Subject | English | Russian |
gen. | a hundred pounds are not an object to him | сто фунтов для него ничего не значат |
comp., MS | automation object is not valid | недопустимый объект автоматизации (SQLStudioTools 11 ssn) |
progr. | Because the details of accessing application objects depend heavily on the application and its implementation, we shall not pursue them here | так как детали доступа к объектам приложения в значительной мере зависят от самого приложения и его реализации, мы не станем останавливаться на этом вопросе (см. Introduction to Algorithms Second Edition by Thomas H. Cormen et al. 2001) |
Makarov. | Berkely maintains that our senses do not afford us any proof of the existence or substantiality of their objects | Беркли утверждает, что наши чувства не предоставляют нам никаких доказательств существования или реальности тех предметов, что их вызвали |
meas.inst. | do not insert any objects into the open ventilation or fan grill area of the power supply | не просовывайте никакие предметы в открытые вентиляционные отверстия или решётку вентилятора блока питания (ssn) |
progr. | even though you are allowed to insert document connections in the Document Info/Objects tab, it is recommended that you do not do so | даже притом что Вам разрешают вставить соединения документа во вкладку Document Info / Objects, рекомендуется не сделать так |
scient. | my object is not to demonstrate that, but rather to try to assess the overall situation | моя цель не в том, чтобы продемонстрировать, что ..., а скорее в том, чтобы попытаться оценить всю ситуацию ... |
gen. | not object | c подачи (Анна Ф) |
IT | object not found | объект не найден |
progr. | object not provided or of wrong type | объект не предоставлен или имеет неправильный тип (ssn) |
progr. | object referenced does not in fact belong to the expected subclass | объект, на который указывает ссылка, фактически не принадлежит предполагаемому подклассу (ssn) |
auto. | objects that are not relevant | посторонние объекты (translator911) |
fish.farm. | obligation not to defeat the object and purpose of a treaty prior to its entry into force | обязанность не лишать договор его объекта и цели до вступления договора в силу |
Makarov. | please stub out your cigarettes in the objects provided and not on the table top | пожалуйста, гасите ваши сигареты в пепельницах, а не о крышку стола |
progr. | reference value which does not refer to any object | значение ссылочной переменной, которое не указывает ни на один объект (ssn) |
progr. | reference value which does not refer to any object | ссылочное значение, которое не указывает ни на один объект (ssn) |
progr. | Sometimes the mapping between a name and an object is fixed, but sometimes it is not | Иногда преобразование имени в объект является фиксированным, а иногда нет (см. Modern Operating Systems Third ed. by Tanenbaum A.S. 2009 ssn) |
Makarov. | the disaster was an object lesson in how not to run a ship | это несчастье стало наглядным примером того, как не следует управлять судном |
progr. | there is a neutral reference value "none" which does not refer to any object | Значение ссылочной переменной, которое не указывает ни на один объект, имеет специальное обозначение "none" |
progr. | user object identifier is not valid | недопустимый идентификатор объекта пользователя (ssn) |
comp., MS | User object not valid. | Недопустимый объект пользователя (PerformancePoint Server 2007 Rori) |
Makarov. | we do not, therefore, anticipate that the reader will object to the adequacy of the cause proposed | мы, однако, не думаем, что читатель станет спорить с адекватностью предложенного описания |