DictionaryForumContacts

Terms containing not with it | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a cocktail with not much kick in itслабый коктейль
gen.but decision-making ability on matters of life and death should stay where it belongs – with God, not doctorsне врачи, но только Бог имеет право судить о том, кто умрёт, а кто останется жить (bigmaxus)
Makarov.cocktail with not much kick in itслабый коктейль
progr.Demand driven I/O tasks referred to as passive I/O tasks in Gomaa [2000] are used when dealing with passive I/O devices that do not need to be polled. In particular, they are used when it is considered desirable to overlap computation with I/OАсинхронные задачи ввода / вывода называемые пассивными задачами ввода / вывода в Gomaa [2000] используются для работы с пассивными устройствами ввода / вывода, которые не надо опрашивать. В частности, они применяются в случае, когда желательно совместить вычисления с вводом / выводом (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011)
Makarov.glacier with typical periods of very rapid flow and redistribution of the matter in it, not accompanied by any changes of its total massледник, которому свойственны периодические быстрые продвижения, перераспределяющие вещество без изменения общей массы
lawgovernment officials are free to disagree with the law, but not disobey itгосударственные служащие вольны не соглашаться с законом, но не вправе не соблюдать его (CNN Alex_Odeychuk)
lawgovernment officials are free to disagree with the law, but not disobey itгосударственные служащие вольны не соглашаться с законом, но не вправе не соблюдать его
Makarov.he carried a stick, but he did not use it to walk withон нёс палку, но не пользовался ею при ходьбе
gen.he carried a stick, but he did not use it to walk withон носил с собой палку, но не пользовался ею при ходьбе
Makarov.he does not agree with itон не согласен с этим
gen.he is not concerned with itэто не входит в его задачи
inf.he is not with itон мышей не ловит
Makarov.he made it abundantly clear that anybody who disagrees with his policies will not last longон ясно дал понять, что каждый, кто не согласен с его политикой, долго не продержится
gen.he shall not go away with it soон этим не отделается
Makarov.he was through with sports, not because he had to be but because he wanted it that wayон бросил заниматься спортом. Не потому что он вынужден был это сделать, просто ему так хотелось
lit.His name, by the way, was not Satan, it was Comus, and this is paradox now, since the original Comas, as everyone knows, was the god of festive joy and mirth, emotions not commonly associated with the Underworld.А звали его (E. Queen, между прочим, не Сатаной, а Комусом — и в этом был парадокс, потому что настоящий Комус, как всем известно, был богом застольного веселья и удовольствий, а эти понятия мало у кого ассоциируются с преступным миром.)
Makarov.his rivals are not in it with himего соперники не могут с ним сравниться
Makarov.his suggestion was refused by the committee because it was not in line with the party's way of thinkingКомитет отклонил его предложение, потому что оно шло вразрез с политической платформой партии
gen.his suggestion was refused by the committee because it was not in line with the party's way of thinkingкомитет отклонил его предложение, потому что оно шло вразрез с политической платформой партии
gen.I am not to be taxed with itменя нельзя в этом обвинять
gen.I do not know what in the world to do with itума не приложу, что с этим делать
Makarov.I know it's not easy at first, but stick with it and it will soon seem easierзнаю, что это не просто, но продолжай работать, и вскоре это будет казаться легче
Makarov.I thought the Party knew all the technique there is about handling people, but they're not in it with the Churchя полагал, партия умела управлять людьми, но на самом деле до церкви ей конечно далеко
Makarov.I warned you not to meddle with married women, it always leads to troubleя говорил тебе, не связывайся с замужними женщинами, это всегда плохо кончается
Makarov.I warned you not to mess around with married women, it always leads to troubleя тебе говорил, не связывайся с замужними женщинами, это всегда кончается плохо
Makarov.I warned you not to play around with married women, it always leads to troubleя тебе говорил, нечего флиртовать с замужними женщинами, это всегда кончается плохо
gen.I would not descend to word it with youя не хочу унижаться и спорить с вами
gen.I would not part with it for the worldя ни за что с этим не расстанусь
fig.of.sp.I would not soil my hands with it!не стоит руки марать!
Makarov.I'd like to come with you but that's not a promise, don't bank on itя с удовольствием пошёл бы с тобой, но я ничего не обещаю
Makarov.I'd like to come with you but that's not a promise, don't build on itя бы хотел пойти с тобой, но я не обещаю, не строй особо планов
Makarov.I'll shack up with my boyfriend whether my parents like it or notя буду жить со своим парнем, нравится это моим родителям или нет
polit.Introduction by the Soviet Union of a moratorium on the deployment of its medium-range missiles and the suspension of the implementation of other countermeasures in Europe until November 1985 with the decision to be made after that depending on whether the United States follows its example: whether or not it stops the deployment of its medium-range missiles in EuropeВведение Советским Союзом моратория на развёртывание своих ракет средней дальности и приостановление осуществления других ответных мер в Европе до ноября 1985 г. с принятием последующего решения в зависимости от того, последуют ли США его примеру: остановят они или нет развёртывание своих ракет средней дальности в Европе (объявлено в беседе Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачёва с редактором газеты "Правда"; "Правда". 8 апреля 1985 г.; док. ООН <-> CD/587 от 9 апреля 1985 г., announced in an interview given by M. S. Gorbachev, the General Secretary of the Central Committee of the CPSU to the editor of the newspaper Pravda; Pravda, 8 April 1985; UN Doc. CD/587 of 9 April 1985)
gen.it does not consort with his ideasэто противоречит его взглядам
gen.it does not pay to argue with himне стоит спорить с ним
gen.it does not pay to argue with himспорить с ним бесполезно
gen.it is not consistent with what you said beforeэто противоречит вашим прежним словам
gen.it is not correct to point with your fingerнеприлично указывать пальцем
Makarov.it is not honourable to deceive them with false promisesнечестно обманывать их, обещая невесть что
math.it is not known with certaintyточно неизвестен
gen.it is not so with usнельзя того же сказать о нас
gen.it is not the only fault to be found with the playэто отнюдь не единственный недостаток пьесы
gen.it is not to be compared withэто не подлежит сравнению
gen.it is not to be compared withэто не идёт ни в какое сравнение с
gen.it is not worth arguing with himне стоит с ним спорить
math.it should not be confused withне следует путать с
gen.it's not customary with usу нас это не в обычае
Makarov.it's not easy to persevere with such dull work, but it has to be finishedтрудно, конечно, делать такую нудную работу, но сделать-то её надо
gen.it's not kind to laugh at people with lispsнехорошо смеяться над людьми, страдающими шепелявостью
gen.it's not the same with everybodyкому как (ABelonogov)
Makarov.it's unfortunate that Clinton didn't say-right from the start-that whether or not he'd had sex with Lewinsky was nobody's businessжалко, что Клинтон не сказал с самого начала, что занимался ли он сексом с Левински или нет, никого не касается
comp., MSNew request is not allowed to start because it should come with valid transaction descriptor.не допускается запуск нового запроса, так как запрос должен содержать допустимый дескриптор транзакции (SQL Server 2008 Rori)
Игорь Мигnot to get away with itне сходить с рук
Игорь Мигnot to get away with itпонести наказание
Игорь Мигnot to get away with itполучать по заслугам
Игорь Мигnot to get away with itпоплатиться
idiom.not with itне способный ясно мыслить (kozavr)
gen.not with itв улёте (Artjaazz)
Makarov.the group would not have gone public with its suspicions unless it was fully convinced of themгруппа не предавала гласности свои подозрения до тех пор, пока не убедилась в их обоснованности
Makarov.the remake was OK but it can-not compare with the originalремейк получился неплохой, но он не сравнится с предшественником
scient.thus, it is not directly connected withтаким образом, он не напрямую связан с ...
Makarov.try not to sit with your shoulders hunched up like that, it's bad for your neck musclesне сиди сутулясь, это плохо сказывается на мышцах шеи
Makarov.we'll go along with your suggestion, although it's not exactly what we wantedмы согласимся с вашим предложением, хотя это не совсем то, что мы хотели
gen.you may not agree with it, but you must tell him the truthпусть вы с этим не согласны вам всё же придётся сказать ему правду

Get short URL