DictionaryForumContacts

Terms containing not exactly | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a conversation which is not exactly delicateнесколько грубоватый разговор
gen.a conversation which is not exactly delicateнесколько грубоватый разговор
Makarov.at first sight, Joe is not exactly cast in the leading man mouldна первый взгляд Джо не был лидером
Makarov.he criticizes people but he is not exactly lily-white himselfон критикует людей, тогда как сам небезупречен
gen.he is a sound sort of fellow but does not exactly shineон человек толковый, но звёзд с неба не хватает
gen.he is not exactly a scholarон, строго говоря, не учёный
gen.he is not exactly a scholarон, в сущности, не учёный
inf.he is not exactly easy on the eyesон точно не Аполлон
gen.he is not exactly patient at the best of timesон не отличается особым терпением
Makarov.he is not exactly soberон не совсем трезвый
gen.he is not exactly stupid, but lazyон не то чтобы глуп, но ленив
proverbhe is not exactly the right man for the jobне по Сеньке шапка (he is not fit (e.g., not skilled, intelligent enough) for this kind of work (or position))
idiom.if not exactlyхоть и не совсем (Халеев)
gen.it is not exactly the sameэто не совсем одно и то же
gen.it's not exactlyчто-либо нельзя назвать (It's not exactly the Colossus of Rhodes. But in the next few days, a massive new fixture will begin rising on the city skyline – a 65-metre-high wind turbine that will spin its three massive 37-metre-long blades atop Grouse Mountain. (News 1130) – Его не назовешь / нельзя назвать... ART Vancouver)
gen.it's not exactly a trifleэто далеко не пустяк
gen.it's not exactly a trifleне такой уж это пустяк
gen.it's not exactly like someoneэто на кого-либо совершенно не похоже (о несвойственном кому-либо поведении Abysslooker)
adv.may not be exactly as shownмогут не соответствовать приведённым иллюстрациям (ART Vancouver)
gen.Modesty is not exactly my specialityскромность не мой конёк (Salvador Dali Taras)
gen.not exactlyдалеко не (Abysslooker)
gen.not exactlyсовсем не (She’s not exactly the world’s greatest singer. Val_Ships)
gen.not exactlyотнюдь не (Abysslooker)
Makarov.not exactlyне совсем точно
inf.not exactlyне очень то (Andrey Truhachev)
inf.not exactlyне очень (Andrey Truhachev)
inf.not exactlyтак себе (Abysslooker)
inf.not exactlyне слишком (Andrey Truhachev)
inf.not exactlyне слишком то (Andrey Truhachev)
Makarov.not exactlyне вполне точно
math.not exactlyнеточно
ironic.not exactlyещё тот (irony; in reference to someone who in the speaker's opinion is not up to some standard denghu)
gen.not exactlyне такой уж это и (so it’s not exactly a lie -- так что не такая уж это и ложь Abysslooker)
Makarov.not exactlyне вполне
Makarov.not exactlyне совсем
gen.not exactlyне совсем верно ("You're leaving, aren't you?" "Not exactly, I'm just going on vacation." Val_Ships)
gen.not exactlyне так чтобы (Побеdа)
gen.not exactlyне то чтобы (It’s not exactly a novel, more an extended short story. Val_Ships)
gen.not exactlyэто не совсем так
gen.not exactlyне вполне (убедительно • that was not exactly convincing Val_Ships)
inf.not exactly cheapне очень дешёвый (Andrey Truhachev)
inf.not exactly cheapне очень то дёшево (Andrey Truhachev)
inf.not exactly cheapне очень дёшево (Andrey Truhachev)
inf.not exactly cheapне очень то дешёвый (Andrey Truhachev)
math.is not exactly correctне совсем правильный
gen.not exactly mad aboutне в восторге от (чего-либо Anglophile)
gen.not exactly subtleне бином Ньютона
gen.not exactly subtleчего уж тут сложного
inf.not exactly talkativeне слишком разговорчивый (Andrey Truhachev)
inf.not exactly talkativeне сильно разговорчивый (Andrey Truhachev)
inf.not exactly talkativeне очень то разговорчивый (Andrey Truhachev)
gen.not exactly the sameне совсем то же самое
gen.not exactly this wayне совсем так (Maybe he didn't put it exactly this way. 4uzhoj)
idiom.not exactly unknownнебезызвестный (Liv Bliss)
Makarov.not exactly what I had in mindне совсем то, что я имел в виду
inf.not exactly what you'd callне ахти как (Торговля идёт не ахти как бойко – Trading isn’t exactly what you’d call booming themoscowtimes.com)
O&G, karach.overflow and drain pipes are not lined up exactly with the sumpsпереливные и сливные трубопроводы не выведены точно в приёмные колодцы (Leonid Dzhepko)
comp., MSSelect this checkbox only if you trust that sites are legitimate even if their certificate name does not exactly match.этот флажок следует устанавливать, только если вы уверены, что сайты являются надёжными, несмотря на неполное соответствие имен их сертификатов. (Office System 2010, SharePoint Portal Server 2007)
gen.she is not exactly ill, she is just tiredона не то, что больна, а просто устала
Makarov.they do not exactly advertise their relationshipони не очень афишируют свои отношения
gen.this is not exactly what I had in mindя имел в виду несколько другое
Makarov.we are not exactly imbeciles in money mattersчто касается денег, то мы не такие уж дураки в этих делах
Makarov.we'll go along with your suggestion, although it's not exactly what we wantedмы согласимся с вашим предложением, хотя это не совсем то, что мы хотели
proverbyour heart is not exactly bleeding for himпожалел волк кобылу, оставил хвост да гриву (her)
gen.you're not exactly someone yourselfты сам-то не (напр., один говорит другому, что тот хиляк, а тот ему отвечает: " you're not exactly Arnold Schwarzenegger yourself" Alexey_Yunoshev)

Get short URL