DictionaryForumContacts

Terms containing not properly | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
ecol.have not yet been properly investigatedещё недостаточно изучены (translator911)
gen.he did not do anything properlyон ничего порядком не сделал
gen.he did not explain properly how to get thereон не объяснил порядком, как туда попасть
Makarov.he is not a policeman at all, properly speakingстрого говоря, он совсем не полицейский
Makarov.he is not a policeman at all, properly speakingпо сути дела, он совсем не полицейский
Makarov.his coat does not sit properly on his shouldersпиджак плохо сидит на нём
gen.his coat does not sit properly on his shouldersего пиджак плохо сидит в плечах
Makarov.his razor does not shave properlyего бритва плохо бреет
Makarov.his teeth do not occlude properlyу него неправильный прикус
med.appl.if all instructions are not properly followedесли не следовать всем инструкциям (Sagoto)
insur.incurred but not properly reported"понесенные, но не заявленные надлежащим образом убытки"
insur.incurred but not properly reported losses"понесенные, но не заявленные надлежащим образом убытки"
math.is not properly explainedполностью не объяснён
Makarov.it is not properly part of his dutyстрого говоря, это не входит в его обязанности
progr.not done properlyсделанный не должным образом (ssn)
gen.not keep time properlyидти неправильно (What would cause a quartz watch to suddenly not keep time properly. VLZ_58)
product.not properlyнекачественно (Yeldar Azanbayev)
fig., inf.not properly schooledнебитый
tech.not properly securedне закреплённый (The claimant stepped onto a board linking two docks at the Hawk Harbour Yacht Club. The board, which was not properly secured, collapsed and the claimant fell into the water, injuring her back ART Vancouver)
gen.not properly thought throughнепродуманный (Anglophile)
Gruzovik, fig.not properly trainedнебитый
fig., inf.not properly trainedнебитый
math.not properly understoodнепонятый
gen.not properly understoodнедооценённый
Gruzovik, cook.not to cook properly instransнедовариваться (impf of недовариться)
Gruzovik, cook.not to cook properly instransнедовариться (pf of недоваривать)
Gruzovik, cook.not to cook properlyнедоварить (pf of недоваривать)
Gruzovik, cook.not to cook properlyнедоваривать (impf of недоварить)
Gruzoviknot to hear properlyослышаться
gen.not to hear properlyослышаться
Gruzoviknot to look after properlyнедосмотреть (pf of недосматривать)
gen.not to look after properlyнедосмотреть
Gruzoviknot to look after properlyнедосматривать (impf of недосмотреть)
gen.not to look after properlyнедосматривать
gen.not to make sour properlyнедоквашиваться
gen.not to make sour properlyнедоквашивать
gen.not to make sour properlyнедоквасить
Gruzoviknot to make sour properlyнедоквасить (pf of недоквашивать)
Gruzoviknot to make sour properlyнедоквашивать (impf of недоквасить)
gen.not to pickle properlyнедоквашивать
Gruzoviknot to pickle properlyнедоквашивать (impf of недоквасить)
gen.not to pickle properlyнедоквашиваться
Gruzoviknot to pickle properlyнедоквасить (pf of недоквашивать)
Gruzoviknot to press out properlyнедожимать (impf of недожать)
Gruzoviknot to press out properlyнедожать (pf of недожимать)
gen.not to shut properlyнеплотно закрываться
gen.not to shut properlyнеплотно закрывать
Gruzoviknot to wring out properlyнедожимать (impf of недожать)
Gruzoviknot to wring out properlyнедожать (pf of недожимать)
gen.not work properlyплохо работать (My GPS is not working properly on the phone.)
logist.radar not functioning properlyнеисправный радиолокатор
mil., avia.radar not functioning properlyнеисправная радиолокационная станция
mil.radar not functioning properlyРЛС неисправна
Makarov.she is always moaning about not being treated properlyона всё время жалуется на то, что с ней плохо обращаются
Makarov.stresses are not troublesome if properly provided forпри правильном учёте напряжения безопасны
Makarov.the colour will not be evenly fixed unless the cloth is first properly wetted outцвет не закрепится, если ткань не вымочить как следует перед окрашиванием
Makarov.the conversion of the aliment into fat, is not properly nutritionпревращение питательного вещества в жир не является питанием в собственном смысле слова
Makarov.the conversion of the aliment into fat is not properly nutritionпревращение питательного вещества в жир не является питанием в собственном смысле слова
patents.the court was not properly constitutedсостав суда не соответствовал предписаниям
Makarov.the door does not close properlyдверь неплотно закрывается
gen.the edges of the floor mat are coming undone because they have not been properly boundкрая половичка обтрёпываются, так как они были плохо заделаны
gen.the edges of the floor mat are coming undone because they have not been properly boundкрая половичка расходятся, так как они были плохо заделаны
Makarov.the engine has stopped because the different parts of the motor are not engaging with each other properlyмотор заглох, потому что разные детали плохо подогнаны
Makarov.the paragraph was properly pleaded and ought not to be struck outотсылка к этому параграфу совершенно верная, его не следует вычёркивать
comp., MSthe proc sp_registercustomresolver cannot proceed because it is not run in the context of the distribution database, or the distribution database is not properly upgradedне удаётся продолжить работу процедуры sp_registercustomresolver, поскольку она не запущена в контексте базы данных распространителя, или база данных распространителя не была правильно обновлена (SQL Server 2012)
Makarov.the scenery does not fill the space properly, we shall have to jog in another piece hereдекорации не очень хорошо заполняют сцену, надо вставить ещё что-нибудь
Makarov.the scenery does not fill the space properly, we shall have to jog in another piece hereдекорации не очень хорошо заполняют сцену, надо добавить ещё что-нибудь
Makarov.the system is not working properlyсистема не работает как надо
gen.the two parts do not connect properlyэти две части не подогнаны как следует
gen.the two parts do not connect properlyэти две части не соединяются как следует
construct.these places are not sanded properlyэти места отшлифованы недостаточно
gen.this flour mixture is not wet enough to bind properlyв этой мучной смеси недостаточно влаги, чтобы она как следует загустела
Makarov.this razor will not shave properlyэта бритва плохо бреет
gen.this razor will not shave properlyэта бритва не бреет как полагается
Makarov.this stone has not been properly facedэтот камень плохо отполирован
gen.this surface has not been properly facedэта поверхность плохо отполирована

Get short URL