DictionaryForumContacts

Terms containing not really a | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
inf.he is not really a true artist!он тот ещё художник!
gen.he is not really a true artist!он тот ещё художник!
Makarov.he is really not such a bad fellowна самом деле он не такой уж плохой человек
Makarov.I have really tried to think over this problem but have not come to a final conclusionя действительно пытался думать над этой проблемой, но пока так и не пришёл к окончательному решению
amer.I'm just not really in a dating modeмне сейчас не до свиданий (Taras)
inf.I'm not really a dessert manя не большой любитель сладкого (Andrey Truhachev)
inf.I'm not really a dessert manя не большой любитель десерта (Andrey Truhachev)
Makarov.I'm not really a political animalчестно сказать, политикой я не интересуюсь
idiom.it is not really that big of a dealэто не таку уж важно (for ... – для ... кого-л., чего-л. korshakov.com Alex_Odeychuk)
Makarov.not a heck of a lot of info, but a really cool ideaинформации маловато, но идея стоящая
inf.not really a somethingне то чтобы (4uzhoj)
gen.not really a good time toне самое подходящее время, чтобы (linton)
disappr.not really do a very good job ofнеудовлетворительно делать что-л. (+ gerund ART Vancouver)
disappr.not really do a very good job ofплохо делать что-л. (+ gerund • This article doesn't really do a very good job of explaining what's actually new in this technology. -- В статье плохо объясняется, что на самом деле нового в этой технологии. ART Vancouver)
disappr.not really do a very good job ofне очень хорошо делать что-л. (+ gerund ART Vancouver)
lit.'There is always about you,' he said, 'a sort of waiting. Whatever I see you doing, you are not really there: you are waiting — like Penelope when she did her weaving... I'll call you Penelope,' he said.ты в ожидании, как Пенелопа, когда она ткала своё покрывало... Я буду звать тебя Пенелопой". (D.H. Lawrence)
lit.'There is always about you,' he said, 'a sort of waiting. Whatever I see you doing, you are not really there: you are waiting — like Penelope when she did her weaving... I'll call you Penelope,' he said."Ты живёшь,— сказал он,— в каком-то постоянном ожидании. Вот я смотрю на тебя — что бы ты ни делала, ты где-то далеко (D.H. Lawrence)

Get short URL