DictionaryForumContacts

Terms containing not the least | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
lit.Cloning was, to put it mildly, a touchy subject in the scientific community not too far removed from Frankenstein's monster, at least in some people's minds.В научных кругах идея клонирования считалась, мягко выражаясь, щекотливым предметом. По крайней мере, у некоторых она ассоциировалась с чудовищем Франкенштейна. (D. Rorvik)
rhetor.do not make the least bit of senseне иметь никакого внутреннего содержания (to ... – для ... кого-л. youtube.com Alex_Odeychuk)
Makarov.he did not care to put himself to the least troubleон не удосужился приложить хоть малейшее усилие
Makarov.he had not the least inkling of their intentionsон не имел ни малейшего представления об их намерениях
gen.he is not in the least concernedон ничуть не встревожен
gen.he is not in the least sleepyу него сна ни в одном глазу
gen.he was not in the least embarrassedон нисколько не смутился
gen.he was not in the least offendedон нисколько не обиделся
gen.I am not the least bit sleepyу меня сна ни в одном глазу
Makarov.I'm not brassed in the leastя нисколечко не злюсь
gen.I'm not in the least surprisedМеня нисколько не удивляет (I'm not in the least surprised at her saying that. – Меня нисколько не удивляет, что она такое сказала. ART Vancouver)
gen.I'm not in the least surprisedМеня ничуть не удивляет (I'm not in the least surprised at her saying that. – Меня ничуть не удивляет, что она такое сказала. ART Vancouver)
Makarov.I'm not in the least tiredя совсем не устал
lit.It did not concern him in the least that in the opinion of "serious" filmmakers his works were considered as artistically significant as Barnum and Bailey's Circus. He feared only one thing — that an audience might be bored.Его ни капли не волновало мнение "серьёзных" кинематографистов, считавших, что в его работах не больше художественной ценности, чем в цирковом балагане. Он опасался только одного- как бы публике не стало скучно. (J. Lasky)
gen.last but not the leastпоследний, но не менее важный (Alice Volkov)
gen.not in the leastнимало
Gruzoviknot in the leastвовсе нет
gen.not in the leastничуть
gen.not in the leastнисколько
gen.not in the leastни на йоту (Andrey Truhachev)
gen.not in the leastсовсем не (Andrew Goff)
inf.not in the leastнисколечко (Andrey Truhachev)
gen.not in the leastотнюдь (Баян)
amer.not in the leastникоим образом (Doesn't it bother you? Not in the least. Val_Ships)
math.not in the leastвовсе не (т)
idiom.not in the leastни капли (Andrey Truhachev)
math.not in the leastни в коем случае
math.not in the leastвовсе не (т)
Gruzovik, inf.not in the leastни чуточки
inf.not in the leastни капельки (Andrey Truhachev)
Gruzovik, inf.not in the leastничуточки
gen.not in the leastни на волос
gen.not in the leastничуть не бывало
Gruzoviknot in the leastсовсем нет
Gruzoviknot in the leastни душой ни телом
gen.not in the leastни чуточки
gen.not in the leastни в коей мере (Andrey Truhachev)
gen.not in the leastнимало не
gen.not in the leastни в малейшей степени
gen.not in the least bitсовсем нет (VLZ_58)
gen.not in the least bitнимало (VLZ_58)
gen.not in the least bitнисколько (VLZ_58)
gen.not in the least bitвовсе нет (VLZ_58)
gen.not in the least bitничуть (VLZ_58)
gen.not in the least bitни на йоту (VLZ_58)
gen.not in the least bitни в коей мере (VLZ_58)
gen.not in the least bitни на толику (VLZ_58)
gen.not in the least bitни душой ни телом (VLZ_58)
gen.not in the least bitни капельки (VLZ_58)
gen.not in the least bitни в малейшей степени (VLZ_58)
gen.not in the least bitни на самую малость (VLZ_58)
gen.not in the least bitни в какой степени (VLZ_58)
gen.not in the least bitни на сколько (VLZ_58)
gen.not in the least bitни в какой мере (VLZ_58)
gen.not in the least bitотнюдь (VLZ_58)
gen.not in the least clearвовсе не ясно ("не ясно" раздельно (здесь усиление отрицания) MichaelBurov)
gen.not in the least clearдалеко не ясно ("не ясно" раздельно (здесь усиление отрицания) MichaelBurov)
gen.not in the least clearотнюдь не ясно ("не ясно" раздельно (здесь усиление отрицания) MichaelBurov)
gen.not in the least degreeнисколько
gen.not in the least degreeничуть
gen.not in the least degreeни в какой степени
book.not in the least in order toвовсе не для того, чтобы (Soulbringer)
gen.not in the very leastни сном ни духом (Anglophile)
inf.not the leastничуть
gen.not the least bitничуть (4uzhoj)
gen.not the least bitнисколько (Considering how ridiculous the query was, I was not the least bit surprised when I got no reply. 4uzhoj)
Игорь Мигnot the least bitвовсе не
inf.not the least bitвовсе
Gruzovik, fig.not the least bitни капельки
fig., inf.not the least bitни капельки
inf.not the least bitнисколечко (diyaroschuk)
gen.not the least bitничуть не (markovka)
inf.not the least bit leisureсовсем недосуг (MichaelBurov)
inf.not the least bit leisureвовсе недосуг (MichaelBurov)
gen.not the least breath of commotionне колыхнёт
gen.not the least breath of commotionни малейшего колыхания
gen.not the least mercyни капельки жалости
gen.not the least of the factorsнемаловажный фактор (xakepxakep)
gen.not the least self-consciousнисколько не смущаясь (He didn’t stand still, either, but jittered and dance-stepped in place, apparently not the least self-conscious, although as I watched a woman with a stroller and an old man with a bag of groceries both gave him a wide berth Natalya Sokolova)
Makarov.not the least windни малейшего ветерка
math.not to differ in the leastсовершенно не отличаться от
gen.not to pay the least attentionи ухом не вести
archit.numerous challenges, not the least beingмножество проблем, не последняя из которых (заключается в yevsey)
gen.she is not the least bit sleepyу неё сна ни в одном глазу (нет)
busin.the Agreement may be executed in any number of counterparts, and by the parties to it on separate counterparts, but shall not be effective until each party has executed at least one counterpartнастоящий Договор может оформляться в нескольких экземплярах путём подписания сторонами отдельных экземпляров, при этом ни один экземпляр не будет иметь силу до тех пор, пока каждая сторона не подпишет, как минимум, один экземпляр
Makarov.the doctor had not the least suspicion of the farce that was playingдоктор и не подозревал о разыгрывавшемся фарсе
gen.the last but not the leastпоследний по счету, но не по важности (Choo-Ree-Choo)
gen.the last but not the leastпоследний, но не по значению (Choo-Ree-Choo)
gen.the last but not the leastв конце, но не самый последний (gerasymchuk)
gen.the new opera did not cause the least sensation in the capitalновая опера не произвела никакого впечатления в столице
Makarov.the profession offers a bundle of benefits, not least of which is extensive trainingэта профессия обладает массой достоинств, не последнее из них – большие возможности для обучения
gen.there is not the least wind todayсегодня ни малейшего ветерка
Makarov.they are not in the least interested in youвы их нисколько не интересуете
gen.would you mind holding this box? – Not in the leastвам не трудно подержать эту коробку? – Нисколько (С удовольствием)

Get short URL