
idiom. | vaguest notion | малейшее понятие (обычно употребляется в отрицательных предложениях, напр., "I haven't got Yeldar Azanbayev) |
idiom. | vaguest notion | приблизительное представление (обычно употребляется в отрицательных предложениях, напр., "I haven't got Yeldar Azanbayev) |
idiom. | vaguest notion | смутное представление (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | vocabulary interpreting terms and notions | словарь терминов и понятий |
Makarov. | we each have a notion of just what kind of person we'd like to be | у каждого из нас есть представление о том, какими бы мы хотели быть |
math. | we rely heavily on the theory of differential equations as developed in 1 and the notions used there | мы существенно пользуемся теорией ... и понятиями, используемыми там |
math. | we rely heavily on the theory of differential equations as developed in 1 and the notions used there | мы существенно опираемся на |
media. | widely-held notion | мнение подавляющего большинства (bigmaxus) |
gen. | widespread notion | широко распространённое мнение |
gen. | widespread notion | широко распространённое представление |
gen. | widespread notion | широко распространённое понятие |
gen. | widespread notion | широкораспространённое представление (despite the widespread notion that... Olga Okuneva) |
gen. | wrong-headed notion | сумасбродная идея (Interex) |
gen. | you don't have any notion | у вас нет ни малейшего представления (shergilov) |
gen. | you don't have any notion | вы понятия не имеете |
gen. | you have no just notion of it | вы об этом не имеете точного понятия |