Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
not to matter
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
Makarov.
he is thought to earn about £5 million a year, not that it matters to him
полагают, что он зарабатывает около пяти миллионов фунтов стерлингов в год, впрочем, для него это не имеет никакого значения
Makarov.
I would not presume to argue with you on matters botanical, but you are way out on computer
я бы не стал с вам спорить о ботанике, но в компьютерах вы ничего не понимаете
gen.
I would not presume to argue with you on matters botanical, but you are way out on computer
я бы не стал с вами спорить о ботанике, но в компьютерах вы ничего не понимаете
gen.
it does not matter to me
для меня это неважно
proverb
it does not mend matters to cry
слезами горю не поможешь
gen.
it does not mend matters to cry
слезами делу не поможешь
gen.
it is not a matter to laugh about
это не шуточное дело
math.
it is not difficult to show, however, that our result can be applied to any two points, no matter what the algebraic signs of their coordinates are
каковы бы ни
math.
it is not easy matter to
нелегко
gen.
it's not a simple matter to teach children the three R's
обучить ребят грамоте и счету дело нелёгкое
gen.
it's not a simple matter to teach children the three R's
обучать ребят грамоте и счету дело нелёгкое
gen.
it's not going to help matters
это делу не поможет
(
VLZ_58
)
gen.
it's not stretching matters to say
не будет преувеличением сказать
(
Telecaster
)
Makarov.
let not young students apply themselves to search out deep, dark, and abstruse matters, far above their reach
не позволяйте студентам погружаться в исследование тёмных и неясных материй, которые находятся далеко за пределами их понимания
dipl.
matters which to date have not been given the consideration they so richly deserve
вопросы, которые на сегодня не получили того внимания, которое они полностью заслуживают
(
financial-engineer
)
gen.
not to do something as a matter of principle
пойти на принцип
(
m_rakova
)
gen.
not to matter
не иметь значения
gen.
not to matter
a bit
не иметь ни малейшего
ровно никакого
значения
(a hoot, a rap, a straw)
Makarov.
not to mince matters
говорить без обиняков
Makarov.
not to mince matters
говорить напрямик
gen.
not to mince matters
говорить прямо
gen.
not to mince the matter
говорить прямо
gen.
not to mince the matter
говорить без обиняков
gen.
personal considerations ought not to weigh at all in the matter
личные соображения не должны иметь никакого значения в данном вопросе
gen.
that does not matter to you
это вас не касается
gen.
the persecution of scientists who do not conform to the official governmental opinion on a scientific matter
Лысенковщина
Makarov.
they are not prepared to gamble their careers on this matter
они не готовы рисковать своей карьерой ради этого дела
patents.
this Summary is not intended to identify key features or essential features of the claimed subject matter, nor is it intended to be used as an aid in determining the scope of the claimed subject matter
это описание сущности изобретения не предназначено для выявления ключевых признаков или основных признаков заявленного предмета, а также не предназначено для использования в качестве помощи в определении объёма заявленного предмета
(
ssn
)
gen.
this was not a matter to be easily agreed upon
нe такой это был вопрос, чтобы по нему можно было легко договориться
Get short URL