Subject | English | Russian |
mil., avia. | approach light lane, instrument landing system, not operative until further notice, will not be operative until further notice, or was not operative | огни подхода в системе посадки по приборам не работают, не будут работать до дальнейшего извещения, или не работали |
mil., avia. | battery-not-charging light | лампа сигнализации отсутствия зарядки аккумуляторной батареи |
mil., avia. | beacon light burning but not revolving until further notice | светомаяк горит, но не вращается впредь до последующего оповещения |
mil., avia. | beacon light not burning until further notice | светомаяк горит впредь до последующего оповещения |
mil., avia., conv.notation. | boundary lights not operative until further notice | пограничные огни не работают впредь до передачи дальнейшего оповещения |
construct. | Flexible paper-base laminate should not change colour on exposure to light | под действием света линкруст не должен менять расцветку |
gen. | he is not the brightest light on the Christmas tree | у него не все дома |
gen. | he's not the brightest light on the Christmas tree | у него не все дома (corsinet.com) |
mil., avia. | high-intensity approach lights not operating until further notice | огни приближения высокой интенсивности не работают впредь до дальнейшего уведомления |
gen. | I had not envisaged the matter in that light | я представлял себе это в другом свете |
Makarov. | I was not aware of your presence. Your foot is so light. | я не заметил, как вы вошли. У вас такая лёгкая походка |
gen. | if you do not think light of it | если вы находите это соответственным |
gen. | if you do not think light of it | если вы находите это подходящим |
Makarov. | it is not known for sure why a policy statement, due in March but delayed until the summer, was not allowed to see the light of day | точно неизвестно, почему программное заявление, запланированное на март, а потом отложенное до лета, так и не увидело свет |
proverb | light not a candle to the sun | не помогай солнцу свечкой |
mil., avia. | neon approach lights not operative until further notice | неоновые огни приближения не горят впредь до последующего уведомления |
gen. | not light | нелёгкий |
Gruzovik, prop.&figur. | not light | нелёгкий |
nautic. | not under command light | аварийный огонь |
nautic. | not under command lights | огни корабля, лишённого возможности управляться |
nautic. | not under command lights | сигнально-отличительные огни корабля, лишённого возможности управляться |
nautic. | not under control lights | огни корабля, лишённого возможности управляться |
nautic. | not under control lights | сигнально-отличительные огни корабля, лишённого возможности управляться |
nautic. | not-under command light | аварийный огонь |
navig. | not-under-command lights | сигнально-отличительные огни судна, лишённого возможности управляться |
navig. | not-undercontrol lights | сигнально-отличительные огни судна, лишённого возможности управляться |
mil., avia. | obstruction lights not operative until further notice | заградительные огни не горят впредь до дальнейшего уведомления |
Makarov. | one ought not cross the street against the red light | не следует переходить улицу на красный свет |
mil., avia., conv.notation. | runway lights not operative | огни взлётно-посадочной полосы не горят |
Makarov. | she is not all sweetness and light | характер у неё не сахар |
gen. | the expression of his face could not be made out in half-light | в полутьме и т.д. нельзя было рассмотреть выражение его лица (in the gloom, in the mist, in the darkness, etc.) |
gen. | the light of the sun does not reach to the bottom of the ocean | солнечный свет не проникает на дно океана |
Makarov. | the light of the sun does not reach to the bottom of the ocean | солнечный свет не проникает на дно океана |
Makarov. | the light was turned down so that the sleeping child would not be disturbed | свет притушили, чтобы не беспокоить спящего ребёнка |
gen. | there is nothing kept secret that will not come to light | всё тайное становится явным (triumfov) |
mil., avia. | tower obstruction lights not operative | заградительные огни на мачте не горят |
mil., avia. | tower obstruction lights not operative | заградительные огни на вышке не горят |
gen. | you are not in the proper light there | вы смотрите с неверной точки зрения |