Subject | English | Russian |
Makarov. | as one gets older one does not remember as one used to | с годами память слабеет |
gen. | have you ever met my brother? — Not that I remember | вы знакомы с моим братом? — Не припоминаю |
gen. | have you ever met my brother? – Not that I remember | вы знакомы с моим братом? – Насколько помнится, нет |
Makarov. | he did not remember to take his maps with him | он забыл взять с собой карты |
gen. | he does not remember that | он не помнит этого |
gen. | I do not remember having said anything of the sort | я не помню, чтобы я говорил что-нибудь подобное (having ever seen you, etc., и т.д.) |
Makarov. | I do not remember the when of my first visit | я не помню даты своего первого посещения |
Makarov. | it is not worth remembering | об этом не стоит вспоминать |
law | Ivan, not remembering kinship | Иван, не помнящий родства (истор. MichaelBurov) |
gen. | not remembering | не помнящий (раздельно: если есть зависимое слово, противопоставление, усиление отрицания • совсем не помнящий; не помнящий ничего MichaelBurov) |
gen. | not remembering | непомнящий (слитно: если нет зависимого слова, противопоставления, усиления отрицания MichaelBurov) |
inf. | not that I remember | что-то не припомню (Andrey Truhachev) |
gen. | not that I remember | что-то не припомню |
inf. | not that I remember | насколько я помню, нет (Andrey Truhachev) |
gen. | not that I remember | не припомню |
gen. | Not that I remember | Точно не могу сказать (Перевод выполнен inosmi.ru • Asked whether he raised the Yukos affair specifically with the Kremlin officials, Mr. Bodman answered: "Not that I remember." – На вопрос, поднимал ли он тему 'Юкоса' на встречах с кремлевскими представителями, Бодман ответил: "Точно не могу сказать".
dimock) |