Subject | English | Russian |
law | Any and all amendments or supplements to this Agreement shall not be valid unless made in writing and signed by both Parties | все изменения и дополнения к настоящему Договору действительны, только если они составлены в письменной форме и подписаны обеими сторонами |
comp., MS | automation object is not valid | недопустимый объект автоматизации (SQLStudioTools 11 ssn) |
OHS | be not valid | являться недействительным (Johnny Bravo) |
OHS | be not valid | не являться действительным (Johnny Bravo) |
comp., MS | Certificate is not valid | Сертификат недействителен (microsoft.com Richard Rahl) |
avia. | coupon not valid after | купон не действителен после |
avia. | coupon not valid before | купон не действителен до |
navig. | data-not-valid signal | сигнал о недостоверности данных |
navig. | data-not-valid signal | сигнал о ненадёжности информации |
inet. | Date of Birth is not valid | Недопустимая дата рождения (Andy) |
IT | document template is not valid | ошибка в шаблоне документа |
progr. | Either the data connection URL does not resolve to a valid data connection or it resolves to a data connection of the wrong type | URL-адрес подключения к данным не разрешается в допустимое подключение к данным либо разрешается в подключение к данным неверного типа (ssn) |
comp., MS | event handler is not valid | недопустимый обработчик событий (Visual Studio 2012 ssn) |
comp., MS | Given value is not valid for the given dependency property | Данное значение недопустимо для этого свойства зависимости (System Center Service Manager 2012) |
comp., MS | is not a valid automation type | не является допустимым типом автоматизации (Visual Studio 2008 ssn) |
pharm. | is not valid | являться недопустимым (CRINKUM-CRANKUM) |
IT | JOBNAME is not a valid PrintCon job definition | предпринята попытка ввода задания для устройства печати, которое не определено утилитой printcon (сообщение сети NetWare) |
comp., MS | New request is not allowed to start because it should come with valid transaction descriptor. | не допускается запуск нового запроса, так как запрос должен содержать допустимый дескриптор транзакции (SQL Server 2008 Rori) |
IT | not a valid data format | недопустимый формат данных |
IT | not a valid directory or file specification | недопустимое имя каталога или списка файлов |
IT | not a valid drive or directory | неправильно указан дисковод или каталог |
water.res. | not a valid expression | недопустимое выражение |
IT | not a valid filename | недопустимое имя файла |
IT | not a valid font name | недопустимое имя гарнитуры шрифта |
IT | not a valid graphics file format | недопустимый формат графического файла |
water.res. | not a valid measurement | недопустимый размер |
scient. | not all expectations are valid or realistic | не все ожидания обоснованы или реалистичны ... |
gen. | not legally valid | не имеющий законной силы (Alexander Demidov) |
busin. | not valid | не имеющий юридической силы |
comp., MS | not valid | недопустимый (Erroneous or unrecognizable because of a flaw in reasoning or an error in input. Invalid results, for example, might occur if the logic in a program is faulty) |
busin. | not valid | недействительный |
gen. | not valid! | не считать! |
transp. | not valid after | не действителен после (igisheva) |
trav. | not Valid After | НДП (information on airline reservation) |
trav. | not Valid Before | НДД (information on airline reservation) |
avia. | not valid before | не действителен до (igisheva) |
ed. | not valid before/not valid after | действителен с ... по ... (в эл. билетах 4uzhoj) |
IT | not valid filename | неверное имя файла |
avia. | not valid for transportation | не допустимо для транспортировки (Your_Angel) |
weightlift. | "not valid" "invalid" | "не считать" |
gen. | not valid unless embossed | без печати недействительно (Johnny Bravo) |
ed. | not valid unless presented with the original diploma | приложение без диплома недействительно (Johnny Bravo) |
law | not valid unless signed | без подписи не действительно (tlumach) |
offic. | not valid unless signed | без подписи недействительно (Markbusiness) |
gen. | not valid unless signed | недействительно без подписи (Johnny Bravo) |
gen. | not valid unless signed | недействителен без подписи (Johnny Bravo) |
offic. | not valid until signed | без подписи недействительно (Markbusiness) |
market. | not valid with any other offer | скидки не суммируются (BC_777) |
notar. | not valid without all pages | с неполным количеством страниц недействительно (4uzhoj) |
notar. | not valid without all pages | неподшитая копия недействительна (частный случай 4uzhoj) |
notar. | not valid without consideration | каузальный (law of contracts) |
ed. | not valid without diploma | без диплома недействителен (Johnny Bravo) |
el. | period where data is not valid | время, в течение которого данные недостоверны (ssn) |
comp., MS | the date you have entered is not in a valid format, or it is outside of the valid range of dates. | Введенная дата имеет недопустимый формат или лежит вне допустимого диапазона (SharePoint Portal Server 2007) |
MSDS | the information relates only to the specific material designated and may not be valid for such material used in combination with any other materials or in any process, unless specified in the text. | Информация относится только к данному материалу и не может быть действительной для подобного материала, используемого в комбинации с любыми другими материалами или в любом процессе, если не указано в тексте |
el. | the length of the uncertainty period, or the period where data is not valid, places an upper bound on how fast a synchronous interconnect system can be clocked | Продолжительность периода неопределённости времени, в течение которого данные недостоверны определяет верхнюю границу того, насколько быстро можно переключать систему синхронного межсоединения (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003) |
telecom. | the parameter value is not valid if | значение параметра недопустимо, если (oleg.vigodsky) |
comp., MS | the service host configuration is not valid. | Недопустимая конфигурация узла службы (Visual Studio 2012) |
comp., MS | the specified locale id was not valid for the operation | Указанный код языка недопустим для этой операции (Windows 8.1) |
gen. | this Apostille is not valid for use anywhere within the United States of America, its territories or possessions | настоящий апостиль недействителен для использования в пределах территорий и владений Соединённых Штатов Америки |
notar. | this Apostille is not valid for use anywhere within the United States of America or its territories. | настоящий апостиль недействителен для использования в пределах территорий и владений Соединённых Штатов Америки |
gen. | this Certificate is not valid for use anywhere within the United State of America, Its territories or possessions | настоящий апостиль недействителен для использования в пределах территорий и владений Соединённых Штатов Америки |
notar. | this Certificate is not valid for use anywhere within the United States of America, its territories or possessions | настоящий апостиль недействителен для использования в пределах Соединённых Штатов Америки, их территорий и владений (Johnny Bravo) |
gen. | this document not valid unless seal of someone appears thereon | без печати недействительно (4uzhoj) |
ed. | this official transcript not valid unless presented with original diploma | без диплома недействителен (Сконструировано из реальной надписи "Official Transcript not valid unless received in sealed envelope" 4uzhoj) |
ed. | this official transcript not valid unless supported by original diploma | без диплома недействителен (сконструировано из надписи ""Official Transcript Not valid unless received in sealed envelope" 4uzhoj) |
progr. | user object identifier is not valid | недопустимый идентификатор объекта пользователя (ssn) |
comp., MS | User object not valid. | Недопустимый объект пользователя (PerformancePoint Server 2007 Rori) |
gen. | your ticket is not valid | ваш билет недействителен |