DictionaryForumContacts

Terms containing not to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.all decisions should not be left to one person because no one person has all the answersнельзя, чтобы все решения принимал только один человек, поскольку решить все вопросы один человек не может (/ The Independent, Великобритания (2016))
gen.All right, look, lady, If you do not get into that car without further incident, then I am happy to add resisting arrest to your rap sheetХорошо, слушайте, леди, или вы садитесь в машину без дальнейших препирательств, или я с удовольствием добавлю сопротивление аресту к списку ваших правонарушений (Taras)
gen.an opportunity not to be missedвозможность, которую нельзя упускать
gen.an opportunity not to be missedвозможность, которую нельзя упустить
gen.answer not to the pointответ невпопад
gen.are you going to tell him? – Not I!вы ему скажете? – Только не я!
gen.bear not much relation toиметь весьма отдалённое отношение (к чему-либо)
gen.certain persons I do not wish to particularizeнекоторых лиц я не хочу называть
gen.choose not toотказываться от (AD Alexander Demidov)
gen.choose not toпо собственной воле не (по собственной воле не реализовал своё право на выдвижение кандидатур для избрания в состав = chose not to exercise its right to make a nomination to Alexander Demidov)
gen.choose not to do somethingпринять решение не делать (что-либо baloff)
gen.circumstances do not permit me to help youобстоятельства таковы, что я не могу помочь вам
gen.circumstances do not permit me to help youв силу обстоятельств я не могу помочь вам
gen.colours are guaranteed not to runпрочность красок гарантируется
gen.concerns did not prove to be the caseопасения не оправдались (DRE)
gen.concerns did not prove to be the caseопасения не подтвердились (DRE)
gen.contrary to popular belief, a moshpit is not a specific placeвопреки распространённому мнению, мош-пит – это не какое-то определённое место
gen.contrary to popular belief, a moshpit is not a specific placeскорее, это большая тесная толпа людей, в которой все прыгают и толкаются
Игорь Мигcould not fail to noticeнаверняка заметил
Игорь Мигcould not fail to noticeне мог не обратить внимания на
gen.decide not toотказаться от (choose not to travel due to the change of itinerary sankozh)
gen.do not allow yourself to be taken inне дай себя провести
gen.do not apply toне распространяются на (AnuYatka)
gen.do not apply toне относятся к (rechnik)
gen.do not be too lazy toне полениться (spanishru)
gen.do not have the right toне вправе (P.B. Maggs ABelonogov)
gen.do not hesitate to ask meспрашивайте меня, не стесняйтесь
gen.do not hesitate to contact meпрошу вас связаться со мной (по телефону, например JJS)
gen.do not hesitate to contact meсо всеми вопросами просьба обращаться (по указанным телефонам и т.п. 4uzhoj)
gen.do not hesitate to contact meвы всегда можете связаться со мной (zhvir)
gen.do not hesitate to contact meсмело обращайтесь ко мне (Dianka)
gen.do not pap us up, you are talking to adultsне сюсюкайте, вы говорите со взрослыми
gen.do not prescribe to me what I am to doне указывайте мне, что я должен делать
gen.do not relate well to peopleплохо сходиться с людьми (Anglophile)
gen.do not report it to himне передавайте ему этого
gen.do not report it to himне говорите ему этого
gen.do not swagger going to battleне хвались, идучи на рать, а хвались, идучи с рати
gen.do not swagger going to battleхвались, когда возвращаешься после боя
gen.do not swagger going to battleне хвались, когда идёшь на бой
gen.do not swagger going to battleне хвались, идучи на рать
gen.do not swagger going to battleНе говори "Гоп", пока не перепрыгнул (в диссидентско-украинском варианте: Не кажи "Гоп", не переихав Чоп)
gen.do not take the trouble toне беспокойтесь
gen.do not teach a pike to swim, a pike knows his own scienceне учи щуку плавать, она сама это умеет
gen.do not teach a pike to swim, a pike knows his own scienceне учи учёного
gen.do well not toправильно сделать, что не (You did well not to follow his advice. 4uzhoj)
gen.do well not toхорошо, что не (I didn't know it was poisonous. I did well not to touch it. 4uzhoj)
gen.do well not toс трудом удержаться от того, чтобы не (It was good, I did well not to eat the plate. 4uzhoj)
gen.do well not toс трудом удержаться от того, чтобы не (4uzhoj)
gen.do you happen to know whether the train has already left or not?вы случайно не знаете, ушёл ли уже поезд или ещё нет?
gen.due to not usingв связи с неиспользованием (Johnny Bravo)
gen.due to not usingиз-за неиспользования (Johnny Bravo)
gen.give but not to breakсгибаться, но не ломаться
gen.happiness is not always annexed to wealthсчастье не всегда сопутствует богатству
gen.hopes not destined to be realizedнадежды, которым не суждено сбыться
gen.hopes not destined to be realizedнадежды, которым не суждено осуществиться
gen.if is not my place to do itэто не моя обязанность
gen.if not inconvenient to youесли вас не затруднит
gen.if not to sayесли не сказать (Alexander Demidov)
gen.if some or any sums owing by you to us have not been paidдо полного погашения обязательств по оплате услуг (Higgs & Johnson, Bahamas 4uzhoj)
gen.if they considered the characteristics of the poetry of that day and its progress down to the being time, he thought they could not fail to see that it had intellectualized a great dealесли бы они стали рассматривать развитие поэзии от того времени до сегодняшнего дня, ему казалось, от них не ускользнуло бы то, что она стала намного интеллектуальнее
gen.if you take this attitude we shall not come to an understandingесли вы так будете к этому относиться, то мы не договоримся
gen.if you want to learn, you must not be above asking questionsесли вы хотите чему-нибудь научиться, не стесняйтесь спрашивать
gen.including, but not limited toв частности (Stas-Soleil)
gen.it angered me to learn that they had not kept their promiseменя рассердило то, что они не сдержали своё обещание
gen.it appears to me that they will not comeмне кажется, что они не придут
gen.it beseems not me to speakне мне следует говорить
gen.it boots not to look backwardsк чему смотреть назад?
gen.it did not take long to see the resultрезультат не заставил себя ждать (triumfov)
gen.it did not take long to shame the boy into a change of behaviourпотребовалось немного времени, чтобы пристыдить мальчика и заставить его перестать так себя вести
gen.it did not take them more than two hours to carry out this reactionим потребовалось лишь два часа, чтобы провести эту реакцию
gen.it does not become her to behave like thisей не под стать так себя вести
gen.it does not behove you to act in this mannerвам не пристало так поступать
gen.it does not belong to a child to interrupt his parentsребёнку не пристало перебивать родителей
gen.it does not belong to do thisэтого делать не следует
gen.it does not belong to do thisэтого делать не нужно
gen.it does not belong to you to do somethingне пристало тебе (Andrey Truhachev)
gen.it does not belong to you to do somethingнегоже вам (Andrey Truhachev)
gen.it does not belong to you to do somethingне подобает тебе (Andrey Truhachev)
gen.it does not belong to you to do somethingнегоже тебе (Andrey Truhachev)
gen.it does not belong to you to do somethingне пристало вам (Andrey Truhachev)
gen.it does not convey anything to one's mindэто кому-л. ни о чем не говорит
gen.it does not convey anything to my mindэто мне ничего не говорит
gen.it does not follow that they have to be punishedиз этого не следует, что они должна быть наказаны
gen.it does not hurt to askза спрос не бьют в нос (как один из вариантов mewl2007)
gen.it does not lie in his power to do itон в этом не властен
gen.it does not lie to his handэто не очень хорошо у него получается
gen.it does not lie to my handмне это несподручно
gen.it does not lie to my handэто мне не с руки
gen.it does not matter to meдля меня это неважно
gen.it does not mend matters to cryслезами делу не поможешь
gen.it does not occur to my recollectionя не могу вспомнить
gen.it does not occur to my recollectionмне это не приходит на память
gen.it does not pay to argue with himне стоит спорить с ним
gen.it does not pay to argue with himспорить с ним бесполезно
gen.it does not pay to spend too much money on this workне стоит тратить слишком много денег на эту работу
gen.it does not pertain to a gentlemanэто не подобает джентльмену
gen.it does not take long to say itчтобы сказать это, много времени не потребуется
gen.it fidgets me not to know where he isменя беспокоит то, что я не знаю, где он
gen.it has not been proved to my satisfactionэти доказательства показались мне недостаточными
gen.it has not been proved to my satisfactionэти доказательства меня не убедили (показались мне недостаточными)
gen.it is always easier to settle differences by shaking hands, not fistsразногласия лучше улаживать рукопожатием, чем рукоприкладством
gen.it is an offer not to be refusedтакое предложение не следует отклонять
gen.it is bad not to have enough sleep for the healthнедосыпать вредно для здоровья
gen.it is best not to judge at first sightпо первому впечатлению лучше не судить
gen.it is considered bad form not to wear a tieне носить галстук считается дурным тоном
gen.it is easy to pardon a child for forgetfulness, but not for rudenessлегко простить ребёнку забывчивость, но не грубость
gen.it is his own money though he will not own to itэто его собственные деньги, хотя он в этом и не признаётся
Игорь Мигit is important not to lose sight of the fact thatне следует забывать о том, что
Игорь Мигit is important not to lose sight of the fact thatважно не забывать о том, что
Игорь Мигit is important not to lose sight of the fact thatнадо учитывать, что
gen.it is impossible not to noteнельзя не отметить (Alexey Lebedev)
gen.it is impossible not to sayнельзя не сказать
gen.it is inexcusable for you not to know thatвам непростительно это не знать
gen.it is not a good place to enquire, when the Egyptian Kingdom was first foundedсейчас не время выяснять, когда было основано Египетское царство
gen.it is not a matter to laugh aboutэто не шуточное дело
gen.it is not a subject to a doubtможно не сомневаться без сомнения (Ivan Pisarev)
gen.it is not a subject to a doubtбезусловно (Ivan Pisarev)
gen.it is not a subject to a doubtможно не сомневаться (Ivan Pisarev)
gen.it is not a subject to a doubtнесомненно (Ivan Pisarev)
gen.it is not a subject to a doubtбезоговорочно (Ivan Pisarev)
gen.it is not a subject to a doubtсомнению не подлежит (Ivan Pisarev)
gen.it is not advisable for you to go thereвам не рекомендуется ходить туда
gen.it is not all that necessary toсовсем необязательно (That said, it is not all that necessary to coat the wood with fiberglass resin or epoxy ... – by Bob Thompson Tamerlane)
gen.it is not an easy thing to doэто нелёгкое дело
gen.it is not an overstatement to sayможно без преувеличения сказать (Authentic)
gen.it is not an overstatement to sayне будет преувеличением сказать (Authentic)
gen.it is not an overstatement to use the word "massacre" in describing this incidentне будет преувеличением назвать это происшествие словом "резня"
gen.it is not appropriatefortoне подобает (it's not appropriate for a father to behave like this Bauirjan)
gen.it is not authorized to enter the restricted areaв закрытую зону вход воспрещён
Игорь Мигit is not beyond the reach of reason to suggestне лишено смысла
Игорь Мигit is not beyond the reach of reason to suggestвполне допустимо, что
gen.it is not comforting to analyze the resultsанализ результатов неутешителен
gen.it is not conductive to a good mental stateэто не способствует психическому здоровью (ad_notam)
gen.it is not conscionable to further postpone the talksдальше откладывать переговоры просто нечестно
gen.it is not considered respectable to enter a room without knockingне принято входить в комнату без стука
gen.it is not correct to interruptнеприлично прерывать
gen.it is not correct to point with your fingerнеприлично указывать пальцем
gen.it is not correct to whistle at tableсвистеть за едой неприлично
gen.it is not delicate to ask such questionsбестактно задавать такие вопросы
gen.it is not difficult to see why he is enamoured of herнетрудно догадаться, почему он без ума от неё
gen.it is not easy to answerна это нелегко ответить
gen.it is not easy to come by a high paying jobне так-то просто найти высокооплачиваемую работу
gen.it is not easy to decideрешение принять не легко
gen.it is not easy to decide that questionэтот вопрос нелегко решить
gen.it is not enough to say prayers, unless they live them tooнедостаточно произносить молитвы, если они не подтверждаются образом жизни
gen.it is not essential to knowне важно знать (dilbar77@inbox.ru)
gen.it is not ethical for doctors to advertiseврачам неэтично создавать себе рекламу
gen.it is not expedient to interfere nowсейчас вмешиваться несвоевременно
gen.it is not expedient to interfere nowсейчас вмешиваться некстати
gen.it is not fair of her to refuseс её стороны несправедливо отказываться
gen.it is not fair to blame me for thatнечестно сваливать на меня вину за это
gen.it is not fair to blame me for thatнесправедливо сваливать на меня вину за это
gen.it is not fair to blame me for thatнечестно винить меня в этом
gen.it is not fair to blame me for thatнесправедливо винить меня в этом
gen.it is not far to the townдо города близко
gen.it is not feasible toбыло бы нереально
gen.it is not for me to judge youне мне вас осуждать
gen.it is not for me to sayне мне об этом судить
gen.it is not for you to blame himне вам осуждать его
gen.it is not given to him to understand itему не дано понять это (to appreciate beauty, to express his thoughts eloquently, to become famous, etc., и т.д.)
gen.it is not her place to criticize me!не ей меня критиковать!
gen.it is not his way to be generousон не отличается щедростью
gen.it is not in him to do such a thingэто не в его натуре, на него это непохоже
gen.it is not in him to do such a thingэто не в его характере
gen.it is not in him to do such a thingэто не в его натуре
gen.it is not in him to do such a thingна него это не похоже
gen.it is not in his power to do itон в этом не властен
gen.it is not in his way to be communicativeон не отличается общительностью
gen.it is not in his way to be communicativeобщительность не в его характере
gen.it is not in reason to expect me toбыло бы странно ожидать, что я
gen.it is not in reason to expect me toбыло бы странно ожидать, что я
gen.it is not in reason to expect me toбыло бы неразумно ожидать, что я
gen.it is not in reason to expect me toбыло бы неразумно ожидать, что я
gen.it is not in the general interest to close railwaysзакрыть железнодорожное движение противоречит общим интересам
gen.it is not my place to correct his errorsне моё дело исправлять его ошибки
gen.it is not necessary to assumeне нужно думать (goroshko)
gen.it is not our custom or practice to...у нас не принято
gen.it is not our purpose to discuss in detail the secondary oxidation processнашей целью не является детальное обсуждение процессов вторичного окисления
gen.it is not ours to blame himне нам его обвинять
gen.it is not possible to make an appeal against itего невозможно обжаловать (Игорь_2006)
gen.it is not possible to see the patient todayсегодня к больному пройти нельзя
gen.it is not possible to see the patient todayсегодня к больному пройти нельзя
gen.it is not reasonable to requireнеразумно требовать (It is not reasonable to require him or her to explain the motives he or she has for doing something. — Неразумно требовать от него или неё объяснения мотивов, по которым он или она что-то делает. britannica.com Alex_Odeychuk)
gen.it is not safe to visit the stone temples of the ancient civilization, after 3,000 years they are crumbling awayпосещать древние каменные храмы небезопасно, им более трёх тысяч лет, они могут обрушиться
gen.it is not seemly to be famousБыть знаменитым некрасиво (Пастернак в переводе Lydia Pasternak Slater Ремедиос_П)
gen.it is not seemly to praise oneselfнеприлично себя хвалить
gen.it is not so important to know where we stand, as whether we are moving heтак важно знать, где мы стоим, как то, движемся ли мы
gen.it is not the only fault to be found with the playэто отнюдь не единственный недостаток пьесы
gen.it is not to beэтому не суждено совершиться
gen.it is not to beэтому не суждено быть
gen.it is not to be believedне верится
gen.it is not to be compared withэто не подлежит сравнению
gen.it is not to be compared withэто не идёт ни в какое сравнение с
gen.it is not to be expectedна это нельзя рассчитывать
gen.it is not to be expectedэтого нельзя ожидать
gen.it is not to be expected thatне следует ожидать, что (A.Rezvov)
gen.it is not to be lightly valuedк этому нельзя относиться легкомысленно
gen.it is not to be lightly valuedэтого нельзя недооценивать
gen.it is not to be sneezed atс этим нужно считаться
gen.it is not to be supposed thatне следует думать, будто
gen.it is not to be wondered atв этом нет ничего удивительного
gen.it is not to her likingэто ей не по нраву
gen.it is not to his likingэто ему не по нраву
gen.It is not to soon to do sthещё не скоро удастся сделать что-то (It is not too soon to make him change his mind. nadine3133)
gen.it is not to your creditэто говорит не в вашу пользу
Игорь Мигit is not too much of a stretch of the imagination to figure thatне требуется особой фантазии, чтобы понять, что
gen.it is not too much to say thatне будет преувеличением сказать, что (ArcticFox)
gen.it is not uncommon to find people here who know several languagesздесь нередко можно встретить людей, владеющих несколькими иностранными языками
gen.it is not up to the experts to decide the issueРешение этого вопроса нельзя отдавать специалистам (A.Rezvov)
gen.it is not up to the markэто не на должном уровне
gen.it is not worth taking the trouble toне стоит (mascot)
gen.it is not worth the trouble toне стоит (mascot)
gen.it is not your business to put me rightне надо меня поправлять, это не твоё дело
gen.it is not your place to offer criticismкритиковать – не ваше дело
gen.it is nothing to me whether he comes or notмне совершенно безразлично, придёт он или нет
gen.it is plausible to assume that they will not accept our invitationможно смело предполагать, что они не примут наше приглашение (kee46)
gen.it is plausible to assume that they will not accept our invitationможно смело предположить, что они не примут наше приглашение
gen.it is still not considered proper to portray Christ in a play or filmдо сих пор считается неприемлемым изображать Христа в фильме или на сцене
gen.it is still not considered proper to portray Crist in a play or filmдо сих пор считается неприемлемым изображать Христа в фильме или на сцене
gen.it is there unfashionable not to be a man of businessтам немодно не быть бизнесменом
gen.it is unforgivable for you not to know thatвам непростительно это не знать
gen.it is warm, not to say hotтепло, чтобы не сказать жарко
gen.it is within my discretion to go or notмне решать, идти или нет
gen.it may not be right for you to have and hold in one way foreverвозможно, тебе не следует вечно гнуть одну линию
gen.it now becomes not only just a memory, but a treasure to my soulтеперь это уже не просто воспоминание, а сокровище для души
gen.it ought not to be allowedэтого не следует разрешать
gen.it ought not to take you longэто не должно занять у вас много времени
gen.it seemed difficult because one was not used to itс непривычки это казалось трудным
gen.it seems it's not in the cards for us to work togetherкак видно, не судьба нам вместе работать
gen.it seems that you're not supposed to smoke hereздесь, кажется, курить не полагается
gen.it tired me not a little to stand for three hoursя очень устал, простояв три часа
gen.it was an effort not toстоило огромных усилий не сделать этого
gen.it was an effort not toя хотел оглянуться
gen.it was as much as I could do not to cryя с трудом удерживал слёзы
gen.it was as much as I could do not to cryя с трудом удерживался, чтобы не расплакаться
gen.it was decent of him not to say anything about itон порядочно посту-пил, ничего об этом не сказав
gen.it was delicate of him not to show any curiosityон поступил тактично, не проявив любопытства
gen.it was not easy for her to carry the bagей нелегко было нести мешок
gen.it was not easy, you see, to leaveвы понимаете, что уехать было не так просто
gen.it was not easy, you see, to leaveвидите ли, уехать было не так просто
gen.it was not enough that he came himself, but he had to bring all his friendsмало того, что он сам приехал, он привёз всех своих товарищей
gen.it was not given to her to achieve happinessей было не дано добиться счастья
gen.it was not in her nature to complainей не было свойственно жаловаться
gen.it was not in her nature to complainне в её характере было жаловаться
gen.it was not in his nature to give inне в его характере было сдаваться
gen.it was not in his nature to tell liesне в его характере было лгать
gen.it was not my part to interfereне моё было дело вмешиваться
gen.it was not prudent to antagonize a hired killerбыло неразумно настраивать против себя наёмного убийцу
Игорь Мигit was not to beне судьба
Игорь Мигit was not to beдело приняло иной оборот
gen.it was not to beне тут-то было
Игорь Мигit was not to beвсё произошло иначе
gen.it was not to beэтому не суждено было осуществиться
gen.it was not to beэтому не суждено было сбыться
Игорь Мигit was not to beтак не получилось
gen.it was not to be expected that they should surrender without a struggleнельзя было ожидать, чтобы они сдались без борьбы
gen.it was not to his mindон так не считал
gen.it was not to his mindэто было ему не по вкусу
gen.it was not to his mindон не был с этим согласен
gen.it was not too difficult for her to learn itей было несложно научиться этому
gen.it was not unusual for him to be lateне было ничего странного в том, что он опоздал
gen.it was sheer stubbornness not to agreeне согласиться было чистым упрямством
gen.it was significant to note that the story did not appear in the newspapersважно отметить, что эта история не появилась в газетах
gen.it was unjust of them not to hear meс их стороны было несправедливо не выслушать меня
gen.it will need much time, not to speak of the expenseэто потребует много времени, не говоря уже о расходах
gen.it would not be amiss for you to offer an apologyбыло бы неплохо, если бы ты извинился
gen.it would not be amiss for you to offer an apologyбыло бы неплохо, если бы ты принёс извинился
gen.it would not be amiss for you to offer an apologyбыло бы неплохо, если бы ты принёс извинения
gen.it would not be out of place to tell her thatуместно было бы сказать ей это
gen.it would not be wise to do itя вам не советую этого делать
gen.it would not be wise to do itбыло бы неблагоразумно делать это
gen.it would not hurt you to move moreвам не помешало бы больше двигаться
gen.it would not pay me to take that jobмне не имеет смысла брать эту работу
gen.it would not pay me to take that jobмне не стоит брать эту работу
gen.it's a sin not to grab what's lying aboutгрех не стащить то, что плохо лежит (tfennell)
gen.it's because he is not used to itэто у него с непривычки
gen.it's because one is not used to itэто с непривычки
gen.it's best not to mention his nameне нужно называть его имени
gen.it's better to be too safe than not safe enoughлучше перебдеть, чем недобдеть (Soulbringer)
gen.it's difficult for a small firm not to be gobbled up by big business concernsмаленькой фирме трудно избежать поглощения крупными концернами
gen.it's important not to make snap judgementsважно не делать скоропалительных выводов
gen.it's impossible not to sayнельзя не сказать
gen.it's just not what it used to beне то, что раньше (ART Vancouver)
gen.it's my policy not to interfereмоё правило – не вмешиваться
gen.it's not a novelty for him to work this wayтак работать ему не новинка
gen.it's not a simple matter to teach children the three R'sобучить ребят грамоте и счету дело нелёгкое
gen.it's not a simple matter to teach children the three R'sобучать ребят грамоте и счету дело нелёгкое
gen.it's not cheap to live in the cityжить в городе нелегко
gen.it's not cheap to live in the cityжить в городе недёшево
gen.it's not clear to me why he refusedмне неясно, почему он отказался
gen.it's not dangerous to swim in this riverв этой реке неопасно купаться
gen.it's not difficult to score off Jim in an argumentДжима легко победить в споре
gen.it's not disrespectful to dispute one's eldersспорить со старшими – не значит проявлять к ним неуважение
gen.it's not easy to endure hungerголод не брат
gen.it's not enough ri criticize, you need to helpнедостаточно критиковать, надо помочь
gen.it's not far to walkтут недалеко пешком
gen.it's not for me to sayне мне об этом говорить
gen.it's not for me to sayне мне судить (Anglophile)
gen.it's not for you to judgeне тебе судить
gen.it's not for you to judgeне вам судить
gen.it's not going to happenэтого не произойдёт (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.it's not going to happenэтого не будет (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.it's not going to help mattersэто делу не поможет (VLZ_58)
gen.it's not hard to guessнесложно догадаться (nerzig)
gen.it's not kind to laugh at people with lispsнехорошо смеяться над людьми, страдающими шепелявостью
gen.it's not like me to pretend.Притворяться-это не по мне (Technical)
gen.it's not manners to pointнекрасиво показывать пальцем
Игорь Мигit's not much of a leap toнетрудно
gen.it's not necessary to dress upнет, одеваться не нужно, приходите как есть
gen.it's not nice to pick one's teethковырять в зубах некрасиво
gen.it's not safe to surf hereздесь не безопасно заниматься сёрфингом
gen.it's not stretching matters to sayне будет преувеличением сказать (Telecaster)
gen.it's not that easy toне так уж легко (+ infinitive; • Who wouldn't want to know if there are dangerous offenders living next to you? Turns out, it's not that easy to find out if there's a halfway house in your neighbourhood. ART Vancouver)
gen.it's not that they want toне то чтобы они хотели
gen.it's not the best place to live if you wish to develop your knowledge and love of mountainsэти края – не самое подходящее пристанище для того, кто хочет лучше узнать и полюбить горы
gen.it's not the done thing to wander around the monasteryбродить по монастырю не принято (ad_notam)
gen.it's not to be expectedна это нельзя рассчитывать
gen.it's not to offendне в обиду будь сказано (somebody Vadim Rouminsky)
gen.it's not to offendне в обиду (somebody Vadim Rouminsky)
gen.it's not to offendне в обиду сказано (somebody Vadim Rouminsky)
gen.it's not too much to ask of you, to clean your own shoesтебя всего лишь попросили почистить свои туфли
gen.it's not too much to request of you to clean your own shoesне такая уж большая просьба – попросить тебя почистить свои туфли
gen.it's not too much to request of you to clean your own shoesне так уж много я от тебя требую – всего лишь почистить свои туфли
gen.it's not up to me to pass judgement on himне мне его судить
gen.it's not up to me to pass judgment on himне мне его судить
gen.it's not up to youне тебе решать (Marvel films nb79@inbox.ru)
gen.it's not within his power to do itон невластен сделать это
gen.it's not worth while sitting down because I have to leaveне стоит садиться, надо уже уходить
gen.it's silly not to have gone after having accepted the invitationглупо было не ходить, раз вы приняли приглашение
gen.it's work not to do somethingс трудом удерживаться, чтобы не сделать что-либо (Abysslooker)
gen.it's work not to do somethingтак и подмывает сделать что-либо (Abysslooker)
gen.John and Mary often argue but it does not take them long to come aroundДжон и Мери часто ссорятся, но они дуются друг на друга недолго
gen.John and Mary often argue but it does not take them long to come roundДжон и Мери часто ссорятся, но они дуются друг на друга недолго
gen.keep that does not belong to oneприсваивать себе чужое (keep "what" or "that which"; plus, "(mis)appropriate" (verb) is generally more accurate than "keep" Liv Bliss)
gen.languages do not come easily to himязыки даются ему нелегко
gen.let us not be too quick to mock somethingне будем спешить смеяться над (raf)
gen.make sure not toследить за тем, чтобы не (напр.: making sure not to get bitten – следя за тем, чтобы не укусил pivoine)
gen.my dress is not fit to be wornмоё платье уже нельзя носить
gen.my means will not stretch to thatмне этого и т.д. не позволят средства (to a new TV, to a house in the country, etc.)
gen.my means will not stretch to thatмоих средств на это и т.д. не хватит (to a new TV, to a house in the country, etc.)
gen.my parents did not consent to my accepting the jobродители не разрешили мне поступить на эту работу
gen.my silence is not to be read as consentмоё молчание нельзя принимать за согласие
gen.my silence is not to be read as consentмоё молчание не следует принимать за согласие
gen.my silence is not to be read as consentмоё молчание нельзя считать согласием
gen.my silence is not to be read as consentмоё молчание не следует считать согласием
gen.Officials Not To BenefitИсключение выгоды для официальных лиц (Serge Ragachewski)
gen.old people not like to vary their habitsпожилые люди не любят менять свои привычки
gen.person not required to pay taxesнеплательщик
gen.persuade not toотсоветовать (Anglophile)
gen.play to win, not to drawиграй, чтобы выиграть, ничья не нужна
gen.pretend not toсделать вид, что (SirReal)
gen.punish a boy by not allowing him to go to the matchнаказать мальчика и не пустить его на матч (by keeping him at home, etc., и т.д.)
gen.question "to be or not to be"гамлетовский вопрос
gen.request not to be trackedзапрос отключить отслеживание (A.Rezvov)
gen.request to not be namedпожелать остаться анонимным (A crew member who also worked in the productions but requested to not be named for fear of retaliation corroborated Goll's accounts, saying that when Halls did hold safety meetings, they were short and he was dismissive, saying the guns used would be the same as the production always uses, and questioning why they'd have to hold the meetings in the first place. cnn.com 4uzhoj)
gen.say verity, and not to fableговорить правду, а не выдумывать
gen.season when it is not allowed to eat meatмясопуст
gen.see to it that the meat does not burnсмотри, чтобы не сгорело мисо
gen.see to it that the meat does not burnсмотри, чтобы не подгорело мисо
gen.she always taught him not to answer backона всегда учила его не огрызаться
gen.she clung to the hope that her son was not deadона никак не могла оставить надежду, что её сын жив
gen.she could not fail to see meона не могла меня не заметить
gen.she could not, for very shame, refuse to give somethingей было просто стыдно ничего не дать
gen.she could not win him to any conversationони никак не могла втянуть его в разговор
gen.she could not win him to any conversationона никак не могла втянуть его в разговор
gen.she dared not trust such a treasure to mortalона не осмелилась доверить такое сокровище человеку (Franka_LV)
gen.she did not come up to my expectationsона не оправдала моих надежд
gen.she did not consider it necessary to answer herей не заблагорассудилось ей ответить
gen.she does not have the cool to beей не хватает самообладания, чтобы быть (He doesn't have the cool to be an anchorman. – Ему не хватает самообладания, чтобы быть ведущим передачи.)
gen.she does not need fine clothes to set her offона так хороша, что ей не нужны никакие наряды
gen.she does not need to be toldей нечего об этом говорить
gen.she does not need to be toldона об этом сама уже знает
gen.she does not see eye to eye with meмы с ней расходимся во взглядах (по разному смотрим на вещи)
gen.she has not a rag to her backей нечего носить
gen.she has not far to goей близко ходить
gen.she has not the slightest wish to speak about itей совсем не хочется говорить об этом
gen.she held back not knowing what to sayона тянула с ответом, не зная, что сказать
gen.she is not allowed to carry heavy loadsей запрещена переноска тяжестей
gen.she is not allowed to drinkей запрещено пить
gen.she is not allowed to smokeей нельзя курить
gen.she is not allowed to smokeей не велят курить
gen.she is not allowed to smokeей не велено курить
gen.she is not any better to dayей сегодня не лучше
gen.she is not equal to the taskона не справляется с этой работой
gen.she is not one likely to...она не такого рода женщина, которая...
gen.she is not permitted to get out of bedей не разрешается вставать с постели
gen.she is not readily moved to tearsеё нелегко довести до слёз
gen.she is not the kind to talk scandalона не из тех, кто злословит
gen.she is not to be compared with her fatherей далеко до отца
gen.she is not to be trifled withей пальца в рот не клади
gen.she is not to be trifled withей палец в рот не клади
gen.she is not to be trustedей нельзя доверять
gen.she is not too anxious to meet himона не слишком стремится с ним встретиться
gen.she is not up to itей пороха не хватает
gen.she is not up to itэто ей не по плечу
gen.she is not yet 30 years old and already she has 5 books to her creditей ещё нет тридцати лет, а у неё на счёту пять книг
gen.she is teaching him not to be lateона приучает его не опаздывать
gen.she prefers not to meet himона предпочитает с ним не встречаться
gen.she set herself up to be a graduate of a medical college, but she was notона выдавала себя за выпускницу медицинского колледжа, а на самом деле ею не была
gen.she tried not to call attention to herselfона старалась не привлекать к себе внимания
gen.she was not allowed to plead her causeей не дали возможности защищать свои интересы
gen.she was not prepared to settle for being an ordinary housewifeона не хотела примириться с жизнью обыкновенной домашней хозяйки
gen.she will not hesitate to destroy your lifeона не задумываясь разрушит твою жизнь (Alex_Odeychuk)
gen.some will not have him to be the son of Godнекоторые отрицают отказываются признавать, что он сын Божий
Игорь Мигsomething certain not to go unnoticedчто не могло пройти незамеченным
gen.something one is not to be burdened withнецарское это дело (Vic_Ber)
gen.speakers accused the Chancellor of not squaring up to the realities of unemploymentораторы обвиняли канцлера в том, что он не считается с фактом безработицы
gen.stockings guaranteed not to runчулки с неспускающимися петлями
gen.success is not to be measured by the yardstick of the dollarденьги не должны быть мерилом успеха
gen.such things ought not to be allowed, ought they?этого ведь нельзя допускать?
gen.suddenly, I'm not half the man I used to beнеожиданно я стал уже не тем, кем был раньше (Alex_Odeychuk)
gen.take care not toпозаботиться о том, чтобы что-то не произошло
gen.take care not to fallпостарайтесь не упасть (not to wake the baby, not to break it, etc., и т.д.)
gen.take heed not to doостерегаться делать (что-либо)
gen.take the money, it would be absurd not toвозьмите деньги
gen.tale of sense, if not of truth! food for thought to honest youthсказка ложь, да в ней намёк! добрым молодцам урок (перевод Walter'a Arndt'a ad_notam)
gen.the adscription of their failure to lack of money is not honestотносить их неудачу за счёт недостатка средств просто нечестно
gen.the ammunition could not be got through to the menсолдатам никак не могли доставить боеприпасы
gen.the ban on drugs is not likely to be raisedвряд ли будет снят запрет на наркотики
gen.the benefit of this adaptation of men to things is not always perceivedпреимущества от привыкания человека к вещам не всегда им осознаются
gen.the book is not to be foundэтой книги нигде не найти
gen.the book was not accessible to the general readerдля широкого читателя эта книга была недоступна
gen.the book was not to be foundкнигу нельзя было найти
gen.the boss was not about to give me any of his staffбосс даже не собирался выделить мне кого-нибудь из своих людей
gen.the cobbler is not to go beyond his lastвсяк знай своё дело
gen.the corners of the world that do not have access to itвсе уголки планеты (world-nuclear.org Butterfly812)
gen.the course to be taken is not yet decided uponещё не определено, какое направление будет принято
gen.the device has not yet been worked to the limitещё не все ресурсы этого приспособления использованы полностью
gen.the director did not see fit to call another committee meeting so soonдиректор не посчитал нужным созывать так скоро ещё одно заседание комитета
gen.the dye will not yield to soap or sodaэту краску не берет ни мыло, ни сода
gen.the enemy will not play the game according to the rules, and there are none to make himпротивник действует не по правилам игры, и нет никого, кто заставил бы его соблюдать их
gen.the factory was not geared to cope with an increase of productionэта фабрика не была рассчитана построена с расчётом на увеличение производства
gen.the fault is not to be charged on meэту вину не следует относить ко мне
gen.the furniture is said not to be worth muchговорят, что эта мебель не очень ценная
gen.the goods do not come up to sampleтовары не соответствуют образцу
gen.the guard's injuries are not thought to be life-threateningЖизни охранника, получившего ранения, ничто не угрожает
gen.the intelligence had not even got to the bottom of himуслышанное ещё не проникло в глубь его сознания (Thomas Hardy ("Tess of the D'Urbervilles" перевод А. Кривцовой) lulic)
gen.The Lord does not give horns to the cow whose habitude is to buttбодливой корове бог рог не даёт
gen.the man is not much to look atвнешне он ничего собой не представляет
gen.the movies may not have lived up to the expectations of the audienceфильмы, возможно, не оправдали ожиданий зрителей
gen.the new director and the professors are said not to pull togetherговорят, что новый директор не сработался с профессурой
gen.the new film is not up to his last oneего новый фильм не так хорош, как предыдущий
gen.the offer opportunity is not to be sniffed atэтим предложением этой возможностью нельзя пренебрегать
gen.the peasant will not cross himself before it begins to thunderпока гром не грянет, мужик не перекрестится
gen.the personal data will not be communicated to third partiesличные данные не будут переданы третьим лицам (sergeidorogan)
gen.the position, as such, does not appeal to him, but the salary is a lureдолжность как таковая его не привлекает, но зарплата кажется соблазнительной
gen.the public are not admitted to the gardensэтот парк закрыт для широкой публики
gen.the question is not easy to answerна этот вопрос не так легко найти ответ
gen.the reason is not far to seekпричина ясна
gen.the reason is not far to seekза объяснением далеко ходить не надо
gen.the report is not to be depended uponэтому слуху нельзя верить
gen.the result of this is that the food starts to rot, but this is not detected until the goods are loaded on board the vesselв результате продукты начинают портиться, однако это не обнаруживается до погрузки груза на борт судна
gen.the result was not slow to arriveРезультат не заставил себя ждать
gen.the room is not opened to public inspectionв эту комнату закрыт доступ для широкой публики
gen.the room is not opened to public inspectionв эту комнату нет доступа для широкой публики
gen.the shortage of coal is not going to lastмы недолго будем испытывать нехватку угля
gen.the shortest way not to fail is to be determined to succeedлучший путь избежать поражения-это решимость победить
gen.the soldier had orders not to let anybody come pastсолдат получил приказ никого не пропускать
gen.the speech did not fail to have its effect on the audienceкак и ожидалось, речь произвела впечатление на аудиторию
gen.the statement does not begin to be comprehensible enoughзаявление крайне невразумительно
gen.the thing is not to be gotэто эту вещь достать невозможно
gen.those who do not know English have to collect the sense of the film through captions in their own tongueтем, кто не знает английского, приходится вникать в содержание фильма по субтитрам на родном языке
gen.train not toотучить
gen.train not toотучать
gen.try one's best not toстараться изо всех сил не (+ infinitive)
gen.very highty-tighty of me not to know that personageкрайне легкомысленно с моей стороны не знать эту личность
gen.very hoity-toity of me not to know that personageкрайне легкомысленно с моей стороны не знать эту личность
gen.virtually all people want others' last memory of them to be how they once were, not what they ended up beingпрактически все люди хотят оставить по себе память, какими они когда-то были, а не какими они стали в результате неизлечимой болезни
gen.wanted to have speech with him and could notхотел поговорить с ним и не смог
Игорь Мигwas not immune toсталкивался с
Игорь Мигwas not immune toне избежал
gen.was not sure to this dayи по сей день неуверен (Interex)
gen.what I said does not apply to youговоря это, я не имел в виду вас
gen.what not toчто не надо (делать Himera)
gen.what not toчего не стоит (делать Himera)
gen.what not toчто не стоит (делать Himera)
gen.what not toчего не надо (делать; What NOT to order at restaurants – Что не стоит заказывать в ресторанах Himera)
gen.what's not to like?что ещё нужно для счастья? (Риторический вопрос. "You've married a billionaire. What's not to like?" Ballistic)
gen.whether or not this comes to passсуждено ли этому случиться или нет
gen.whether you learn or not is entirely up to youучиться или нет – твое дело
Игорь Мигwho asked me not to reveal his true identityкоторый разговаривал со мной на условиях анонимности
Игорь Мигwho asked me not to reveal his true identityпопросивший не называть его настоящее имя
Игорь Мигwho asked me not to reveal his true identityпожелавший сохранить анонимность (Я приехал, и тогда-то он и сказал мне, что собирается оттуда ехать в Сирию", – рассказал друг Заболотного, пожелавший сохранить анонимность.)
Игорь Мигwho asked not to be namedпожелавший сохранить инкогнито
Игорь Мигwho asked not to be namedпопросивший не называть его имя
gen.will not fail to have an effectне преминёт о себе знать (Yanamahan)
gen.will you swear to it that you were not there?вы можете показать под присягой, что вас там не было?
gen.would be glad to get to paradise but the blames do not allow itрад бы в рай - да грехи не пускают
gen.write down the address not to forget itзапишите адрес, чтобы не забыть его
gen.you are free not to be a poet, but you have a duty to be a citizenпоэтом можешь ты не быть, но гражданином быть обязан (Николай Некрасов Olga Okuneva)
gen.you are not allowed to put up advertisements on this wallна этой стене нельзя вешать объявления
gen.you are not going to come over me in this manner!уж не хотите ли вы перехитрить меня таким образом?
gen.you are not going to cry off now, when I've persuaded everyone else to join us?уж не собираешься ли ты пойти на попятный теперь, когда я уговорил всех остальных присоединиться к нам?
gen.you are not going to cry off now, when I've persuaded everyone else to join us?уж не собираешься ли ты отказаться теперь, когда я уговорил всех остальных присоединиться к нам?
gen.you are not going to diec тобой ничего не случится (If I die. – You are not going to die. — Eсли со мной что-то случится. – C тобой ничего не случится.)
gen.you are not to be trusted out of sight for an instantвас нельзя выпустить из виду ни на минуту
gen.you are not up to trapвы не понимаете сути
gen.you are not up to trapвы не понимаете тонкости
gen.you are requested not to smokeпросьба не курить!
gen.you will not be able to get a tree to grow in this soilвам не удастся вырастить дерево на такой почве
Showing first 500 phrases

Get short URL