Subject | English | Russian |
bill. | a bill of exchange in which the time of payment is not specified | переводный вексель, срок платежа по которому не указан (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
food.serv. | acceptable daily intake not specified | неуказанное допустимое суточное потребление |
food.serv. | acceptable daily intake not specified | неуказанное ДСП |
food.serv. | ADI not specified | неуказанное допустимое суточное потребление |
food.serv. | ADI not specified | неуказанное ДСП |
gen. | AML not otherwise specified | ОМЛ не охарактеризованные иным образом (paseal) |
gen. | and not less than specified by Federal law | и не ниже установленного Федеральным законом (rechnik) |
gen. | be not to the standard specified | не соответствовать указанному стандарту (Butterfly812) |
progr. | Data conversion rules were not explicitly specified in the original specification, but presumably they follow the rules of PL/I | Правила преобразования данных не были точно определены в первоначальном описании, но, по всей видимости, они те же, что и соответствующие правила языка ПЛ / 1 (см. Advances in computer architecture by Glenford J. Myers 1982) |
comp., MS | Event Registration failure: The specified event sink is not allowed to run in proc | Сбой регистрации события: заданный приёмник событий нельзя запускать внутри процесса (Exchange Server 2007 ssn) |
IT | File not on specified drive or directory | Файл отсутствует на дисководе или в каталоге |
busin. | for what not expressly specified in this document | о котором прямо не говорится в настоящем документе (Johnny Bravo) |
busin. | if not otherwise specified | в отсутствии иных указаний (Vadim KKC) |
O&G | if not specified otherwise | если не оговорено особо (Yeldar Azanbayev) |
econ. | if not specified otherwise by the law | если иное не предусмотрено законом |
busin. | in all other respects not specified by the present Agreement | во всём остальном, что не урегулировано настоящим соглашением (Johnny Bravo) |
law | in all other respects not specified by this Agreement | во всем остальном, что не предусмотрено настоящим договором |
busin. | in all other respects not specified by this Contract | во всем остальном, что не предусмотрено настоящим договором |
law | in the event that specified conditions would not be implemented effectively | в случае если указанные условия не будут должным образом выполнены (Konstantin 1966) |
tax. | not a specified U.S. person | Налогоплательщик США, исключённый для целей FATCA (aldrignedigen) |
insur. | not elsewhere specified | нигде больше не оговорено |
energ.ind. | not elsewhere specified | не указанный где-либо в другом месте |
IMF. | not elsewhere specified | не указанные по другим статьям |
mil., avia. | not elsewhere specified | без определения в другом месте |
O&G, karach. | not elsewhere specified | в другом месте не поименованные ((в ТН ВЭД) INkJet) |
int.transport. | not elsewhere specified | не указанный где-либо в другом месте (n.e.s. Yuriy83) |
IT | not elsewhere specified | без определения в другом месте (о переменных в программе) |
busin. | not elsewhere specified | не указанный в другом месте (NES) |
med. | not elsewhere specified | нигде не уточнено |
gen. | not otherwise specified | без дополнительного уточнения (Johnny Bravo) |
med. | not otherwise specified | без дополнительных уточнений (так оно переводится в МКБ-10, NOS – БДУ Maxxicum) |
med. | not otherwise specified | без других указаний (igisheva) |
med. | not otherwise specified | без дополнительных указаний (ihorio) |
mil., avia. | not otherwise specified | иначе не специфицировано |
busin. | not otherwise specified | не указанный в другом месте (NOS) |
insur. | not otherwise specified | иначе не указанный (stated) |
med. | not otherwise specified | неуточнённое (о заболевании skaivan) |
abbr. | not otherwise specified | иным образом не обусловленный (такой перевод дается в Англо-русском словаре сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА gangsta) |
gen. | not otherwise specified | не указанные конкретно (н.у.к. – n.o.s. dyndns.org 4uzhoj) |
offic. | not otherwise specified | прочие (категория igisheva) |
corp.gov. | not otherwise specified | не указано иное |
gen. | not otherwise specified | не охарактеризованный иным образом (paseal) |
gen. | not otherwise specified | в иных случаях |
gen. | not otherwise specified | иначе не указано |
fin. | not owned by a specified person | обезличенный (Taras) |
polym. | not specified | не определённый техническими условиями |
mil., avia. | not specified | не указанный конкретно |
libr. | not specified | подробности отсутствуют |
libr. | not specified | не уточнено |
construct. | not specified | не определены (Yeldar Azanbayev) |
oil | not specified | не оговорённый техническими условиями |
law | not specified | не указано |
polym. | not specified | без спецификации |
cem. | not specified | не предусмотренный техническими условиями |
law | not specified | не определено |
mil., avia. | not specified | не определённые технические условия |
econ. | not specified by kind | без разделения по видам |
econ. | not specified by kind | суммарно |
econ. | not specified by kind | суммарный |
econ. | not specified by kind | в целом |
tech. | not specified by kind | точно не указанный |
energ.ind. | not specified value | величина, не определённая техническими условиями |
energ.ind. | not specified value | неуказанная величина |
product. | not to specify | не указывать (Yeldar Azanbayev) |
progr. | Notice that the flowchart of Figure 3.22 does not specify the computations to be done, only the structure of the program | Заметим, что блок-схема на рисунке 3.22 не указывает конкретные вычисления, которые надо произвести, а только определяет структуру программы (см. Petri Net Theory And The Modeling Of Systems / James L. Peterson 1981 ssn) |
OHS | Particles insoluble or poorly soluble Not Otherwise Specified | частицы, нерастворимые или плохо растворимые не обозначенные иначе (shergilov) |
psychiat. | Personality Disorder Not Otherwise Specified | расстройство личности неуточнённое (F60.9 по МКБ-10 Acruxia) |
psychiat. | psychosis not otherwise specified | психотическое расстройство неуточнённое (Acruxia) |
psychiat. | psychotic disorder not otherwise specified | неуточнённое психотическое расстройство (Acruxia) |
IT | "Volume name" specified volume not found | Не найден том "имя тома" сообщение сети NetWare. Предпринята попытка обращения к отсутствующему тому ("имя тома") |
MSDS | the information relates only to the specific material designated and may not be valid for such material used in combination with any other materials or in any process, unless specified in the text. | Информация относится только к данному материалу и не может быть действительной для подобного материала, используемого в комбинации с любыми другими материалами или в любом процессе, если не указано в тексте |
Makarov. | the rules do not specify what to do in these circumstances | в правилах не указано, как поступать в этом случае |
IT | The server in the filespec does not match the specified server | На-... Предпринята попытка присвоения в спецификации файла нестандартного обозначения файлового сервера.. (сообщение сети NetWare) |
IT | The specified form name could not be found | Предпринята попытка использования несуществующего имени формата (сообщение сети NetWare) |
comp., MS | the specified locale id was not valid for the operation | Указанный код языка недопустим для этой операции (Windows 8.1) |
IT | The specified print definition could not be found | Предпринята попытка работы с несуществующим описанием устройства печати (сообщение сети NetWare) |
IT | The specified volume not found | Выбранный том не найден сообщение сети NetWare. Предпринята попытка указания несуществующего тома |
comp., MS | Unable to write back to a cell because the specified cell does not exist in the cube space. | Невозможно выполнить обратную запись ячейки, так как указанная ячейка не существует в пространстве куба (SQL Server 2008 Rori) |