DictionaryForumContacts

Terms containing not to show | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
comp., MSControls whether or not to show the navigation link to the Business Intelligence CenterУправление отображением ссылки для перехода на центр бизнес-аналитики (Project 2013 Rori)
gen.he chose not to show his distrustон предпочёл не демонстрировать своего недоверия
gen.I'm not afraid that our children are going to show me upя не боюсь, что наши дети будут плохо вести себя
proverbis not fit to show a candle toв подмётки не годится
Makarov.it goes to show that the Dutch are not the equals of the Englishэто служит свидетельством того, что голландцы отличаются от англичан
math.it is not difficult to show, however, that our result can be applied to any two points, no matter what the algebraic signs of their coordinates areкаковы бы ни
math.it is not hard to show thatне трудно показать
math.it is not hard to show that I u does indeed have a unique minimum u in Kдействительно имеет единственный минимум
gen.it was delicate of him not to show any curiosityон поступил тактично, не проявив любопытства
scient.my aim is not to show discrepancies inмоя цель состоит не в том, чтобы показать расхождение в ...
gen.not to showне показывать виду
gen.not to showне подавать виду
Makarov.not to show one's faceглаз не казать
Makarov.not to show one's faceне появляться
Gruzovik, obs.not to show one's faceне казать глаз
gen.not to show one’s faceне казать носа в (+ acc., somewhere)
gen.not to show one’s faceне казать глаз в (+ acc., somewhere)
gen.not to show one's faceне казать глаз
Makarov.not to show one's headне появляться
Makarov.not to show one's headглаз не казать
gen.not to show much feeling for the sufferings of other peopleне проявлять сочувствия к страданиям ближних
gen.not to show one's noseносу не казать
Gruzovik, obs.not to show upне казать глаз
gen.not to show upне казать глаз
gen.not to show up at the meetingне являться на собрание
gen.not to show up at the meetingне явиться на собрание
scient.the reasoning behind this was not to show butобъяснение этому состояло не в том, чтобы показать ..., а ...
Makarov.she dressed down to visit her poor relatives, so as not to offend them by a show of her wealthона оделась попроще перед тем, как ехать к своим бедным родственникам, чтобы не оскорбить их своим богатством
Makarov.she dressed down to visit her poor relatives, so as not to offend them by a show of her wealthона оделась попроще перед тем, как ехать к своим бедным родственникам, чтобы её процветающий вид не оскорбил их
Makarov., inf.she had orders to chill her or not to show her face againей приказали убрать её или больше не показываться на глаза
Makarov.she tried not to show how anxious she was about the delayона старалась не показывать, как её тревожит то, что они задержались
Makarov.she was feeling sad and did not want to show itу неё было плохое настроение, но она не хотела показывать этого
lit.Simple Simon met a pieman going to the fair: / Says Simple Simon to the pieman, / 'Let me taste your ware.' / Says the pieman to Simple Simon, / 'Show me first your penny', / Says Simple Simon to the pieman, / 'Indeed I have not any.' / Simple Simon went a-fishing, for to catch a whale, / All the water he had got was in his mother's pail.Саймон, Саймон Простота побежал за ворота, / Попросил у купца пирога и леденца. / А купец-то: "Пирожки продаём за пятачки. / Если нету пятачка, не получишь пирожка". / Саймон, Саймон Простота захотел поймать кита / И забросил удочку в ведро и кружечку.
Makarov.some candidates prefer not to show their coloursнекоторые кандидаты предпочитают скрывать свои истинные воззрения
Makarov.the child clutched the doll to her and would not show it to anyoneдевочка прижала к себе куклу и никому не хотела её показывать
math.the same kind of study shows the homogenization and the limit to zero of the thickness of plate do not commuteгомогенизация и переход к пределу
Makarov.the TV watch-dog said the show did not break its programme code because it was broadcast well after the watershed and the nature of its content was "clearly signposted to viewers in advance"Комитет по контролю за деятельностью телекомпаний заявил, что программа не нарушила классификационных ограничений, так как транслировалась поздно ночью, а о характере содержания программы "зрители были ясно предупреждены заранее"
gen.they agreed to meet at the gym, but John did not show upони договорились встретиться в спортзале, но Джон так и не появился
Makarov.they've been working hard to show they are not stonewalling on arms limitationsони очень стараются показать, что они не саботируют вопрос об ограничении вооружений
gen.try not to show any emotionпостарайтесь не показывать виду, что вы волнуетесь
gen.try not to show any emotionпостарайтесь не показывать никаких эмоций
idiom.we are not just sitting around waiting for customers to show upфирма веников не вяжет (Taras)

Get short URL