DictionaryForumContacts

Terms containing nothing left | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.be left with nothingостаться ни при чём
gen.be left with nothingоставаться ни с чем (AlexandraM)
gen.be left with nothingоказаться у разбитого корыта
polit.be left with nothingостаться у разбитого корыта (bigmaxus)
inf.be left with nothingостаться на бобах
gen.be left with nothingостаться ни с чем (Anglophile)
gen.be left with nothing but the shirt on one's backостаться в одной рубашке (VLZ_58)
Makarov.enemy left nothing but ruin behind himпосле отхода неприятеля остались одни лишь развалины
Makarov.he is left with nothingон остался ни с чем
Makarov.he was left with nothingон остался ни с чем
Makarov.leave nothing but debts behind himничего после себя не оставить, кроме долгов
gen.leave nothing left to chanceпредусмотреть все неожиданности (stachel)
Makarov.leave nothing to chanceни в чём не полагаться на случай
Makarov.leave nothing to chanceвсё предусмотреть
gen.leave nothing to the imaginationбыть "откровенным" (об одежде, сценах в кино... the killing scene left nothing to the imagination Telecaster)
gen.leave with nothingзабирать последнее (Tanya Gesse)
gen.nothing is left to me but to goмне ничего не остаётся, кроме как идти
gen.nothing leftничего не остаётся (Ыртыр-Пыртыр)
gen.nothing leftостаётся лишь (Ыртыр-Пыртыр)
nautic.nothing to left!"Лево не ходить!"
gen.nothing to the left!лево не ходить!
Makarov.nothing was left to accidentвсё было предусмотрено
Makarov.nothing was left to accidentслучайностям места не осталось
gen.so that nothing is leftвсе дочиста
Makarov.the enemy left nothing but ruin behind himпосле отхода неприятеля остались одни лишь развалины
Makarov.the monetary reform impoverished him: the money he'd been saving for ten years turned into worthless paper and he was left with nothingденежная реформа разорила его: деньги, которые он копил десять лет, превратились в бумагу, и он остался у разбитого корыта
gen.the payment of his debts left him nothing to live uponпосле уплаты долгов у него ничего не осталось на жизнь
scient.there is nothing left to do but toне остается ничего иного, как ...
gen.there was nothing left for me to do but waitмне больше ничего не оставалось делать, как ждать
inf.there will be nothing leftкостей не соберёшь (Saffron)
gen.there's nothing left, only the leesтам ничего не осталось, кроме осадка
gen.till there's nothing leftна износ (Artjaazz)
idiom.work on it till there's nothing left of youработать на износ (Artjaazz)

Get short URL