Subject | English | Russian |
idiom. | be not particularly bright | не хватать звёзды с неба (He's not particularly bright. — Он звёзд с неба не хватает. youtube.com Alex_Odeychuk) |
gen. | circumstances did not turn out particularly favourably | обстоятельства сложились не особенно благоприятно |
gen. | he can play chess, although he's not particularly good at it | он умеет играть в шахматы, но не особенно силён в этом |
Makarov. | he can't go because he has got a cold, not that he wanted to go particularly | он не может пойти, так как он простужен, впрочем ему и не очень хотелось |
Makarov. | he is not particularly bright | большим умом он не отличается |
gen. | he is not particularly bright | он не отличается умом |
Makarov. | his clothes were not of the latest pattern. Nor did they fit particularly well | его одежда не была сшита по последней моде. И сидела она не особенно хорошо |
gen. | his clothes were not of the latest pattern, nor did they fit particularly well | его одежда не была сшита по последней моде, и сидела она не особенно хорошо |
gen. | if not particularly + adj/adv | хоть и не (позволяет избежать двусмысленности конструкции if not + adj/adv в подобных предложениях: Many find Ya Bao smoky flavor intriguing, if not particularly delicious. без particularly присутствовал бы намёк на противоположный смысл (не только ..., но даже); +прил./нареч. SirReal) |
gen. | if not particularly | если не ..., то (= хоть и не. e.g. It was a fun and enjoyable – if not particularly delicious – lunch. SirReal) |
gen. | it was not so particularly delicious | это было невесть как вкусно |
gen. | it was not so particularly delicious | это было не так уж вкусно |
gen. | not a particularly prominent figure | не бог весть какая крупная фигура |
gen. | not particularly | не ахти как (good) |
gen. | not particularly | не особенно (AlexandraM) |
inf. | not particularly | не ахти как |
gen. | not particularly | не бог весть |
Gruzovik, inf. | not particularly good | не ахти как |
gen. | not particularly | не очень (AlexandraM) |
gen. | not particularly | не так чтобы (Побеdа) |
gen. | not particularly difficult | не особенно трудно |
gen. | not particularly far | не бог весть как далеко |
inf. | not particularly good | неважнецкий (Anglophile) |
gen. | not particularly good | не ахти какой (Anglophile) |
gen. | not particularly like | недолюбливать |
chem. | not particularly limited to | без конкретного ограничения (VladStrannik) |
tech. | not particularly noticeable | не столь заметно (translator911) |
gen. | not particularly well | посредственно |
gen. | particularly but not exceptionally | в частности (слова "но не исключительно" и подобные им в русском являются семантически избыточными и к тому же мешают согласованию 4uzhoj) |
law | particularly but not exclusively | в том числе ("в частности" Only) |
gen. | she was not a particularly bright student in her school days | в школе она не отличалась особыми способностями |
math. | this is not particularly surprising | это не так уж удивительно |