Subject | English | Russian |
saying. | a true mother is not the one that gave birth but the one who cared and brought up | не та мать, которая родила, а та, которая выносила (antoxi) |
gen. | be not true to the fact | не соответствовать действительности (russiangirl) |
gen. | concerns did not prove true | опасения не подтвердились (DRE) |
gen. | concerns did not prove true | опасения не оправдались (DRE) |
bus.styl. | did not come true | не оправдались (Ivan Pisarev) |
amer. | does not ring true | не похоже на правду (Val_Ships) |
rhetor. | don't know what's true and what's not | не знать, где правда, а где ложь (New York Times Alex_Odeychuk) |
rhetor. | don't know what's true and what's not | не знать, что правда, а что ложь (New York Times Alex_Odeychuk) |
tech. | drill does not run true | сверло отклоняется от прямой |
Makarov. | even as she said this, she knew it was not quite true | в тот момент, как она это произнесла, она поняла, что это не вполне верно |
inf. | he is not really a true artist! | он тот ещё художник! |
gen. | he is not really a true artist! | он тот ещё художник! |
gen. | I am not certain as to whether this is true | я не уверен, правда это или нет |
gen. | I don't know whether it is true or not | я не знаю, правда ли это |
Makarov. | I was given to understand that it was not true | мне дали понять, что это неправда |
gen. | I wish the news may not prove true | хорошо бы это известие оказалось ошибочным |
gen. | I'm not sure if that's true | не уверен, что это так (You know, I'm not sure if that's true. ART Vancouver) |
gen. | in certifying a true copy of the original document validity of the content thereof is not attested | при свидетельствовании верности копии документа не подтверждается законность |
gen. | it has not become any less true | это отнюдь не стало менее правильным |
gen. | it is not a true comparison | это ложное сравнение |
gen. | it is not necessarily true that | не факт, что ('More) |
Gruzovik | it is not true | неверно |
scient. | it is not true as it is often stated that there are more | неверно как это часто утверждаётся, что существует больше ... |
gen. | it may not be true | может возможно, это неправда |
gen. | it may not be true | возможно, это не так |
gen. | it may not be true | может быть, это неправда |
gen. | it may not be true | возможно, это неправда |
gen. | it may not be true | может быть это неправда |
gen. | it's not a fairy tale but a true story | это не сказка, а быль |
gen. | it's not true, is it? | ведь это неправда? |
gen. | it's true, is it not? | ведь это правда? |
gen. | I've read somewhere that it's not true | я где-то прочёл, что это неправда (that revenge is wild justice, etc., и т.д.) |
gen. | I've read somewhere that it's not true | я где-то читал, что это неправда (that revenge is wild justice, etc., и т.д.) |
law | not a true bill | неутверждённый проект обвинительного акта (большим жюри) |
gen. | not be true | не соответствовать действительности |
gen. | not remotely true | ничего подобного (carburetted) |
O&G, sakh. | not true | не соответствует действительности (Bauirjan) |
gen. | not true | неправда |
gen. | somehow it does not ring true | как-то не верится |
gen. | that could not be more true | Истинная правда! (о чем-то сказанном raf) |
gen. | that is not true | это не верно |
gen. | that's not always true | это не всегда так (Супру) |
inf. | that's not quite true to the fact | это не соответствует истине (Johnny Bravo) |
gen. | that's not true | это не так (April May) |
gen. | that's not true | это неправда |
gen. | that's not true at all | это совсем не так (ART Vancouver) |
mech. | the converse is not true | обратное не верно |
tech. | the drill does not run true | сверло отклоняется от прямой |
chess.term. | the final score is not indicative of his true strength | Окончательный счёт матча ничего не говорит о его подлинной силе |
Makarov. | the point is not who said the words, but whether they are true or not | дело не в том, кто сказал эти слова, а в том – истинны они или нет |
gen. | the recognition that certain things were not true | сознание того, что не всё это правда |
gen. | the report was not true to the real situation | доклад не соответствовал действительности |
gen. | the same is not true | иначе обстоит дело (См. пример в статье "не так обстоит дело". I. Havkin) |
gen. | the same is not true | не так обстоит дело (While in English it is possible to indiscriminately use nouns as adjectives, the same is not true in Spanish. I. Havkin) |
gen. | the same is not true | дело обстоит иначе (См. пример в статье "не так обстоит дело". I. Havkin) |
gen. | the same is not true | дело обстоит не так (См. пример в статье "не так обстоит дело". I. Havkin) |
progr. | this is a pretty smart technique that allows a program to max out frame rates, but it is not true full decoupling | это очень гибкая методика, которая позволяет программе использовать максимальную частоту кадров, на которую способно оборудование. Однако назвать её стопроцентно полной развязкой всё же нельзя (см. Game Architecture and Design / Andrew Rollings, David Morris 2004 ssn) |
gen. | this is not his true attitude, it is just make-believe | на самом деле он не так относится к этому, он просто делает вид |
math. | this is not true for | этого нельзя сказать о |
math. | this is not true in all cases | это не всегда так |
scient. | this is true not only for, but for | это верно не только для ..., но и для ... |
dipl. | this may not hold true if | данное положение дел может не сохраняться в случае, если (bigmaxus) |
dipl. | this may not hold true in case | данное положение дел может не сохраняться в случае, если (bigmaxus) |
scient. | this notion is in fact not entirely true | эта точка зрения, в действительности, не совсем верна ... |
scient. | this notion is not entirely true | такое представление не совсем верно |
math. | this statement is sound but not universally true | это утверждение хорошо выглядит, однако не всегда справедливо |
gen. | true ease in writing comes from art, not chance | настоящая лёгкость стиля – результат мастерства, а не случайность |
agric. | true forget-me-not | незабудка болотная |
Makarov. | true reptiles are lizards and not frogs | рептилиями в собственном смысле слова являются ящерицы, а не лягушки |
gen. | unluckily it is not true | к несчастью, это неправда |
Игорь Миг | who asked me not to reveal his true identity | попросивший не называть его настоящее имя |
Игорь Миг | who asked me not to reveal his true identity | который разговаривал со мной на условиях анонимности |
Игорь Миг | who asked me not to reveal his true identity | пожелавший сохранить анонимность (Я приехал, и тогда-то он и сказал мне, что собирается оттуда ехать в Сирию", – рассказал друг Заболотного, пожелавший сохранить анонимность.) |
Makarov. | Wolsey could not blind himself about the true condition of the church | Вулси кардинал при Генрихе VIII не мог закрывать глаза на истинное положение церкви |
gen. | you must know that it is not true | должен сказать вам, что это неправда |
gen. | you must know that it is not true | вам следует нужно знать, что это неправда |
gen. | your statement is not groundless, at the same time it is not wholly true | ваше замечание не лишено основания, однако оно не совсем правильно |